Skip to main content
or search all Shakespeare texts
Back to main page

Antony and Cleopatra - Entire Play

Cite

Navigate this work

Antony and Cleopatra - Entire Play
Jump to

Synopsis:

Antony and Cleopatra tells the story of a romance between two powerful lovers: Cleopatra, the queen of Egypt, and Mark Antony, who rules the Roman Empire with Octavius Caesar and Lepidus.

Although he is needed in Rome, Antony lingers in Egypt with Cleopatra. He finally returns to Rome when Pompey, another military leader, tries to gain control of the empire. Once in Rome, Antony marries Caesar’s sister Octavia.

After Pompey is defeated, Caesar imprisons Lepidus and turns on Antony. Octavia attempts to reconcile them, but fails. Antony returns to Cleopatra. He challenges Caesar at sea, adding Cleopatra’s ships to his own. When she and her navy flee in mid-battle, Antony follows, abandoning his men.

Antony fails in a second battle at sea. At first, he blames Cleopatra and plans to kill her. He responds to false news of her death, however, by attempting suicide; fatally wounded, he reunites with her as he dies. Faced with Caesar’s plans to humiliate her in Rome, Cleopatra kills herself with poisonous snakes.

p. 7
ACT 1
Scene 1
Enter Demetrius and Philo.

PHILO 
0001  Nay, but this dotage of our general’s
0002  O’erflows the measure. Those his goodly eyes,
0003  That o’er the files and musters of the war
0004  Have glowed like plated Mars, now bend, now turn
0005 5 The office and devotion of their view
0006  Upon a tawny front. His captain’s heart,
0007  Which in the scuffles of great fights hath burst
0008  The buckles on his breast, reneges all temper
0009  And is become the bellows and the fan
0010 10 To cool a gypsy’s lust.

Flourish. Enter Antony, Cleopatra, her Ladies, the Train,
with Eunuchs fanning her.


0011  Look where they come.
0012  Take but good note, and you shall see in him
0013  The triple pillar of the world transformed
0014  Into a strumpet’s fool. Behold and see.
CLEOPATRA 
0015 15 If it be love indeed, tell me how much.
ANTONY 
0016  There’s beggary in the love that can be reckoned.
CLEOPATRA 
0017  I’ll set a bourn how far to be beloved.
p. 9
ANTONY 
0018  Then must thou needs find out new heaven, new
0019  Earth.

Enter a Messenger.

MESSENGER  0020 20News, my good lord, from Rome.
ANTONY  0021 Grates me, the sum.
CLEOPATRA  0022 Nay, hear them, Antony.
0023  Fulvia perchance is angry. Or who knows
0024  If the scarce-bearded Caesar have not sent
0025 25 His powerful mandate to you: “Do this, or this;
0026  Take in that kingdom, and enfranchise that.
0027  Perform ’t, or else we damn thee.”
ANTONY  0028  How, my love?
CLEOPATRA  0029 Perchance? Nay, and most like.
0030 30 You must not stay here longer; your dismission
0031  Is come from Caesar. Therefore hear it, Antony.
0032  Where’s Fulvia’s process? Caesar’s, I would say—
0033  both?
0034  Call in the messengers. As I am Egypt’s queen,
0035 35 Thou blushest, Antony, and that blood of thine
0036  Is Caesar’s homager; else so thy cheek pays shame
0037  When shrill-tongued Fulvia scolds. The messengers!
ANTONY 
0038  Let Rome in Tiber melt and the wide arch
0039  Of the ranged empire fall. Here is my space.
0040 40 Kingdoms are clay. Our dungy earth alike
0041  Feeds beast as man. The nobleness of life
0042  Is to do thus; when such a mutual pair
0043  And such a twain can do ’t, in which I bind,
0044  On pain of punishment, the world to weet
0045 45 We stand up peerless.
CLEOPATRA  0046  Excellent falsehood!
0047  Why did he marry Fulvia and not love her?
0048  I’ll seem the fool I am not. Antony
0049  Will be himself.
p. 11
ANTONY  0050 50 But stirred by Cleopatra.
0051  Now for the love of Love and her soft hours,
0052  Let’s not confound the time with conference harsh.
0053  There’s not a minute of our lives should stretch
0054  Without some pleasure now. What sport tonight?
CLEOPATRA 
0055 55 Hear the ambassadors.
ANTONY  0056  Fie, wrangling queen,
0057  Whom everything becomes—to chide, to laugh,
0058  To weep; whose every passion fully strives
0059  To make itself, in thee, fair and admired!
0060 60 No messenger but thine, and all alone
0061  Tonight we’ll wander through the streets and note
0062  The qualities of people. Come, my queen,
0063  Last night you did desire it. To the Messenger.
0064  Speak not to us.
Antony and Cleopatra exit with the Train.
DEMETRIUS 
0065 65 Is Caesar with Antonius prized so slight?
PHILO 
0066  Sir, sometimes when he is not Antony
0067  He comes too short of that great property
0068  Which still should go with Antony.
DEMETRIUS  0069  I am full sorry
0070 70 That he approves the common liar who
0071  Thus speaks of him at Rome; but I will hope
0072  Of better deeds tomorrow. Rest you happy!
They exit.


