Skip to main content
or search all Shakespeare texts
Back to main page

The Winter’s Tale - Act 4, scene 4


Navigate this work

The Winter’s Tale - Act 4, scene 4
Jump to

Act 4, scene 4

Scene 4


At the sheepshearing feast, Florizell and Perdita declare their love before the disguised Polixenes and Camillo. When Polixenes orders Florizell never to see Perdita again, the two decide to flee. Camillo, for his own ends, advises them to go to Sicilia. The shepherd and his son, seeking the king to protest their innocence, are steered by Autolycus to Florizell’s ship.

Enter Florizell and Perdita.

1839  These your unusual weeds to each part of you
1840  Does give a life—no shepherdess, but Flora
1841  Peering in April’s front. This your sheep-shearing
1842  Is as a meeting of the petty gods,
1843 5 And you the queen on ’t.
PERDITA  1844  Sir, my gracious lord,
1845  To chide at your extremes it not becomes me;
1846  O, pardon that I name them! Your high self,
1847  The gracious mark o’ th’ land, you have obscured
1848 10 With a swain’s wearing, and me, poor lowly maid,
1849  Most goddesslike pranked up. But that our feasts
1850  In every mess have folly, and the feeders
1851  Digest it with a custom, I should blush
1852  To see you so attired, swoon, I think,
1853 15 To show myself a glass.
FLORIZELL  1854  I bless the time
1855  When my good falcon made her flight across
1856  Thy father’s ground.
PERDITA  1857  Now Jove afford you cause.
1858 20 To me the difference forges dread. Your greatness
p. 135
1859  Hath not been used to fear. Even now I tremble
1860  To think your father by some accident
1861  Should pass this way as you did. O the Fates,
1862  How would he look to see his work, so noble,
1863 25 Vilely bound up? What would he say? Or how
1864  Should I, in these my borrowed flaunts, behold
1865  The sternness of his presence?
FLORIZELL  1866  Apprehend
1867  Nothing but jollity. The gods themselves,
1868 30 Humbling their deities to love, have taken
1869  The shapes of beasts upon them. Jupiter
1870  Became a bull, and bellowed; the green Neptune
1871  A ram, and bleated; and the fire-robed god,
1872  Golden Apollo, a poor humble swain,
1873 35 As I seem now. Their transformations
1874  Were never for a piece of beauty rarer,
1875  Nor in a way so chaste, since my desires
1876  Run not before mine honor, nor my lusts
1877  Burn hotter than my faith.
PERDITA  1878 40 O, but sir,
1879  Your resolution cannot hold when ’tis
1880  Opposed, as it must be, by th’ power of the King.
1881  One of these two must be necessities,
1882  Which then will speak: that you must change this
1883 45 purpose
1884  Or I my life.
FLORIZELL  1885  Thou dear’st Perdita,
1886  With these forced thoughts I prithee darken not
1887  The mirth o’ th’ feast. Or I’ll be thine, my fair,
1888 50 Or not my father’s. For I cannot be
1889  Mine own, nor anything to any, if
1890  I be not thine. To this I am most constant,
1891  Though destiny say no. Be merry, gentle.
1892  Strangle such thoughts as these with anything
1893 55 That you behold the while. Your guests are coming.
p. 137
1894  Lift up your countenance as it were the day
1895  Of celebration of that nuptial which
1896  We two have sworn shall come.
PERDITA  1897  O Lady Fortune,
1898 60 Stand you auspicious!
FLORIZELL  1899  See, your guests approach.
1900  Address yourself to entertain them sprightly,
1901  And let’s be red with mirth.

Enter Shepherd, Shepherd’s Son, Mopsa, Dorcas,
Shepherds and Shepherdesses, Servants, Musicians,
and Polixenes and Camillo in disguise.

