Skip to main content
Shakespeare & Beyond

Play on! Q&A: Caridad Svich on translating ‘Henry VIII’

Caridad Svich
Caridad Svich

Caridad SvichOver the next few months, the Folger is doing a series of Q&As with some of the playwrights and dramaturgs involved with Oregon Shakespeare Festival’s Play on! project to translate all of Shakespeare’s plays into contemporary English.

This month’s Q&A is with Caridad Svich, the playwright tasked with translating Henry VIII.

Caridad Svich received the 2012 OBIE for Lifetime Achievement and the 2011 American Theatre Critics Association Primus Prize for The House of the Spirits (based on Isabel Allende’s novel). Her new play RED BIKE is currently receiving a National New Play Network rolling world premiere. She is Drama Editor of Asymptote, a literary translation journal, and has translated nearly all of Federico García Lorca’s plays as well as works by Lope de Vega, Calderón de la Barca, and Julio Cortázar.