Scene 2
Enter Enobarbus, Lamprius, a Soothsayer, Rannius,
Lucillius, Charmian, Iras, Mardian the Eunuch, Alexas,
and Servants.


CHARMIAN  0073 Lord Alexas, sweet Alexas, most anything
0074  Alexas, almost most absolute Alexas, where’s the
p. 13
0075  soothsayer that you praised so to th’ Queen? O, that
0076  I knew this husband which you say must charge
0077 5 his horns with garlands!
ALEXAS  0078 Soothsayer!
SOOTHSAYER  0079 Your will?
CHARMIAN 
0080  Is this the man?—Is ’t you, sir, that know things?
SOOTHSAYER 
0081  In nature’s infinite book of secrecy
0082 10 A little I can read.
ALEXASto Charmian  0083  Show him your hand.
ENOBARBUSto Servants 
0084  Bring in the banquet quickly, wine enough
0085  Cleopatra’s health to drink.
CHARMIANgiving her hand to the Soothsayer  0086 Good sir,
0087 15 give me good fortune.
SOOTHSAYER  0088 I make not, but foresee.
CHARMIAN  0089 Pray then, foresee me one.
SOOTHSAYER 
0090  You shall be yet far fairer than you are.
CHARMIAN  0091 He means in flesh.
IRAS  0092 20No, you shall paint when you are old.
CHARMIAN  0093 Wrinkles forbid!
ALEXAS  0094 Vex not his prescience. Be attentive.
CHARMIAN  0095 Hush.
SOOTHSAYER 
0096  You shall be more beloving than beloved.
CHARMIAN  0097 25I had rather heat my liver with drinking.
ALEXAS  0098 Nay, hear him.
CHARMIAN  0099 Good now, some excellent fortune! Let me
0100  be married to three kings in a forenoon and widow
0101  them all. Let me have a child at fifty to whom Herod
0102 30 of Jewry may do homage. Find me to marry me
0103  with Octavius Caesar, and companion me with my
0104  mistress.
p. 15
SOOTHSAYER 
0105  You shall outlive the lady whom you serve.
CHARMIAN  0106 O, excellent! I love long life better than figs.
SOOTHSAYER 
0107 35 You have seen and proved a fairer former fortune
0108  Than that which is to approach.
CHARMIAN  0109 Then belike my children shall have no
0110  names. Prithee, how many boys and wenches must
0111  I have?
SOOTHSAYER 
0112 40 If every of your wishes had a womb,
0113  And fertile every wish, a million.
CHARMIAN  0114 Out, fool! I forgive thee for a witch.
ALEXAS  0115 You think none but your sheets are privy to
0116  your wishes.
CHARMIANto Soothsayer  0117 45Nay, come. Tell Iras hers.
ALEXAS  0118 We’ll know all our fortunes.
ENOBARBUS  0119 Mine, and most of our fortunes tonight,
0120  shall be—drunk to bed.
IRASgiving her hand to the Soothsayer  0121 There’s a palm
0122 50 presages chastity, if nothing else.
CHARMIAN  0123 E’en as the o’erflowing Nilus presageth
0124  famine.
IRAS  0125 Go, you wild bedfellow, you cannot soothsay.
CHARMIAN  0126 Nay, if an oily palm be not a fruitful prognostication,
0127 55 I cannot scratch mine ear.—Prithee
0128  tell her but a workaday fortune.
SOOTHSAYER  0129 Your fortunes are alike.
IRAS  0130 But how, but how? Give me particulars.
SOOTHSAYER  0131 I have said.
IRAS  0132 60Am I not an inch of fortune better than she?
CHARMIAN  0133 Well, if you were but an inch of fortune
0134  better than I, where would you choose it?
IRAS  0135 Not in my husband’s nose.
CHARMIAN  0136 Our worser thoughts heavens mend. Alexas—
0137 65 come, his fortune, his fortune! O, let him marry a
p. 17
0138  woman that cannot go, sweet Isis, I beseech thee, and
0139  let her die, too, and give him a worse, and let worse
0140  follow worse, till the worst of all follow him laughing
0141  to his grave, fiftyfold a cuckold. Good Isis, hear me
0142 70 this prayer, though thou deny me a matter of more
0143  weight, good Isis, I beseech thee!
IRAS  0144 Amen, dear goddess, hear that prayer of the
0145  people. For, as it is a heartbreaking to see a handsome
0146  man loose-wived, so it is a deadly sorrow to
0147 75 behold a foul knave uncuckolded. Therefore, dear
0148  Isis, keep decorum and fortune him accordingly.
CHARMIAN  0149 Amen.
ALEXAS  0150 Lo now, if it lay in their hands to make me a
0151  cuckold, they would make themselves whores but
0152 80 they’d do ’t.
ENOBARBUS  0153 Hush, here comes Antony.
CHARMIAN  0154 Not he. The Queen.