1902  Fie, daughter, when my old wife lived, upon
1903 65 This day she was both pantler, butler, cook,
1904  Both dame and servant; welcomed all; served all;
1905  Would sing her song and dance her turn, now here
1906  At upper end o’ th’ table, now i’ th’ middle;
1907  On his shoulder, and his; her face afire
1908 70 With labor, and the thing she took to quench it
1909  She would to each one sip. You are retired
1910  As if you were a feasted one and not
1911  The hostess of the meeting. Pray you bid
1912  These unknown friends to ’s welcome, for it is
1913 75 A way to make us better friends, more known.
1914  Come, quench your blushes and present yourself
1915  That which you are, mistress o’ th’ feast. Come on,
1916  And bid us welcome to your sheep-shearing,
1917  As your good flock shall prosper.
PERDITAto Polixenes  1918 80 Sir, welcome.
1919  It is my father’s will I should take on me
1920  The hostess-ship o’ th’ day. To Camillo. You’re
1921  welcome, sir.—
1922  Give me those flowers there, Dorcas.—Reverend
1923 85 sirs,
p. 139
1924  For you there’s rosemary and rue. These keep
1925  Seeming and savor all the winter long.
1926  Grace and remembrance be to you both,
1927  And welcome to our shearing.
POLIXENES  1928 90 Shepherdess—
1929  A fair one are you—well you fit our ages
1930  With flowers of winter.
PERDITA  1931  Sir, the year growing ancient,
1932  Not yet on summer’s death nor on the birth
1933 95 Of trembling winter, the fairest flowers o’ th’ season
1934  Are our carnations and streaked gillyvors,
1935  Which some call nature’s bastards. Of that kind
1936  Our rustic garden’s barren, and I care not
1937  To get slips of them.
POLIXENES  1938 100 Wherefore, gentle maiden,
1939  Do you neglect them?
PERDITA  1940  For I have heard it said
1941  There is an art which in their piedness shares
1942  With great creating nature.
POLIXENES  1943 105 Say there be;
1944  Yet nature is made better by no mean
1945  But nature makes that mean. So, over that art
1946  Which you say adds to nature is an art
1947  That nature makes. You see, sweet maid, we marry
1948 110 A gentler scion to the wildest stock,
1949  And make conceive a bark of baser kind
1950  By bud of nobler race. This is an art
1951  Which does mend nature, change it rather, but
1952  The art itself is nature.
PERDITA  1953 115 So it is.
1954  Then make your garden rich in gillyvors,
1955  And do not call them bastards.
PERDITA  1956  I’ll not put
1957  The dibble in earth to set one slip of them,
p. 141
1958 120 No more than, were I painted, I would wish
1959  This youth should say ’twere well, and only
1960  therefore
1961  Desire to breed by me. Here’s flowers for you:
1962  Hot lavender, mints, savory, marjoram,
1963 125 The marigold, that goes to bed wi’ th’ sun
1964  And with him rises weeping. These are flowers
1965  Of middle summer, and I think they are given
1966  To men of middle age. You’re very welcome.
1967  I should leave grazing, were I of your flock,
1968 130 And only live by gazing.
PERDITA  1969  Out, alas!
1970  You’d be so lean that blasts of January
1971  Would blow you through and through. (To
1972 Now, my fair’st friend,
1973 135 I would I had some flowers o’ th’ spring, that might
1974  Become your time of day, (to the Shepherdesses)
1975  and yours, and yours,
1976  That wear upon your virgin branches yet
1977  Your maidenheads growing. O Proserpina,
1978 140 For the flowers now that, frighted, thou let’st fall
1979  From Dis’s wagon! Daffodils,
1980  That come before the swallow dares, and take
1981  The winds of March with beauty; violets dim,
1982  But sweeter than the lids of Juno’s eyes
1983 145 Or Cytherea’s breath; pale primroses,
1984  That die unmarried ere they can behold
1985  Bright Phoebus in his strength—a malady
1986  Most incident to maids; bold oxlips and
1987  The crown imperial; lilies of all kinds,
1988 150 The flower-de-luce being one—O, these I lack
1989  To make you garlands of, and my sweet friend,
1990  To strew him o’er and o’er.
FLORIZELL  1991  What, like a corse?
p. 143
1992  No, like a bank for love to lie and play on,
1993 155 Not like a corse; or if, not to be buried,
1994  But quick and in mine arms. Come, take your
1995  flowers.
1996  Methinks I play as I have seen them do
1997  In Whitsun pastorals. Sure this robe of mine
1998 160 Does change my disposition.
FLORIZELL  1999  What you do
2000  Still betters what is done. When you speak, sweet,
2001  I’d have you do it ever. When you sing,
2002  I’d have you buy and sell so, so give alms,
2003 165 Pray so; and for the ord’ring your affairs,
2004  To sing them too. When you do dance, I wish you
2005  A wave o’ th’ sea, that you might ever do
2006  Nothing but that, move still, still so,
2007  And own no other function. Each your doing,
2008 170 So singular in each particular,
2009  Crowns what you are doing in the present deeds,
2010  That all your acts are queens.
PERDITA  2011  O Doricles,
2012  Your praises are too large. But that your youth
2013 175 And the true blood which peeps fairly through ’t
2014  Do plainly give you out an unstained shepherd,
2015  With wisdom I might fear, my Doricles,
2016  You wooed me the false way.
FLORIZELL  2017  I think you have
2018 180 As little skill to fear as I have purpose
2019  To put you to ’t. But come, our dance, I pray.
2020  Your hand, my Perdita. So turtles pair
2021  That never mean to part.
PERDITA  2022  I’ll swear for ’em.
POLIXENESto Camillo 
2023 185 This is the prettiest lowborn lass that ever
2024  Ran on the greensward. Nothing she does or seems
2025  But smacks of something greater than herself,
2026  Too noble for this place.
p. 145
CAMILLO  2027  He tells her something
2028 190 That makes her blood look out. Good sooth, she is
2029  The queen of curds and cream.
SHEPHERD’S SONto Musicians  2030  Come on, strike up.
2031  Mopsa must be your mistress? Marry, garlic
2032  To mend her kissing with.
MOPSA  2033 195 Now, in good time!
2034  Not a word, a word. We stand upon our manners.—
2035  Come, strike up. Music begins.
Here a Dance of Shepherds and Shepherdesses.
2036  Pray, good shepherd, what fair swain is this
2037  Which dances with your daughter?
2038 200 They call him Doricles, and boasts himself
2039  To have a worthy feeding. But I have it
2040  Upon his own report, and I believe it.
2041  He looks like sooth. He says he loves my daughter.
2042  I think so too, for never gazed the moon
2043 205 Upon the water as he’ll stand and read,
2044  As ’twere, my daughter’s eyes. And, to be plain,
2045  I think there is not half a kiss to choose
2046  Who loves another best.
POLIXENES  2047  She dances featly.
2048 210 So she does anything, though I report it
2049  That should be silent. If young Doricles
2050  Do light upon her, she shall bring him that
2051  Which he not dreams of.

Enter a Servant.

SERVANT  2052 O, master, if you did but hear the peddler at
2053 215 the door, you would never dance again after a tabor
2054  and pipe; no, the bagpipe could not move you. He
p. 147
2055  sings several tunes faster than you’ll tell money. He
2056  utters them as he had eaten ballads and all men’s
2057  ears grew to his tunes.
SHEPHERD’S SON  2058 220He could never come better. He shall
2059  come in. I love a ballad but even too well if it be
2060  doleful matter merrily set down, or a very pleasant
2061  thing indeed and sung lamentably.
SERVANT  2062 He hath songs for man or woman, of all sizes.
2063 225 No milliner can so fit his customers with gloves. He
2064  has the prettiest love songs for maids, so without
2065  bawdry, which is strange, with such delicate burdens
2066  of dildos and fadings, “Jump her and thump
2067  her.” And where some stretch-mouthed rascal
2068 230 would, as it were, mean mischief and break a foul
2069  gap into the matter, he makes the maid to answer
2070  “Whoop, do me no harm, good man”; puts him off,
2071  slights him, with “Whoop, do me no harm, good
2072  man.”
POLIXENES  2073 235This is a brave fellow.
SHEPHERD’S SON  2074 Believe me, thou talkest of an admirable
2075  conceited fellow. Has he any unbraided
2076  wares?
SERVANT  2077 He hath ribbons of all the colors i’ th’ rainbow;
2078 240 points more than all the lawyers in Bohemia
2079  can learnedly handle, though they come to him by
2080  th’ gross; inkles, caddises, cambrics, lawns—why,
2081  he sings ’em over as they were gods or goddesses.
2082  You would think a smock were a she-angel, he so
2083 245 chants to the sleeve-hand and the work about the
2084  square on ’t.
SHEPHERD’S SON  2085 Prithee bring him in, and let him
2086  approach singing.
PERDITA  2087 Forewarn him that he use no scurrilous words
2088 250 in ’s tunes.Servant exits.
SHEPHERD’S SON  2089 You have of these peddlers that have
2090  more in them than you’d think, sister.
p. 149
PERDITA  2091 Ay, good brother, or go about to think.

