Shakespeare, of course, is not just performed in English, and his work is not just acted on stage. Foreign-language adaptations of Shakespeare on film have a tradition that goes back as long as talking pictures have existed. For the past 20 years, these films have been the career focus of Mark Thornton Burnett, our guest on this episode of Shakespeare Unlimited.
“To imitate Shakespeare or to use Shakespeare either on stage or in film is to take possession of a certain kind of idea of quality, to assume authority over what’s regarded as a work of art in order to define yourself as a practitioner and an artist,” Burnett said. “Shakespeare is seen as the sort of litmus test for artistic accomplishment.”
Burnett is a professor of English at Queen’s University Belfast and the author of Shakespeare and World Cinema. He was interviewed by Neva Grant.
“Every Tongue Brings In A Several Tale” was produced by Richard Paul. Garland Scott is the associate producer. It was edited by Gail Kern Paster and Esther Ferington. We had help from Craig Jackson in the Queen's University Sonic Arts Research Centre in Belfast.