Enter Cleopatra.

CLEOPATRA  0155 Saw you my lord?
ENOBARBUS  0156 No, lady.
CLEOPATRA  0157 85Was he not here?
CHARMIAN  0158 No, madam.
CLEOPATRA 
0159  He was disposed to mirth, but on the sudden
0160  A Roman thought hath struck him.—Enobarbus!
ENOBARBUS  0161 Madam?
CLEOPATRA 
0162 90 Seek him and bring him hither.—Where’s Alexas?
ALEXAS 
0163  Here at your service. My lord approaches.

Enter Antony with a Messenger.

CLEOPATRA 
0164  We will not look upon him. Go with us.
All but Antony and the Messenger exit.
p. 19
MESSENGER 
0165  Fulvia thy wife first came into the field.
ANTONY  0166 Against my brother Lucius?
MESSENGER  0167 95Ay.
0168  But soon that war had end, and the time’s state
0169  Made friends of them, jointing their force ’gainst
0170  Caesar,
0171  Whose better issue in the war from Italy
0172 100 Upon the first encounter drave them.
ANTONY  0173 Well, what worst?
MESSENGER 
0174  The nature of bad news infects the teller.
ANTONY 
0175  When it concerns the fool or coward. On.
0176  Things that are past are done, with me. ’Tis thus:
0177 105 Who tells me true, though in his tale lie death,
0178  I hear him as he flattered.
MESSENGER  0179  Labienus—
0180  This is stiff news—hath with his Parthian force
0181  Extended Asia: from Euphrates
0182 110 His conquering banner shook, from Syria
0183  To Lydia and to Ionia,
0184  Whilst—
ANTONY  0185  “Antony,” thou wouldst say?
MESSENGER  0186  O, my lord!
ANTONY 
0187 115 Speak to me home; mince not the general tongue.
0188  Name Cleopatra as she is called in Rome;
0189  Rail thou in Fulvia’s phrase, and taunt my faults
0190  With such full license as both truth and malice
0191  Have power to utter. O, then we bring forth weeds
0192 120 When our quick winds lie still, and our ills told us
0193  Is as our earing. Fare thee well awhile.
MESSENGER  0194 At your noble pleasure.Messenger exits.
p. 21
Enter another Messenger.

ANTONY 
0195  From Sicyon how the news? Speak there.
SECOND MESSENGER 
0196  The man from Sicyon—
ANTONY  0197 125 Is there such an one?
SECOND MESSENGER 
0198  He stays upon your will.
ANTONY  0199  Let him appear.
Second Messenger exits.
0200  These strong Egyptian fetters I must break,
0201  Or lose myself in dotage.

Enter another Messenger with a letter.