Enter Autolycus, wearing a false beard, singing.

2092  Lawn as white as driven snow,
2093 255 Cypress black as e’er was crow,
2094  Gloves as sweet as damask roses,
2095  Masks for faces and for noses,
2096  Bugle bracelet, necklace amber,
2097  Perfume for a lady’s chamber,
2098 260 Golden coifs and stomachers
2099  For my lads to give their dears,
2100  Pins and poking-sticks of steel,
2101  What maids lack from head to heel,
2102  Come buy of me, come. Come buy, come buy.
2103 265 Buy, lads, or else your lasses cry.
2104  Come buy.

SHEPHERD’S SON  2105 If I were not in love with Mopsa, thou
2106  shouldst take no money of me; but being enthralled
2107  as I am, it will also be the bondage of certain
2108 270 ribbons and gloves.
MOPSA  2109 I was promised them against the feast, but they
2110  come not too late now.
DORCAS  2111 He hath promised you more than that, or there
2112  be liars.
MOPSA  2113 275He hath paid you all he promised you. Maybe
2114  he has paid you more, which will shame you to give
2115  him again.
SHEPHERD’S SON  2116 Is there no manners left among
2117  maids? Will they wear their plackets where they
2118 280 should bear their faces? Is there not milking time,
2119  when you are going to bed, or kiln-hole, to whistle
2120  of these secrets, but you must be tittle-tattling
2121  before all our guests? ’Tis well they are whisp’ring.
2122  Clamor your tongues, and not a word more.
p. 151
MOPSA  2123 285I have done. Come, you promised me a tawdry
2124  lace and a pair of sweet gloves.
SHEPHERD’S SON  2125 Have I not told thee how I was cozened
2126  by the way and lost all my money?
AUTOLYCUS  2127 And indeed, sir, there are cozeners abroad;
2128 290 therefore it behooves men to be wary.
SHEPHERD’S SON  2129 Fear not thou, man. Thou shalt lose
2130  nothing here.
AUTOLYCUS  2131 I hope so, sir, for I have about me many
2132  parcels of charge.
SHEPHERD’S SON  2133 295What hast here? Ballads?
MOPSA  2134 Pray now, buy some. I love a ballad in print
2135  alife, for then we are sure they are true.
AUTOLYCUS  2136 Here’s one to a very doleful tune, how a
2137  usurer’s wife was brought to bed of twenty moneybags
2138 300 at a burden, and how she longed to eat adders’
2139  heads and toads carbonadoed.
MOPSA  2140 Is it true, think you?
AUTOLYCUS  2141 Very true, and but a month old.
DORCAS  2142 Bless me from marrying a usurer!
AUTOLYCUS  2143 305Here’s the midwife’s name to ’t, one Mistress
2144  Taleporter, and five or six honest wives that
2145  were present. Why should I carry lies abroad?
MOPSAto Shepherd’s Son  2146 Pray you now, buy it.
SHEPHERD’S SONto Autolycus  2147 Come on, lay it by, and
2148 310 let’s first see more ballads. We’ll buy the other
2149  things anon.
AUTOLYCUS  2150 Here’s another ballad, of a fish that appeared
2151  upon the coast on Wednesday the fourscore
2152  of April, forty thousand fathom above water, and
2153 315 sung this ballad against the hard hearts of maids. It
2154  was thought she was a woman, and was turned into
2155  a cold fish for she would not exchange flesh with
2156  one that loved her. The ballad is very pitiful, and as
2157  true.
DORCAS  2158 320Is it true too, think you?
p. 153
AUTOLYCUS  2159 Five justices’ hands at it, and witnesses
2160  more than my pack will hold.
SHEPHERD’S SON  2161 Lay it by too. Another.
AUTOLYCUS  2162 This is a merry ballad, but a very pretty
2163 325 one.
MOPSA  2164 Let’s have some merry ones.
AUTOLYCUS  2165 Why, this is a passing merry one and goes
2166  to the tune of “Two Maids Wooing a Man.” There’s
2167  scarce a maid westward but she sings it. ’Tis in
2168 330 request, I can tell you.
MOPSA  2169 We can both sing it. If thou ’lt bear a part, thou
2170  shalt hear; ’tis in three parts.
DORCAS  2171 We had the tune on ’t a month ago.
AUTOLYCUS  2172 I can bear my part. You must know ’tis my
2173 335 occupation. Have at it with you.


AUTOLYCUS  2174  Get you hence, for I must go
2175  Where it fits not you to know.

DORCAS  2176   Whither?
MOPSA  2177    O, whither?
DORCAS  2178 340   Whither?
MOPSA  2179  It becomes thy oath full well
2180  Thou to me thy secrets tell.

DORCAS  2181   Me too. Let me go thither.
MOPSA  2182  Or thou goest to th’ grange or mill.
DORCAS  2183 345 If to either, thou dost ill.
AUTOLYCUS  2184   Neither.
DORCAS  2185    What, neither?
AUTOLYCUS  2186    Neither.
DORCAS  2187  Thou hast sworn my love to be.
MOPSA  2188 350 Thou hast sworn it more to me.
2189   Then whither goest? Say whither.

SHEPHERD’S SON  2190 We’ll have this song out anon by
2191  ourselves. My father and the gentlemen are in sad
p. 155
2192  talk, and we’ll not trouble them. Come, bring away
2193 355 thy pack after me.—Wenches, I’ll buy for you
2194  both.—Peddler, let’s have the first choice.—Follow
2195  me, girls.
He exits with Mopsa, Dorcas, Shepherds and

AUTOLYCUS  2196 And you shall pay well for ’em.


