Skip to main content
or search all Shakespeare texts
Back to main page

All's Well That Ends Well - Act 2, scene 3


Navigate this work

All's Well That Ends Well - Act 2, scene 3
Jump to

Act 2, scene 3

Scene 3


Having cured the King, Helen is given several courtiers from whom to choose a husband as her reward. When she selects Bertram, he objects strongly to marrying “a poor physician’s daughter,” but the King insists on the marriage. Bertram privately vows never to “bed” Helen and, immediately following the marriage ceremony, makes his plans to escape to the wars.

Enter Count Bertram, Lafew, and Parolles.

LAFEW  0893 They say miracles are past, and we have our
0894  philosophical persons to make modern and familiar
0895  things supernatural and causeless. Hence is it
0896  that we make trifles of terrors, ensconcing ourselves
0897 5 into seeming knowledge when we should
0898  submit ourselves to an unknown fear.
PAROLLES  0899 Why, ’tis the rarest argument of wonder that
0900  hath shot out in our latter times.
BERTRAM  0901 And so ’tis.
LAFEW  0902 10To be relinquished of the artists—
PAROLLES  0903 So I say, both of Galen and Paracelsus.
LAFEW  0904 Of all the learned and authentic fellows—
PAROLLES  0905 Right, so I say.
LAFEW  0906 That gave him out incurable—
PAROLLES  0907 15Why, there ’tis. So say I too.
LAFEW  0908 Not to be helped.
PAROLLES  0909 Right, as ’twere a man assured of a—
LAFEW  0910 Uncertain life and sure death.
PAROLLES  0911 Just. You say well. So would I have said.
LAFEW  0912 20I may truly say it is a novelty to the world.
PAROLLES  0913 It is indeed. If you will have it in showing,
0914  you shall read it in what-do-you-call there.
He points to a paper in Lafew’s hand.
LAFEW reads  0915 A showing of a heavenly effect in an earthly
0916  actor.

PAROLLES  0917 25That’s it. I would have said the very same.
LAFEW  0918 Why, your dolphin is not lustier. ’Fore me, I
0919  speak in respect—
PAROLLES  0920 Nay, ’tis strange, ’tis very strange; that is the
0921  brief and the tedious of it; and he’s of a most facinorous
0922 30 spirit that will not acknowledge it to be
0923  the—
LAFEW  0924 Very hand of heaven.
p. 69
PAROLLES  0925 Ay, so I say.
LAFEW  0926 In a most weak—
PAROLLES  0927 35And debile minister. Great power, great
0928  transcendence, which should indeed give us a further
0929  use to be made than alone the recov’ry of the
0930  King, as to be—
LAFEW  0931 Generally thankful.

Enter King, Helen, and Attendants.

PAROLLES  0932 40I would have said it. You say well. Here
0933  comes the King.
LAFEW  0934 Lustig, as the Dutchman says. I’ll like a maid
0935  the better whilst I have a tooth in my head. Why,
0936  he’s able to lead her a coranto.
PAROLLES  0937 45Mort du vinaigre! Is not this Helen?
LAFEW  0938 ’Fore God, I think so.
0939  Go, call before me all the lords in court.
An Attendant exits.
0940  Sit, my preserver, by thy patient’s side,
0941  And with this healthful hand, whose banished sense
0942 50 Thou hast repealed, a second time receive
0943  The confirmation of my promised gift,
0944  Which but attends thy naming.

Enter three or four Court Lords.