0202 130 What are you?
THIRD MESSENGER 
0203  Fulvia thy wife is dead.
ANTONY  0204  Where died she?
THIRD MESSENGER  0205 In Sicyon.
0206  Her length of sickness, with what else more serious
0207 135 Importeth thee to know, this bears.
He hands Antony the letter.
ANTONY  0208  Forbear me.
Third Messenger exits.
0209  There’s a great spirit gone! Thus did I desire it.
0210  What our contempts doth often hurl from us,
0211  We wish it ours again. The present pleasure,
0212 140 By revolution lowering, does become
0213  The opposite of itself. She’s good, being gone.
0214  The hand could pluck her back that shoved her on.
0215  I must from this enchanting queen break off.
0216  Ten thousand harms more than the ills I know
0217 145 My idleness doth hatch.—How now, Enobarbus!

Enter Enobarbus.

p. 23
ENOBARBUS  0218 What’s your pleasure, sir?
ANTONY  0219 I must with haste from hence.
ENOBARBUS  0220 Why then we kill all our women. We see
0221  how mortal an unkindness is to them. If they suffer
0222 150 our departure, death’s the word.
ANTONY  0223 I must be gone.
ENOBARBUS  0224 Under a compelling occasion, let women
0225  die. It were pity to cast them away for nothing,
0226  though between them and a great cause, they
0227 155 should be esteemed nothing. Cleopatra, catching
0228  but the least noise of this, dies instantly. I have seen
0229  her die twenty times upon far poorer moment. I do
0230  think there is mettle in death which commits some
0231  loving act upon her, she hath such a celerity in
0232 160 dying.
ANTONY  0233 She is cunning past man’s thought.
ENOBARBUS  0234 Alack, sir, no, her passions are made of
0235  nothing but the finest part of pure love. We cannot
0236  call her winds and waters sighs and tears; they are
0237 165 greater storms and tempests than almanacs can
0238  report. This cannot be cunning in her; if it be, she
0239  makes a shower of rain as well as Jove.
ANTONY  0240 Would I had never seen her!
ENOBARBUS  0241 O, sir, you had then left unseen a wonderful
0242 170 piece of work, which not to have been blest
0243  withal would have discredited your travel.
ANTONY  0244 Fulvia is dead.
ENOBARBUS  0245 Sir?
ANTONY  0246 Fulvia is dead.
ENOBARBUS  0247 175Fulvia?
ANTONY  0248 Dead.
ENOBARBUS  0249 Why, sir, give the gods a thankful sacrifice.
0250  When it pleaseth their deities to take the wife of a
0251  man from him, it shows to man the tailors of the
p. 25
0252 180 Earth; comforting therein, that when old robes are
0253  worn out, there are members to make new. If there
0254  were no more women but Fulvia, then had you
0255  indeed a cut, and the case to be lamented. This grief
0256  is crowned with consolation; your old smock brings
0257 185 forth a new petticoat, and indeed the tears live in an
0258  onion that should water this sorrow.
ANTONY 
0259  The business she hath broachèd in the state
0260  Cannot endure my absence.
ENOBARBUS  0261 And the business you have broached here
0262 190 cannot be without you, especially that of Cleopatra’s,
0263  which wholly depends on your abode.
ANTONY 
0264  No more light answers. Let our officers
0265  Have notice what we purpose. I shall break
0266  The cause of our expedience to the Queen
0267 195 And get her leave to part. For not alone
0268  The death of Fulvia, with more urgent touches,
0269  Do strongly speak to us, but the letters too
0270  Of many our contriving friends in Rome
0271  Petition us at home. Sextus Pompeius
0272 200 Hath given the dare to Caesar and commands
0273  The empire of the sea. Our slippery people,
0274  Whose love is never linked to the deserver
0275  Till his deserts are past, begin to throw
0276  Pompey the Great and all his dignities
0277 205 Upon his son, who—high in name and power,
0278  Higher than both in blood and life—stands up
0279  For the main soldier; whose quality, going on,
0280  The sides o’ th’ world may danger. Much is
0281  breeding
0282 210 Which, like the courser’s hair, hath yet but life
0283  And not a serpent’s poison. Say our pleasure,
p. 27
0284  To such whose place is under us, requires
0285  Our quick remove from hence.
ENOBARBUS  0286  I shall do ’t.
They exit.


Scene 3
Enter Cleopatra, Charmian, Alexas, and Iras.