2197   Will you buy any tape,
2198 360  Or lace for your cape,
2199  My dainty duck, my dear-a?
2200   Any silk, any thread,
2201   Any toys for your head,
2202  Of the new’st and fin’st, fin’st wear-a?
2203 365  Come to the peddler.
2204   Money’s a meddler
2205  That doth utter all men’s ware-a.

He exits.

Enter a Servant.

SERVANTto Shepherd   2206 Master, there is three carters,
2207  three shepherds, three neatherds, three swineherds,
2208 370 that have made themselves all men of hair.
2209  They call themselves saultiers, and they have a
2210  dance which the wenches say is a gallimaufry of
2211  gambols, because they are not in ’t, but they themselves
2212  are o’ th’ mind, if it be not too rough for
2213 375 some that know little but bowling, it will please
2214  plentifully.
SHEPHERD  2215 Away! We’ll none on ’t. Here has been too
2216  much homely foolery already.—I know, sir, we
2217  weary you.
POLIXENES  2218 380You weary those that refresh us. Pray, let’s
2219  see these four threes of herdsmen.
p. 157
SERVANT  2220 One three of them, by their own report, sir,
2221  hath danced before the King, and not the worst of
2222  the three but jumps twelve foot and a half by th’
2223 385 square.
SHEPHERD  2224 Leave your prating. Since these good men
2225  are pleased, let them come in—but quickly now.
SERVANT  2226 Why, they stay at door, sir.

He admits the herdsmen.