0945  Fair maid, send forth thine eye. This youthful parcel
0946  Of noble bachelors stand at my bestowing,
0947 55 O’er whom both sovereign power and father’s voice
0948  I have to use. Thy frank election make.
0949  Thou hast power to choose, and they none to forsake.
0950  To each of you one fair and virtuous mistress
0951  Fall when Love please! Marry, to each but one.
0952 60 I’d give bay Curtal and his furniture
p. 71
0953  My mouth no more were broken than these boys’
0954  And writ as little beard.
KING  0955  Peruse them well.
0956  Not one of those but had a noble father.
HELEN  0957 65Gentlemen,
0958  Heaven hath through me restored the King to health.
0959  We understand it and thank heaven for you.
0960  I am a simple maid, and therein wealthiest
0961  That I protest I simply am a maid.—
0962 70 Please it your Majesty, I have done already.
0963  The blushes in my cheeks thus whisper me:
0964  “We blush that thou shouldst choose; but, be
0965  refused,
0966  Let the white death sit on thy cheek forever;
0967 75 We’ll ne’er come there again.”
KING  0968  Make choice and see.
0969  Who shuns thy love shuns all his love in me.
0970  Now, Dian, from thy altar do I fly,
0971  And to imperial Love, that god most high,
0972 80 Do my sighs stream.She addresses her to a Lord.
0973  Sir, will you hear my suit?
0974  And grant it.
HELEN  0975  Thanks, sir. All the
0976  rest is mute.
LAFEWaside  0977 85I had rather be in this choice than
0978  throw ambs-ace for my life.
HELENto another Lord 
0979  The honor, sir, that flames in your fair eyes
0980  Before I speak too threat’ningly replies.
0981  Love make your fortunes twenty times above
0982 90 Her that so wishes, and her humble love.
0983  No better, if you please.
HELEN  0984  My wish receive,
p. 73
0985  Which great Love grant, and so I take my leave.
LAFEWaside  0986 Do all they deny her? An they were sons
0987 95 of mine, I’d have them whipped, or I would send
0988  them to th’ Turk to make eunuchs of.
HELENto another Lord 
0989  Be not afraid that I your hand should take.
0990  I’ll never do you wrong, for your own sake.
0991  Blessing upon your vows, and in your bed
0992 100 Find fairer fortune if you ever wed.
LAFEWaside  0993 These boys are boys of ice; they’ll none
0994  have her. Sure they are bastards to the English;
0995  the French ne’er got ’em.
HELENto another Lord 
0996  You are too young, too happy, and too good
0997 105 To make yourself a son out of my blood.
FOURTH COURT LORD  0998 Fair one, I think not so.
LAFEWaside  0999 There’s one grape yet. I am sure thy
1000  father drunk wine. But if thou be’st not an ass, I
1001  am a youth of fourteen; I have known thee already.
HELENto Bertram 
1002 110 I dare not say I take you, but I give
1003  Me and my service ever whilst I live
1004  Into your guiding power.—This is the man.
1005  Why then, young Bertram, take her. She’s thy wife.
1006  My wife, my liege? I shall beseech your Highness
1007 115 In such a business give me leave to use
1008  The help of mine own eyes.
KING  1009  Know’st thou not,
1010  Bertram,
1011  What she has done for me?
BERTRAM  1012 120 Yes, my good lord,
1013  But never hope to know why I should marry her.
1014  Thou know’st she has raised me from my sickly bed.
p. 75
1015  But follows it, my lord, to bring me down
1016  Must answer for your raising? I know her well;
1017 125 She had her breeding at my father’s charge.
1018  A poor physician’s daughter my wife? Disdain
1019  Rather corrupt me ever!
1020  ’Tis only title thou disdain’st in her, the which
1021  I can build up. Strange is it that our bloods,
1022 130 Of color, weight, and heat, poured all together,
1023  Would quite confound distinction, yet stands off
1024  In differences so mighty. If she be
1025  All that is virtuous, save what thou dislik’st—
1026  “A poor physician’s daughter”—thou dislik’st
1027 135 Of virtue for the name. But do not so.
1028  From lowest place whence virtuous things proceed,
1029  The place is dignified by th’ doer’s deed.
1030  Where great additions swell ’s, and virtue none,
1031  It is a dropsied honor. Good alone
1032 140 Is good, without a name; vileness is so;
1033  The property by what it is should go,
1034  Not by the title. She is young, wise, fair;
1035  In these to nature she’s immediate heir,
1036  And these breed honor. That is honor’s scorn
1037 145 Which challenges itself as honor’s born
1038  And is not like the sire. Honors thrive
1039  When rather from our acts we them derive
1040  Than our foregoers. The mere word’s a slave
1041  Debauched on every tomb, on every grave
1042 150 A lying trophy, and as oft is dumb
1043  Where dust and damned oblivion is the tomb
1044  Of honored bones indeed. What should be said?
1045  If thou canst like this creature as a maid,
1046  I can create the rest. Virtue and she
1047 155 Is her own dower, honor and wealth from me.
p. 77
1048  I cannot love her, nor will strive to do ’t.
1049  Thou wrong’st thyself if thou shouldst strive to
1050  choose.
1051  That you are well restored, my lord, I’m glad.
1052 160 Let the rest go.
1053  My honor’s at the stake, which to defeat
1054  I must produce my power.—Here, take her hand,
1055  Proud, scornful boy, unworthy this good gift,
1056  That dost in vile misprision shackle up
1057 165 My love and her desert; that canst not dream
1058  We, poising us in her defective scale,
1059  Shall weigh thee to the beam; that wilt not know
1060  It is in us to plant thine honor where
1061  We please to have it grow. Check thy contempt;
1062 170 Obey our will, which travails in thy good.
1063  Believe not thy disdain, but presently
1064  Do thine own fortunes that obedient right
1065  Which both thy duty owes and our power claims,
1066  Or I will throw thee from my care forever
1067 175 Into the staggers and the careless lapse
1068  Of youth and ignorance, both my revenge and hate
1069  Loosing upon thee in the name of justice
1070  Without all terms of pity. Speak. Thine answer.
1071  Pardon, my gracious lord, for I submit
1072 180 My fancy to your eyes. When I consider
1073  What great creation and what dole of honor
1074  Flies where you bid it, I find that she which late
1075  Was in my nobler thoughts most base is now
1076  The praisèd of the King, who, so ennobled,
1077 185 Is as ’twere born so.
KING  1078  Take her by the hand,
p. 79
1079  And tell her she is thine, to whom I promise
1080  A counterpoise, if not to thy estate,
1081  A balance more replete.
BERTRAM  1082 190 I take her hand.
1083  Good fortune and the favor of the King
1084  Smile upon this contract, whose ceremony
1085  Shall seem expedient on the now-born brief
1086  And be performed tonight. The solemn feast
1087 195 Shall more attend upon the coming space,
1088  Expecting absent friends. As thou lov’st her
1089  Thy love’s to me religious; else, does err.
They exit. Parolles and Lafew stay behind,
commenting of this wedding.

