Revisiting the First Folio
In a preface to the First Folio entitled "To the great Variety of Readers," two of Shakespeare's former fellow actors in the King's Men, John Heminge and Henry Condell, wrote that they themselves had collected their dead companion's plays. They suggested that they had seen his own papers: "we have scarce received from him a blot in his papers." The title page of the Folio declared that the plays within it had been printed "according to the True Original Copies."
Comparing the Folio to the quartos, Heminge and Condell disparaged the quartos, advising their readers that "before you were abused with divers stolen and surreptitious copies, maimed, and deformed by the frauds and stealths of injurious impostors." Many Shakespeareans of the eighteenth and nineteenth centuries believed Heminge and Condell and regarded the Folio plays as superior to anything in the quartos.
Once we begin to examine the Folio plays in detail, it becomes less easy to take at face value the word of Heminge and Condell about the superiority of the Folio texts. For example, of the first nine plays in the Folio (one-quarter of the entire collection), four were essentially reprinted from earlier quarto printings that Heminge and Condell had disparaged; and four have now been identified as printed from copies written in the hand of a professional scribe of the 1620s named Ralph Crane; the ninth, The Comedy of Errors, was apparently also printed from a manuscript, but one whose origin cannot be readily identified. Evidently then, eight of the first nine plays in the First Folio were not printed, in spite of what the Folio title page announces, "according to the True Originall Copies," or Shakespeare's own papers, and the source of the ninth is unknown.
Theories about the Different Texts
Since today's editors have been forced to treat Heminge and Condell's pronouncements with skepticism, they must choose whether to base their own editions upon quartos or the Folio on grounds other than Heminge and Condell's story of where the quarto and Folio versions originated. Editors have often fashioned their own narratives to explain what lies behind the quartos and Folio. They have said that Heminge and Condell meant to criticize only a few of the early quartos, the ones that offer much shorter and sometimes quite different, often garbled, versions of plays. Among the examples of these are the 1600 quarto of Henry V (the Folio offers a much fuller version) or the 1603 Hamlet quarto (in 1604 a different, much longer form of the play got into print as a quarto).
Early twentieth-century editors speculated that these questionable texts were produced when someone in the audience took notes from the plays' dialogue during performances and then employed "hack poets" to fill out the notes. The poor results were then sold to a publisher and presented in print as Shakespeare's plays. More recently this story has given way to another in which the shorter versions are said to be re-creations from memory of Shakespeare's plays by actors who wanted to stage them in the provinces but lacked manuscript copies.
Most of the quartos offer much better texts than these so-called bad quartos. Indeed, in most of the quartos we find texts that are at least equal to or better than what is printed in the Folio. Many Shakespeare enthusiasts persuaded themselves that most of the quartos were set into type directly from Shakespeare's own papers, although there is nothing on which to base this conclusion except the desire for it to be true. Thus speculation continues about how the Shakespeare plays got to be printed. All that we have are the printed texts.
Back ... Quartos and the First Folio | Continue ... Henry Folger and the First Folio
Barbara A. Mowat and Paul Werstine (editors), New Folger Library Shakespeare editions. © 2005 Folger Shakespeare Library