Here a Dance of twelve herdsmen, dressed as Satyrs.
Herdsmen, Musicians, and Servants exit.
POLIXENESto Shepherd 
2227  O father, you’ll know more of that hereafter.
2228 390 Aside to Camillo. Is it not too far gone? ’Tis time to
2229  part them.
2230  He’s simple, and tells much. To Florizell. How now,
2231  fair shepherd?
2232  Your heart is full of something that does take
2233 395 Your mind from feasting. Sooth, when I was young
2234  And handed love, as you do, I was wont
2235  To load my she with knacks. I would have ransacked
2236  The peddler’s silken treasury and have poured it
2237  To her acceptance. You have let him go
2238 400 And nothing marted with him. If your lass
2239  Interpretation should abuse and call this
2240  Your lack of love or bounty, you were straited
2241  For a reply, at least if you make a care
2242  Of happy holding her.
FLORIZELL  2243 405 Old sir, I know
2244  She prizes not such trifles as these are.
2245  The gifts she looks from me are packed and locked
2246  Up in my heart, which I have given already,
2247  But not delivered. To Perdita. O, hear me breathe
2248 410 my life
2249  Before this ancient sir, who, it should seem,
p. 159
2250  Hath sometime loved. I take thy hand, this hand
2251  As soft as dove’s down and as white as it,
2252  Or Ethiopian’s tooth, or the fanned snow that’s
2253 415 bolted
2254  By th’ northern blasts twice o’er.
POLIXENES  2255  What follows this?—
2256  How prettily th’ young swain seems to wash
2257  The hand was fair before.—I have put you out.
2258 420 But to your protestation. Let me hear
2259  What you profess.
FLORIZELL  2260  Do, and be witness to ’t.
2261  And this my neighbor too?
FLORIZELL  2262  And he, and more
2263 425 Than he, and men—the Earth, the heavens, and
2264  all—
2265  That were I crowned the most imperial monarch,
2266  Thereof most worthy, were I the fairest youth
2267  That ever made eye swerve, had force and knowledge
2268 430 More than was ever man’s, I would not prize them
2269  Without her love; for her employ them all,
2270  Commend them and condemn them to her service
2271  Or to their own perdition.
POLIXENES  2272  Fairly offered.
2273 435 This shows a sound affection.
SHEPHERD  2274  But my daughter,
2275  Say you the like to him?
PERDITA  2276  I cannot speak
2277  So well, nothing so well, no, nor mean better.
2278 440 By th’ pattern of mine own thoughts I cut out
2279  The purity of his.
SHEPHERD  2280  Take hands, a bargain.—
2281  And, friends unknown, you shall bear witness to ’t:
2282  I give my daughter to him and will make
2283 445 Her portion equal his.
p. 161
FLORIZELL  2284  O, that must be
2285  I’ th’ virtue of your daughter. One being dead,
2286  I shall have more than you can dream of yet,
2287  Enough then for your wonder. But come on,
2288 450 Contract us fore these witnesses.
SHEPHERD  2289  Come, your hand—
2290  And daughter, yours.
POLIXENESTo Florizell  2291  Soft, swain, awhile, beseech
2292  you.
2293 455 Have you a father?
FLORIZELL  2294  I have, but what of him?
2295  Knows he of this?
FLORIZELL  2296  He neither does nor shall.
POLIXENES  2297 Methinks a father
2298 460 Is at the nuptial of his son a guest
2299  That best becomes the table. Pray you once more,
2300  Is not your father grown incapable
2301  Of reasonable affairs? Is he not stupid
2302  With age and alt’ring rheums? Can he speak? Hear?
2303 465 Know man from man? Dispute his own estate?
2304  Lies he not bedrid, and again does nothing
2305  But what he did being childish?
FLORIZELL  2306  No, good sir.
2307  He has his health and ampler strength indeed
2308 470 Than most have of his age.
POLIXENES  2309  By my white beard,
2310  You offer him, if this be so, a wrong
2311  Something unfilial. Reason my son
2312  Should choose himself a wife, but as good reason
2313 475 The father, all whose joy is nothing else
2314  But fair posterity, should hold some counsel
2315  In such a business.
FLORIZELL  2316  I yield all this;
2317  But for some other reasons, my grave sir,
p. 163
2318 480 Which ’tis not fit you know, I not acquaint
2319  My father of this business.
POLIXENES  2320  Let him know ’t.
2321  He shall not.
POLIXENES  2322  Prithee let him.
FLORIZELL  2323 485 No, he must not.
2324  Let him, my son. He shall not need to grieve
2325  At knowing of thy choice.
FLORIZELL  2326  Come, come, he must not.
2327  Mark our contract.
POLIXENESremoving his disguise  2328 490 Mark your divorce,
2329  young sir,
2330  Whom son I dare not call. Thou art too base
2331  To be acknowledged. Thou a scepter’s heir
2332  That thus affects a sheep-hook!—Thou, old traitor,
2333 495 I am sorry that by hanging thee I can
2334  But shorten thy life one week.—And thou, fresh
2335  piece
2336  Of excellent witchcraft, whom of force must know
2337  The royal fool thou cop’st with—
SHEPHERD  2338 500 O, my heart!
2339  I’ll have thy beauty scratched with briers and made
2340  More homely than thy state.—For thee, fond boy,
2341  If I may ever know thou dost but sigh
2342  That thou no more shalt see this knack—as never
2343 505 I mean thou shalt—we’ll bar thee from succession,
2344  Not hold thee of our blood, no, not our kin,
2345  Far’r than Deucalion off. Mark thou my words.
2346  Follow us to the court. To Shepherd. Thou, churl,
2347  for this time,
2348 510 Though full of our displeasure, yet we free thee
2349  From the dead blow of it.—And you, enchantment,
2350  Worthy enough a herdsman—yea, him too,
p. 165
2351  That makes himself, but for our honor therein,
2352  Unworthy thee—if ever henceforth thou
2353 515 These rural latches to his entrance open,
2354  Or hoop his body more with thy embraces,
2355  I will devise a death as cruel for thee
2356  As thou art tender to ’t.He exits.
PERDITA  2357  Even here undone.
2358 520 I was not much afeard, for once or twice
2359  I was about to speak and tell him plainly
2360  The selfsame sun that shines upon his court
2361  Hides not his visage from our cottage but
2362  Looks on alike. To Florizell. Will ’t please you, sir,
2363 525 be gone?
2364  I told you what would come of this. Beseech you,
2365  Of your own state take care. This dream of mine—
2366  Being now awake, I’ll queen it no inch farther,
2367  But milk my ewes and weep.
CAMILLOto Shepherd  2368 530 Why, how now, father?
2369  Speak ere thou diest.
SHEPHERD  2370  I cannot speak, nor think,
2371  Nor dare to know that which I know. To Florizell.
2372  O sir,
2373 535 You have undone a man of fourscore three,
2374  That thought to fill his grave in quiet, yea,
2375  To die upon the bed my father died,
2376  To lie close by his honest bones; but now
2377  Some hangman must put on my shroud and lay me
2378 540 Where no priest shovels in dust. To Perdita. O
2379  cursèd wretch,
2380  That knew’st this was the Prince, and wouldst
2381  adventure
2382  To mingle faith with him!—Undone, undone!
2383 545 If I might die within this hour, I have lived
2384  To die when I desire.He exits.
FLORIZELLto Perdita  2385  Why look you so upon me?
2386  I am but sorry, not afeard; delayed,
p. 167
2387  But nothing altered. What I was, I am,