LAFEW  1090 Do you hear, monsieur? A word with you.
PAROLLES  1091 Your pleasure, sir.
LAFEW  1092 200Your lord and master did well to make his
1093  recantation.
PAROLLES  1094 “Recantation”? My “lord”? My “master”?
LAFEW  1095 Ay. Is it not a language I speak?
PAROLLES  1096 A most harsh one, and not to be understood
1097 205 without bloody succeeding. My “master”?
LAFEW  1098 Are you companion to the Count Rossillion?
PAROLLES  1099 To any count, to all counts, to what is man.
LAFEW  1100 To what is count’s man. Count’s master is of
1101  another style.
PAROLLES  1102 210You are too old, sir; let it satisfy you, you are
1103  too old.
LAFEW  1104 I must tell thee, sirrah, I write man, to which
1105  title age cannot bring thee.
PAROLLES  1106 What I dare too well do, I dare not do.
LAFEW  1107 215I did think thee, for two ordinaries, to be a
1108  pretty wise fellow; thou didst make tolerable vent
1109  of thy travel; it might pass. Yet the scarves and the
1110  bannerets about thee did manifoldly dissuade me
1111  from believing thee a vessel of too great a burden.
p. 81
1112 220 I have now found thee. When I lose thee again, I
1113  care not. Yet art thou good for nothing but taking
1114  up, and that thou ’rt scarce worth.
PAROLLES  1115 Hadst thou not the privilege of antiquity
1116  upon thee—
LAFEW  1117 225Do not plunge thyself too far in anger lest thou
1118  hasten thy trial, which if—Lord have mercy on
1119  thee for a hen! So, my good window of lattice, fare
1120  thee well; thy casement I need not open, for I look
1121  through thee. Give me thy hand.
PAROLLES  1122 230My lord, you give me most egregious
1123  indignity.
LAFEW  1124 Ay, with all my heart, and thou art worthy of it.
PAROLLES  1125 I have not, my lord, deserved it.
LAFEW  1126 Yes, good faith, ev’ry dram of it, and I will not
1127 235 bate thee a scruple.
PAROLLES  1128 Well, I shall be wiser.
LAFEW  1129 Ev’n as soon as thou canst, for thou hast to
1130  pull at a smack o’ th’ contrary. If ever thou be’st
1131  bound in thy scarf and beaten, thou shalt find
1132 240 what it is to be proud of thy bondage. I have a
1133  desire to hold my acquaintance with thee, or
1134  rather my knowledge, that I may say in the default
1135  “He is a man I know.”
PAROLLES  1136 My lord, you do me most insupportable
1137 245 vexation.
LAFEW  1138 I would it were hell pains for thy sake, and my
1139  poor doing eternal; for doing I am past, as I will by
1140  thee in what motion age will give me leave.
He exits.
PAROLLES  1141 Well, thou hast a son shall take this disgrace
1142 250 off me. Scurvy, old, filthy, scurvy lord! Well, I must
1143  be patient; there is no fettering of authority. I’ll
1144  beat him, by my life, if I can meet him with any
1145  convenience, an he were double and double a lord.
1146  I’ll have no more pity of his age than I would have
1147 255 of—I’ll beat him, an if I could but meet him again.
p. 83
Enter Lafew.