CLEOPATRA 
0287  Where is he?
CHARMIAN  0288  I did not see him since.
CLEOPATRAto Alexas 
0289  See where he is, who’s with him, what he does.
0290  I did not send you. If you find him sad,
0291 5 Say I am dancing; if in mirth, report
0292  That I am sudden sick. Quick, and return.
Alexas exits.
CHARMIAN 
0293  Madam, methinks, if you did love him dearly,
0294  You do not hold the method to enforce
0295  The like from him.
CLEOPATRA  0296 10 What should I do I do not?
CHARMIAN 
0297  In each thing give him way; cross him in nothing.
CLEOPATRA 
0298  Thou teachest like a fool: the way to lose him.
CHARMIAN 
0299  Tempt him not so too far. I wish, forbear.
0300  In time we hate that which we often fear.

Enter Antony.

0301 15 But here comes Antony.
CLEOPATRA  0302  I am sick and sullen.
ANTONY 
0303  I am sorry to give breathing to my purpose—
p. 29
CLEOPATRA 
0304  Help me away, dear Charmian! I shall fall.
0305  It cannot be thus long; the sides of nature
0306 20 Will not sustain it.
ANTONY  0307  Now, my dearest queen—
CLEOPATRA 
0308  Pray you stand farther from me.
ANTONY  0309  What’s the matter?
CLEOPATRA 
0310  I know by that same eye there’s some good news.
0311 25 What, says the married woman you may go?
0312  Would she had never given you leave to come.
0313  Let her not say ’tis I that keep you here.
0314  I have no power upon you. Hers you are.
ANTONY 
0315  The gods best know—
CLEOPATRA  0316 30 O, never was there queen
0317  So mightily betrayed! Yet at the first
0318  I saw the treasons planted.
ANTONY  0319  Cleopatra—
CLEOPATRA 
0320  Why should I think you can be mine, and true—
0321 35 Though you in swearing shake the thronèd gods—
0322  Who have been false to Fulvia? Riotous madness,
0323  To be entangled with those mouth-made vows
0324  Which break themselves in swearing!
ANTONY  0325  Most sweet
0326 40 queen—
CLEOPATRA 
0327  Nay, pray you seek no color for your going,
0328  But bid farewell and go. When you sued staying,
0329  Then was the time for words. No going then!
0330  Eternity was in our lips and eyes,
0331 45 Bliss in our brows’ bent; none our parts so poor
0332  But was a race of heaven. They are so still,
p. 31
0333  Or thou, the greatest soldier of the world,
0334  Art turned the greatest liar.
ANTONY  0335  How now, lady?
CLEOPATRA 
0336 50 I would I had thy inches. Thou shouldst know
0337  There were a heart in Egypt.
ANTONY  0338  Hear me, queen:
0339  The strong necessity of time commands
0340  Our services awhile, but my full heart
0341 55 Remains in use with you. Our Italy
0342  Shines o’er with civil swords; Sextus Pompeius
0343  Makes his approaches to the port of Rome;
0344  Equality of two domestic powers
0345  Breed scrupulous faction; the hated grown to
0346 60 strength
0347  Are newly grown to love; the condemned Pompey,
0348  Rich in his father’s honor, creeps apace
0349  Into the hearts of such as have not thrived
0350  Upon the present state, whose numbers threaten;
0351 65 And quietness, grown sick of rest, would purge
0352  By any desperate change. My more particular,
0353  And that which most with you should safe my going,
0354  Is Fulvia’s death.
CLEOPATRA 
0355  Though age from folly could not give me freedom,
0356 70 It does from childishness. Can Fulvia die?
ANTONY  0357 She’s dead, my queen.He shows her papers.
0358  Look here, and at thy sovereign leisure read
0359  The garboils she awaked; at the last, best,
0360  See when and where she died.
CLEOPATRA  0361 75 O, most false love!
0362  Where be the sacred vials thou shouldst fill
0363  With sorrowful water? Now I see, I see,
0364  In Fulvia’s death, how mine received shall be.
ANTONY 
0365  Quarrel no more, but be prepared to know
p. 33
0366 80 The purposes I bear, which are or cease
0367  As you shall give th’ advice. By the fire
0368  That quickens Nilus’ slime, I go from hence
0369  Thy soldier, servant, making peace or war
0370  As thou affects.
CLEOPATRA  0371 85 Cut my lace, Charmian, come!
0372  But let it be; I am quickly ill and well;
0373  So Antony loves.
ANTONY  0374  My precious queen, forbear,
0375  And give true evidence to his love, which stands
0376 90 An honorable trial.
CLEOPATRA  0377  So Fulvia told me.
0378  I prithee turn aside and weep for her,
0379  Then bid adieu to me, and say the tears
0380  Belong to Egypt. Good now, play one scene
0381 95 Of excellent dissembling, and let it look
0382  Like perfect honor.
ANTONY  0383  You’ll heat my blood. No more!
CLEOPATRA 
0384  You can do better yet, but this is meetly.
ANTONY 
0385  Now by my sword—
CLEOPATRA  0386 100 And target. Still he mends.
0387  But this is not the best. Look, prithee, Charmian,
0388  How this Herculean Roman does become
0389  The carriage of his chafe.
ANTONY  0390 I’ll leave you, lady.
CLEOPATRA  0391 105Courteous lord, one word.
0392  Sir, you and I must part, but that’s not it;
0393  Sir, you and I have loved, but there’s not it;
0394  That you know well. Something it is I would—
0395  O, my oblivion is a very Antony,
0396 110 And I am all forgotten.
ANTONY  0397  But that your Royalty
0398  Holds idleness your subject, I should take you
0399  For idleness itself.
p. 35
CLEOPATRA  0400  ’Tis sweating labor
0401 115 To bear such idleness so near the heart
0402  As Cleopatra this. But, sir, forgive me,
0403  Since my becomings kill me when they do not
0404  Eye well to you. Your honor calls you hence;
0405  Therefore be deaf to my unpitied folly,
0406 120 And all the gods go with you. Upon your sword
0407  Sit laurel victory, and smooth success
0408  Be strewed before your feet.
ANTONY  0409  Let us go. Come.
0410  Our separation so abides and flies
0411 125 That thou, residing here, goes yet with me,
0412  And I, hence fleeting, here remain with thee.
0413  Away!
They exit.


