Fakes, Forgeries & Facsimiles: False imprints
False imprints
Profit and self-protection
are the two most common reasons a printer, publisher, or author might provide
false information about when, where, or by whom a book was printed. One
sixteenth-century printer created "Italian" books in his London
shop in order to profit from their popularity. During the reign of Protestant
Queen Elizabeth, Catholic tracts printed in England often appeared with
false Continental imprints. And at the end of the nineteenth century, an
enterprising scholar created previously unknown editions of poems by Elizabeth
Barrett Browning, Swinburne, Tennyson and others and then enjoyed renown
for "discovering" them. |
Giambattista
della Porta (1535?1615)
De furtiuis literarum notis vulgo
Naples: Joa. Maria Scotus, 1563
Aware of a growing
demand for things Italian, whose importation was strictly controlled,
John Wolfe began producing "Italian" books in London. Printed
in Italian or Latin and with false places of publicationRome,
Palermo, Naplesthey appear to be Italian books. Paper, typefaces,
and ornaments, however, confirm that they were printed by Wolfe in London.
Although the pamphlet on the right claims to be published in Naples
in 1563, it was actually issued in London in 1591.
|

Pamphlet
with a false Naples imprint ©
|
Fakes, Forgeries &
Facsimiles Exhibition Highlights
Can you spot the fake? | Original copies | Facsimile "witchery" | Famous owners? | False imprints | The Headless Horseman | William Henry Ireland | John Payne Collier | Shakespeare's Mulberry Tree |
Exhibition Intro | Visiting
the Folger

This page updated January 26, 2004
|