LAFEW  1148 Sirrah, your lord and master’s married. There’s
1149  news for you: you have a new mistress.
PAROLLES  1150 I most unfeignedly beseech your Lordship
1151  to make some reservation of your wrongs. He is
1152 260 my good lord; whom I serve above is my master.
LAFEW  1153 Who? God?
PAROLLES  1154 Ay, sir.
LAFEW  1155 The devil it is that’s thy master. Why dost thou
1156  garter up thy arms o’ this fashion? Dost make hose
1157 265 of thy sleeves? Do other servants so? Thou wert
1158  best set thy lower part where thy nose stands. By
1159  mine honor, if I were but two hours younger, I’d
1160  beat thee. Methink’st thou art a general offense,
1161  and every man should beat thee. I think thou wast
1162 270 created for men to breathe themselves upon thee.
PAROLLES  1163 This is hard and undeserved measure, my
1164  lord.
LAFEW  1165 Go to, sir. You were beaten in Italy for picking a
1166  kernel out of a pomegranate. You are a vagabond,
1167 275 and no true traveler. You are more saucy with
1168  lords and honorable personages than the commission
1169  of your birth and virtue gives you heraldry.
1170  You are not worth another word; else I’d call you
1171  knave. I leave you.He exits.
PAROLLES  1172 280Good, very good! It is so, then. Good, very
1173  good. Let it be concealed awhile.

Enter Bertram Count Rossillion.

1174  Undone, and forfeited to cares forever!
PAROLLES  1175 What’s the matter, sweetheart?
1176  Although before the solemn priest I have sworn,
1177 285 I will not bed her.
p. 85
PAROLLES  1178 What, what, sweetheart?
1179  O my Parolles, they have married me!
1180  I’ll to the Tuscan wars and never bed her.
PAROLLES  1181 France is a dog-hole, and it no more merits
1182 290 the tread of a man’s foot. To th’ wars!
BERTRAM  1183 There’s letters from my mother. What th’
1184  import is I know not yet.
PAROLLES  1185 Ay, that would be known. To th’ wars, my
1186  boy, to th’ wars!
1187 295 He wears his honor in a box unseen
1188  That hugs his kicky-wicky here at home,
1189  Spending his manly marrow in her arms
1190  Which should sustain the bound and high curvet
1191  Of Mars’s fiery steed. To other regions!
1192 300 France is a stable, we that dwell in ’t jades.
1193  Therefore, to th’ war!
1194  It shall be so. I’ll send her to my house,
1195  Acquaint my mother with my hate to her
1196  And wherefore I am fled, write to the King
1197 305 That which I durst not speak. His present gift
1198  Shall furnish me to those Italian fields
1199  Where noble fellows strike. Wars is no strife
1200  To the dark house and the detested wife.
1201  Will this capriccio hold in thee? Art sure?
1202 310 Go with me to my chamber, and advise me.
1203  I’ll send her straight away. Tomorrow
1204  I’ll to the wars, she to her single sorrow.
1205  Why, these balls bound; there’s noise in it. ’Tis hard.
1206  A young man married is a man that’s marred.
1207 315 Therefore away, and leave her bravely. Go.
1208  The King has done you wrong, but hush, ’tis so.
They exit.