Home
Shop  |  Calendar  |  Join  |  Buy Tickets  |  Hamnet  |  Site Rental  |  Press Room  
  
About UsWhat's OnUse the CollectionDiscover ShakespeareTeach & LearnFolger InstituteSupport Us
Shakespeare's Works
• Reading Shakespeare's Language
Hamlet
Words in Hamlet

   Sign up for E-news!
   Printer Friendly

Words in Hamlet



As you read Hamlet, you may notice unfamiliar words. Some of them are simply no longer used. In the opening scenes of Hamlet, we find such words as “parle” (i.e., discussion, meeting), “soft” (an exclamation meaning “hold” or “enough” or “wait a minute”) and “marry” (an oath “by the Virgin Mary,” which had by Shakespeare’s time become a mere interjection, like “indeed”). Words like these are explained in notes to the text in the New Folger Library Shakespeare edition of Hamlet. They will also become more familiar to you as you read Shakespeare’s plays.

 

Some words are strange not because of changes in language but because Shakespeare is using them to create a dramatic world. Hamlet builds, in its opening scenes, a location, a past history, and a background mythology through references to “the Dane,” to “buried Denmark,” to Elsinore, to partisans and jointresses, to Hyperion and Niobe and Hercules.  These “local” words and references build the world of Denmark that Hamlet, Gertrude, and Claudius inhabit and that will become increasingly familiar to you as you get further into the play.

 

In Hamlet, as in all of Shakespeare’s writing, the most problematic words are those that we still use but that we use with a different meaning. In the first scene of Hamlet, the word rivals is used where we would use “companions.”  Later in the scene, we find the word his where we would use “its” and the word still used (as it most often is in Shakespeare) to mean “always.” Similarly, the word sensible means “confirmed by the senses”; extravagant means “wandering”; and cousin is used (as it is generally in Shakespeare) to mean simply “kinsman.”  When Hamlet says, “I doubt some foul play,” we would say, “I suspect some treacherous action.” Such words are also explained in the notes in the Folger edition. They, too, will become familiar as you read more of Shakespeare’s language.

 

 
Brenda Putnam. Sir Johnston Forbes-Robertson as Hamlet. Bronze, 1932



In The Shop


Folger Editions, Paperback



Related Items

The Plays: Hamlet

Past Exhibitions: Seeing What Shakespeare Means



Bookmark and Share   
 
     Copyright & Policies   |   Sitemap   |   Contact Us   |   About This Site
RSS   
 
  Address:
201 East Capitol Street, SE
Washington, DC 20003
Get directions »
    Hours:
PublicReading Room
Open 10am to 5pm8:45am to 4:45pm Monday through Friday
Monday through Saturday9am to noon and 1pm to 4:30pm Saturday

Closed all federal holidays
    Phone:
Main: 202 544 4600
Box Office: 202 544 7077
Fax: 202 544 4623