Poet Jacqueline Osherow and scholar Michele Osherow discuss what makes the King James Bible “one of the best poetic translations.”
Poetics and the Bible
From a December 16, 2011 Folger Fridays lecture, in conjunction with the Folger exhibition, Manifold Greatness: The Creation and Afterlife of the King James Bible.
Jacqueline Osherow is the author of five collections of poetry. She has been awarded the Witter Bynner Prize by the American Academy and Institute of Arts and Letters, as well as received fellowships from the John Simon Guggenheim Foundation, the National Endowment for the Arts, and the Ingram Merrill Foundation. Her works have been in numerous anthologies, including The New Yorker, and the Paris Review, among others. She is Distinguished Professor of English at the University of Utah, where she teaches a course entitled 'Bible As Literature.'
Michele Osherow serves as Resident Dramaturg with Folger Theatre. She is also currently Associate Professor of English and Associate Director of the Dresher Center for the Humanities at University of Maryland, Baltimore County, where her areas of specialization include Shakespeare and Renaissance Literature, Biblical Literature, Jewish American Literature, Dramatic Literature, and Women's Studies. Her book Biblical Women's Voices in Early Modern England was published in 2009.