Scene 4
Enter Octavius Caesar, reading a letter,
Lepidus, and their Train.


CAESAR 
0414  You may see, Lepidus, and henceforth know,
0415  It is not Caesar’s natural vice to hate
0416  Our great competitor. From Alexandria
0417  This is the news: he fishes, drinks, and wastes
0418 5 The lamps of night in revel, is not more manlike
0419  Than Cleopatra, nor the queen of Ptolemy
0420  More womanly than he; hardly gave audience, or
0421  Vouchsafed to think he had partners. You shall
0422  find there
0423 10 A man who is th’ abstract of all faults
0424  That all men follow.
LEPIDUS  0425  I must not think there are
0426  Evils enough to darken all his goodness.
p. 37
0427  His faults in him seem as the spots of heaven,
0428 15 More fiery by night’s blackness, hereditary
0429  Rather than purchased, what he cannot change
0430  Than what he chooses.
CAESAR 
0431  You are too indulgent. Let’s grant it is not
0432  Amiss to tumble on the bed of Ptolemy,
0433 20 To give a kingdom for a mirth, to sit
0434  And keep the turn of tippling with a slave,
0435  To reel the streets at noon and stand the buffet
0436  With knaves that smells of sweat. Say this becomes
0437  him—
0438 25 As his composure must be rare indeed
0439  Whom these things cannot blemish—yet must
0440  Antony
0441  No way excuse his foils when we do bear
0442  So great weight in his lightness. If he filled
0443 30 His vacancy with his voluptuousness,
0444  Full surfeits and the dryness of his bones
0445  Call on him for ’t. But to confound such time
0446  That drums him from his sport and speaks as loud
0447  As his own state and ours, ’tis to be chid
0448 35 As we rate boys who, being mature in knowledge,
0449  Pawn their experience to their present pleasure
0450  And so rebel to judgment.

Enter a Messenger.

LEPIDUS  0451  Here’s more news.
MESSENGER 
0452  Thy biddings have been done, and every hour,
0453 40 Most noble Caesar, shalt thou have report
0454  How ’tis abroad. Pompey is strong at sea,
0455  And it appears he is beloved of those
0456  That only have feared Caesar. To the ports
0457  The discontents repair, and men’s reports
0458 45 Give him much wronged.
p. 39
CAESAR  0459  I should have known no less.
0460  It hath been taught us from the primal state
0461  That he which is was wished until he were,
0462  And the ebbed man, ne’er loved till ne’er worth love,
0463 50 Comes feared by being lacked. This common body,
0464  Like to a vagabond flag upon the stream,
0465  Goes to and back, lackeying the varying tide
0466  To rot itself with motion.