2388 550 More straining on for plucking back, not following
2389  My leash unwillingly.
CAMILLO  2390  Gracious my lord,
2391  You know your father’s temper. At this time
2392  He will allow no speech, which I do guess
2393 555 You do not purpose to him; and as hardly
2394  Will he endure your sight as yet, I fear.
2395  Then, till the fury of his Highness settle,
2396  Come not before him.
FLORIZELL  2397  I not purpose it.
2398 560 I think Camillo?
CAMILLOremoving his disguise  2399  Even he, my lord.
PERDITAto Florizell 
2400  How often have I told you ’twould be thus?
2401  How often said my dignity would last
2402  But till ’twere known?
FLORIZELL  2403 565 It cannot fail but by
2404  The violation of my faith; and then
2405  Let nature crush the sides o’ th’ Earth together
2406  And mar the seeds within. Lift up thy looks.
2407  From my succession wipe me, father. I
2408 570 Am heir to my affection.
CAMILLO  2409  Be advised.
2410  I am, and by my fancy. If my reason
2411  Will thereto be obedient, I have reason.
2412  If not, my senses, better pleased with madness,
2413 575 Do bid it welcome.
CAMILLO  2414  This is desperate, sir.
2415  So call it; but it does fulfill my vow.
2416  I needs must think it honesty. Camillo,
2417  Not for Bohemia nor the pomp that may
2418 580 Be thereat gleaned, for all the sun sees or
2419  The close earth wombs or the profound seas hides
p. 169
2420  In unknown fathoms, will I break my oath
2421  To this my fair beloved. Therefore, I pray you,
2422  As you have ever been my father’s honored friend,
2423 585 When he shall miss me, as in faith I mean not
2424  To see him anymore, cast your good counsels
2425  Upon his passion. Let myself and fortune
2426  Tug for the time to come. This you may know
2427  And so deliver: I am put to sea
2428 590 With her who here I cannot hold on shore.
2429  And most opportune to our need I have
2430  A vessel rides fast by, but not prepared
2431  For this design. What course I mean to hold
2432  Shall nothing benefit your knowledge, nor
2433 595 Concern me the reporting.
CAMILLO  2434  O my lord,
2435  I would your spirit were easier for advice
2436  Or stronger for your need.
FLORIZELL  2437  Hark, Perdita.—
2438 600 I’ll hear you by and by.
Florizell and Perdita walk aside.
CAMILLO  2439  He’s irremovable,
2440  Resolved for flight. Now were I happy if
2441  His going I could frame to serve my turn,
2442  Save him from danger, do him love and honor,
2443 605 Purchase the sight again of dear Sicilia
2444  And that unhappy king, my master, whom
2445  I so much thirst to see.
FLORIZELLcoming forward  2446  Now, good Camillo,
2447  I am so fraught with curious business that
2448 610 I leave out ceremony.
CAMILLO  2449  Sir, I think
2450  You have heard of my poor services i’ th’ love
2451  That I have borne your father?
FLORIZELL  2452  Very nobly
2453 615 Have you deserved. It is my father’s music
p. 171
2454  To speak your deeds, not little of his care
2455  To have them recompensed as thought on.
CAMILLO  2456  Well, my
2457  lord,
2458 620 If you may please to think I love the King
2459  And, through him, what’s nearest to him, which is
2460  Your gracious self, embrace but my direction,
2461  If your more ponderous and settled project
2462  May suffer alteration. On mine honor,
2463 625 I’ll point you where you shall have such receiving
2464  As shall become your Highness, where you may
2465  Enjoy your mistress—from the whom I see
2466  There’s no disjunction to be made but by,
2467  As heavens forfend, your ruin—marry her,
2468 630 And with my best endeavors in your absence,
2469  Your discontenting father strive to qualify
2470  And bring him up to liking.
FLORIZELL  2471  How, Camillo,
2472  May this, almost a miracle, be done,
2473 635 That I may call thee something more than man,
2474  And after that trust to thee?
CAMILLO  2475  Have you thought on
2476  A place whereto you’ll go?
FLORIZELL  2477  Not any yet.
2478 640 But as th’ unthought-on accident is guilty
2479  To what we wildly do, so we profess
2480  Ourselves to be the slaves of chance, and flies
2481  Of every wind that blows.
CAMILLO  2482  Then list to me.
2483 645 This follows: if you will not change your purpose
2484  But undergo this flight, make for Sicilia,
2485  And there present yourself and your fair princess,
2486  For so I see she must be, ’fore Leontes.
2487  She shall be habited as it becomes
2488 650 The partner of your bed. Methinks I see
p. 173
2489  Leontes opening his free arms and weeping
2490  His welcomes forth, asks thee, the son, forgiveness,
2491  As ’twere i’ th’ father’s person; kisses the hands
2492  Of your fresh princess; o’er and o’er divides him
2493 655 ’Twixt his unkindness and his kindness. Th’ one
2494  He chides to hell and bids the other grow
2495  Faster than thought or time.
FLORIZELL  2496  Worthy Camillo,
2497  What color for my visitation shall I
2498 660 Hold up before him?
CAMILLO  2499  Sent by the King your father
2500  To greet him and to give him comforts. Sir,
2501  The manner of your bearing towards him, with
2502  What you, as from your father, shall deliver,
2503 665 Things known betwixt us three, I’ll write you down,
2504  The which shall point you forth at every sitting
2505  What you must say, that he shall not perceive
2506  But that you have your father’s bosom there
2507  And speak his very heart.
FLORIZELL  2508 670 I am bound to you.
2509  There is some sap in this.
CAMILLO  2510  A course more promising
2511  Than a wild dedication of yourselves
2512  To unpathed waters, undreamed shores, most
2513 675 certain
2514  To miseries enough; no hope to help you,
2515  But as you shake off one to take another;
2516  Nothing so certain as your anchors, who
2517  Do their best office if they can but stay you
2518 680 Where you’ll be loath to be. Besides, you know
2519  Prosperity’s the very bond of love,
2520  Whose fresh complexion and whose heart together
2521  Affliction alters.
PERDITA  2522  One of these is true.
2523 685 I think affliction may subdue the cheek
2524  But not take in the mind.
p. 175
CAMILLO  2525  Yea, say you so?
2526  There shall not at your father’s house these seven
2527  years
2528 690 Be born another such.
FLORIZELL  2529  My good Camillo,
2530  She’s as forward of her breeding as she is
2531  I’ th’ rear our birth.
CAMILLO  2532  I cannot say ’tis pity
2533 695 She lacks instructions, for she seems a mistress
2534  To most that teach.
PERDITA  2535  Your pardon, sir. For this
2536  I’ll blush you thanks.
FLORIZELL  2537  My prettiest Perdita.
2538 700 But O, the thorns we stand upon!—Camillo,
2539  Preserver of my father, now of me,
2540  The medicine of our house, how shall we do?
2541  We are not furnished like Bohemia’s son,
2542  Nor shall appear in Sicilia.
CAMILLO  2543 705 My lord,
2544  Fear none of this. I think you know my fortunes
2545  Do all lie there. It shall be so my care
2546  To have you royally appointed as if
2547  The scene you play were mine. For instance, sir,
2548 710 That you may know you shall not want, one word.
They step aside and talk.

Enter Autolycus.

AUTOLYCUS  2549 Ha, ha, what a fool Honesty is! And Trust,
2550  his sworn brother, a very simple gentleman! I have
2551  sold all my trumpery. Not a counterfeit stone, not a
2552  ribbon, glass, pomander, brooch, table book, ballad,
2553 715 knife, tape, glove, shoe tie, bracelet, horn ring,
2554  to keep my pack from fasting. They throng who
2555  should buy first, as if my trinkets had been hallowed
2556  and brought a benediction to the buyer; by which
2557  means I saw whose purse was best in picture, and
p. 177
2558 720 what I saw, to my good use I remembered. My
2559  clown, who wants but something to be a reasonable
2560  man, grew so in love with the wenches’ song that he
2561  would not stir his pettitoes till he had both tune and
2562  words, which so drew the rest of the herd to me that
2563 725 all their other senses stuck in ears. You might have
2564  pinched a placket, it was senseless; ’twas nothing to
2565  geld a codpiece of a purse. I could have filed
2566  keys off that hung in chains. No hearing, no feeling,
2567  but my sir’s song and admiring the nothing of it. So
2568 730 that in this time of lethargy I picked and cut most of
2569  their festival purses. And had not the old man come
2570  in with a hubbub against his daughter and the
2571  King’s son, and scared my choughs from the chaff, I
2572  had not left a purse alive in the whole army.
Camillo, Florizell, and Perdita come forward.
CAMILLOto Florizell 
2573 735 Nay, but my letters, by this means being there
2574  So soon as you arrive, shall clear that doubt.
2575  And those that you’ll procure from King Leontes—
2576  Shall satisfy your father.
PERDITA  2577  Happy be you!
2578 740 All that you speak shows fair.
CAMILLOnoticing Autolycus  2579  Who have we here?
2580  We’ll make an instrument of this, omit
2581  Nothing may give us aid.
2582  If they have overheard me now, why, hanging.
CAMILLO  2583 745How now, good fellow? Why shak’st thou so?
2584  Fear not, man. Here’s no harm intended to thee.
AUTOLYCUS  2585 I am a poor fellow, sir.
CAMILLO  2586 Why, be so still. Here’s nobody will steal that
2587  from thee. Yet for the outside of thy poverty we
p. 179
2588 750 must make an exchange. Therefore discase thee
2589  instantly—thou must think there’s a necessity in
2590  ’t—and change garments with this gentleman.
2591  Though the pennyworth on his side be the worst,
2592  yet hold thee, there’s some boot.
He hands Autolycus money.
AUTOLYCUS  2593 755I am a poor fellow, sir. Aside. I know you
2594  well enough.
CAMILLO  2595 Nay, prithee, dispatch. The gentleman is half
2596  flayed already.
AUTOLYCUS  2597 Are you in earnest, sir? Aside. I smell the
2598 760 trick on ’t.
FLORIZELL  2599 Dispatch, I prithee.
AUTOLYCUS  2600 Indeed, I have had earnest, but I cannot
2601  with conscience take it.
CAMILLO  2602 Unbuckle, unbuckle.
Florizell and Autolycus exchange garments.
2603 765 Fortunate mistress—let my prophecy
2604  Come home to you!—you must retire yourself
2605  Into some covert. Take your sweetheart’s hat
2606  And pluck it o’er your brows, muffle your face,
2607  Dismantle you, and, as you can, disliken
2608 770 The truth of your own seeming, that you may—
2609  For I do fear eyes over—to shipboard
2610  Get undescried.
PERDITA  2611  I see the play so lies
2612  That I must bear a part.
CAMILLO  2613 775 No remedy.—
2614  Have you done there?
FLORIZELL  2615  Should I now meet my father,
2616  He would not call me son.
CAMILLO  2617  Nay, you shall have no hat.
He gives Florizell’s hat to Perdita.
2618 780 Come, lady, come.—Farewell, my friend.
AUTOLYCUS  2619  Adieu, sir.
p. 181
2620  O Perdita, what have we twain forgot?
2621  Pray you, a word.They talk aside.
2622  What I do next shall be to tell the King
2623 785 Of this escape, and whither they are bound;
2624  Wherein my hope is I shall so prevail
2625  To force him after, in whose company
2626  I shall re-view Sicilia, for whose sight
2627  I have a woman’s longing.
FLORIZELL  2628 790 Fortune speed us!—
2629  Thus we set on, Camillo, to th’ seaside.
CAMILLO  2630 The swifter speed the better.
Camillo, Florizell, and Perdita exit.
AUTOLYCUS  2631 I understand the business; I hear it. To have
2632  an open ear, a quick eye, and a nimble hand is
2633 795 necessary for a cutpurse; a good nose is requisite
2634  also, to smell out work for th’ other senses. I see this
2635  is the time that the unjust man doth thrive. What an
2636  exchange had this been without boot! What a boot
2637  is here with this exchange! Sure the gods do this
2638 800 year connive at us, and we may do anything extempore.
2639  The Prince himself is about a piece of iniquity,
2640  stealing away from his father with his clog at his
2641  heels. If I thought it were a piece of honesty to
2642  acquaint the King withal, I would not do ’t. I hold it
2643 805 the more knavery to conceal it, and therein am I
2644  constant to my profession.

Enter Shepherd’s Son and Shepherd, carrying the
bundle and the box.

2645  Aside, aside! Here is more matter for a hot brain.
2646  Every lane’s end, every shop, church, session, hanging,
2647  yields a careful man work.He moves aside.
p. 183
SHEPHERD’S SONto Shepherd  2648 810See, see, what a man
2649  you are now! There is no other way but to tell the
2650  King she’s a changeling and none of your flesh and
2651  blood.
SHEPHERD  2652 Nay, but hear me.
SHEPHERD’S SON  2653 815Nay, but hear me!
SHEPHERD  2654 Go to, then.
SHEPHERD’S SON  2655 She being none of your flesh and
2656  blood, your flesh and blood has not offended the
2657  King, and so your flesh and blood is not to be
2658 820 punished by him. Show those things you found
2659  about her, those secret things, all but what she has
2660  with her. This being done, let the law go whistle, I
2661  warrant you.
SHEPHERD  2662 I will tell the King all, every word, yea, and
2663 825 his son’s pranks too; who, I may say, is no honest
2664  man, neither to his father nor to me, to go about to
2665  make me the King’s brother-in-law.
SHEPHERD’S SON  2666 Indeed, brother-in-law was the farthest
2667  off you could have been to him, and then your
2668 830 blood had been the dearer by I know how much an
2669  ounce.
AUTOLYCUSaside  2670 Very wisely, puppies.
SHEPHERD  2671 Well, let us to the King. There is that in this
2672  fardel will make him scratch his beard.
AUTOLYCUSaside  2673 835I know not what impediment this
2674  complaint may be to the flight of my master.
SHEPHERD’S SON  2675 Pray heartily he be at’ palace.
AUTOLYCUSaside  2676 Though I am not naturally honest,
2677  I am so sometimes by chance. Let me pocket up my
2678 840 peddler’s excrement. (He removes his false beard.)
2679  How now, rustics, whither are you bound?
SHEPHERD  2680 To th’ palace, an it like your Worship.
AUTOLYCUS  2681 Your affairs there? What, with whom, the
2682  condition of that fardel, the place of your dwelling,
p. 185
2683 845 your names, your ages, of what having, breeding,
2684  and anything that is fitting to be known, discover!
SHEPHERD’S SON  2685 We are but plain fellows, sir.
AUTOLYCUS  2686 A lie; you are rough and hairy. Let me have
2687  no lying. It becomes none but tradesmen, and they
2688 850 often give us soldiers the lie, but we pay them for it
2689  with stamped coin, not stabbing steel; therefore
2690  they do not give us the lie.
SHEPHERD’S SON  2691 Your Worship had like to have given
2692  us one, if you had not taken yourself with the
2693 855 manner.
SHEPHERD  2694 Are you a courtier, an ’t like you, sir?
AUTOLYCUS  2695 Whether it like me or no, I am a courtier.
2696  Seest thou not the air of the court in these enfoldings?
2697  Hath not my gait in it the measure of the
2698 860 court? Receives not thy nose court odor from me?
2699  Reflect I not on thy baseness court contempt?
2700  Think’st thou, for that I insinuate and toze from
2701  thee thy business, I am therefore no courtier? I am
2702  courtier cap-a-pie; and one that will either push on
2703 865 or pluck back thy business there. Whereupon I
2704  command thee to open thy affair.
SHEPHERD  2705 My business, sir, is to the King.
AUTOLYCUS  2706 What advocate hast thou to him?
SHEPHERD  2707 I know not, an ’t like you.
SHEPHERD’S SONaside to Shepherd  2708 870Advocate’s the
2709  court word for a pheasant. Say you have none.
SHEPHERDto Autolycus  2710 None, sir. I have no pheasant,
2711  cock nor hen.
2712  How blest are we that are not simple men!
2713 875 Yet Nature might have made me as these are.
2714  Therefore I will not disdain.
SHEPHERD’S SONto Shepherd  2715 This cannot be but a
2716  great courtier.
p. 187
SHEPHERD  2717 His garments are rich, but he wears them
2718 880 not handsomely.
SHEPHERD’S SON  2719 He seems to be the more noble in
2720  being fantastical. A great man, I’ll warrant. I know
2721  by the picking on ’s teeth.
AUTOLYCUS  2722 The fardel there. What’s i’ th’ fardel?
2723 885 Wherefore that box?
SHEPHERD  2724 Sir, there lies such secrets in this fardel and
2725  box which none must know but the King, and
2726  which he shall know within this hour if I may come
2727  to th’ speech of him.
AUTOLYCUS  2728 890Age, thou hast lost thy labor.
SHEPHERD  2729 Why, sir?
AUTOLYCUS  2730 The King is not at the palace. He is gone
2731  aboard a new ship to purge melancholy and air
2732  himself, for, if thou beest capable of things serious,
2733 895 thou must know the King is full of grief.
SHEPHERD  2734 So ’tis said, sir—about his son, that should
2735  have married a shepherd’s daughter.
AUTOLYCUS  2736 If that shepherd be not in handfast, let him
2737  fly. The curses he shall have, the tortures he shall
2738 900 feel, will break the back of man, the heart of
2739  monster.
SHEPHERD’S SON  2740 Think you so, sir?
AUTOLYCUS  2741 Not he alone shall suffer what wit can
2742  make heavy and vengeance bitter; but those that are
2743 905 germane to him, though removed fifty times, shall
2744  all come under the hangman—which, though it be
2745  great pity, yet it is necessary. An old sheep-whistling
2746  rogue, a ram tender, to offer to have his daughter
2747  come into grace! Some say he shall be stoned, but
2748 910 that death is too soft for him, say I. Draw our throne
2749  into a sheepcote? All deaths are too few, the sharpest
2750  too easy.
SHEPHERD’S SON  2751 Has the old man e’er a son, sir, do you
2752  hear, an ’t like you, sir?
p. 189
AUTOLYCUS  2753 915He has a son, who shall be flayed alive; then
2754  ’nointed over with honey, set on the head of a
2755  wasps’-nest; then stand till he be three-quarters and
2756  a dram dead, then recovered again with aqua vitae
2757  or some other hot infusion; then, raw as he is, and
2758 920 in the hottest day prognostication proclaims, shall
2759  he be set against a brick wall, the sun looking with a
2760  southward eye upon him, where he is to behold him
2761  with flies blown to death. But what talk we of these
2762  traitorly rascals, whose miseries are to be smiled at,
2763 925 their offenses being so capital? Tell me—for you
2764  seem to be honest plain men—what you have to the
2765  King. Being something gently considered, I’ll bring
2766  you where he is aboard, tender your persons to his
2767  presence, whisper him in your behalfs; and if it be
2768 930 in man besides the King to effect your suits, here is
2769  man shall do it.
SHEPHERD’S SONto Shepherd  2770 He seems to be of
2771  great authority. Close with him, give him gold; and
2772  though authority be a stubborn bear, yet he is oft
2773 935 led by the nose with gold. Show the inside of your
2774  purse to the outside of his hand, and no more ado.
2775  Remember: “stoned,” and “flayed alive.”
SHEPHERDto Autolycus  2776 An ’t please you, sir, to
2777  undertake the business for us, here is that gold I
2778 940 have. I’ll make it as much more, and leave this
2779  young man in pawn till I bring it you.
AUTOLYCUS  2780 After I have done what I promised?
SHEPHERD  2781 Ay, sir.
AUTOLYCUS  2782 Well, give me the moiety. Shepherd hands
 him money. 
2783 945Are you a party in this business?
SHEPHERD’S SON  2784 In some sort, sir; but though my case
2785  be a pitiful one, I hope I shall not be flayed out of it.
AUTOLYCUS  2786 O, that’s the case of the shepherd’s son!
2787  Hang him, he’ll be made an example.
SHEPHERD’S SONto Shepherd  2788 950Comfort, good comfort.
p. 191
2789  We must to the King, and show our strange
2790  sights. He must know ’tis none of your daughter nor
2791  my sister. We are gone else.—Sir, I will give you as
2792  much as this old man does when the business is
2793 955 performed, and remain, as he says, your pawn till it
2794  be brought you.
AUTOLYCUS  2795 I will trust you. Walk before toward the
2796  seaside. Go on the right hand. I will but look upon
2797  the hedge, and follow you.
SHEPHERD’S SONto Shepherd  2798 960We are blessed in this
2799  man, as I may say, even blessed.
SHEPHERD  2800 Let’s before, as he bids us. He was provided
2801  to do us good.Shepherd and his son exit.
AUTOLYCUS  2802 If I had a mind to be honest, I see Fortune
2803 965 would not suffer me. She drops booties in my
2804  mouth. I am courted now with a double occasion:
2805  gold, and a means to do the Prince my master good;
2806  which who knows how that may turn back to my
2807  advancement? I will bring these two moles, these
2808 970 blind ones, aboard him. If he think it fit to shore
2809  them again and that the complaint they have to the
2810  King concerns him nothing, let him call me rogue
2811  for being so far officious, for I am proof against that
2812  title and what shame else belongs to ’t. To him will I
2813 975 present them. There may be matter in it.
He exits.