Enter a Second Messenger.

SECOND MESSENGER  0467 Caesar, I bring thee word
0468 55 Menecrates and Menas, famous pirates,
0469  Makes the sea serve them, which they ear and
0470  wound
0471  With keels of every kind. Many hot inroads
0472  They make in Italy—the borders maritime
0473 60 Lack blood to think on ’t—and flush youth revolt.
0474  No vessel can peep forth but ’tis as soon
0475  Taken as seen, for Pompey’s name strikes more
0476  Than could his war resisted.
CAESAR  0477  Antony,
0478 65 Leave thy lascivious wassails. When thou once
0479  Was beaten from Modena, where thou slew’st
0480  Hirsius and Pansa, consuls, at thy heel
0481  Did famine follow, whom thou fought’st against,
0482  Though daintily brought up, with patience more
0483 70 Than savages could suffer. Thou didst drink
0484  The stale of horses and the gilded puddle
0485  Which beasts would cough at. Thy palate then did
0486  deign
0487  The roughest berry on the rudest hedge.
0488 75 Yea, like the stag when snow the pasture sheets,
0489  The barks of trees thou browsèd. On the Alps
0490  It is reported thou didst eat strange flesh
0491  Which some did die to look on. And all this—
p. 41
0492  It wounds thine honor that I speak it now—
0493 80 Was borne so like a soldier that thy cheek
0494  So much as lanked not.
LEPIDUS  0495 ’Tis pity of him.
CAESAR  0496 Let his shames quickly
0497  Drive him to Rome. ’Tis time we twain
0498 85 Did show ourselves i’ th’ field, and to that end
0499  Assemble we immediate council. Pompey
0500  Thrives in our idleness.
LEPIDUS  0501  Tomorrow, Caesar,
0502  I shall be furnished to inform you rightly
0503 90 Both what by sea and land I can be able
0504  To front this present time.
CAESAR  0505  Till which encounter,
0506  It is my business too. Farewell.
LEPIDUS 
0507  Farewell, my lord. What you shall know meantime
0508 95 Of stirs abroad, I shall beseech you, sir,
0509  To let me be partaker.
CAESAR 
0510  Doubt not, sir. I knew it for my bond.
They exit.


Scene 5
Enter Cleopatra, Charmian, Iras, and Mardian.

CLEOPATRA  0511 Charmian!
CHARMIAN  0512 Madam?
CLEOPATRA  0513 Ha, ha! Give me to drink mandragora.
CHARMIAN  0514 Why, madam?
CLEOPATRA 
0515 5 That I might sleep out this great gap of time
0516  My Antony is away.
CHARMIAN  0517 You think of him too much.
p. 43
CLEOPATRA 
0518  O, ’tis treason!
CHARMIAN  0519  Madam, I trust not so.
CLEOPATRA 
0520 10 Thou, eunuch Mardian!
MARDIAN  0521  What’s your Highness’ pleasure?
CLEOPATRA 
0522  Not now to hear thee sing. I take no pleasure
0523  In aught an eunuch has. ’Tis well for thee
0524  That, being unseminared, thy freer thoughts
0525 15 May not fly forth of Egypt. Hast thou affections?
MARDIAN  0526 Yes, gracious madam.
CLEOPATRA  0527 Indeed?
MARDIAN 
0528  Not in deed, madam, for I can do nothing
0529  But what indeed is honest to be done.
0530 20 Yet have I fierce affections, and think
0531  What Venus did with Mars.
CLEOPATRA  0532  O, Charmian,
0533  Where think’st thou he is now? Stands he, or sits he?
0534  Or does he walk? Or is he on his horse?
0535 25 O happy horse, to bear the weight of Antony!
0536  Do bravely, horse, for wot’st thou whom thou
0537  mov’st?
0538  The demi-Atlas of this Earth, the arm
0539  And burgonet of men. He’s speaking now,
0540 30 Or murmuring “Where’s my serpent of old Nile?”
0541  For so he calls me. Now I feed myself
0542  With most delicious poison. Think on me
0543  That am with Phoebus’ amorous pinches black,
0544  And wrinkled deep in time? Broad-fronted Caesar,
0545 35 When thou wast here above the ground, I was
0546  A morsel for a monarch. And great Pompey
0547  Would stand and make his eyes grow in my brow;
0548  There would he anchor his aspect, and die
0549  With looking on his life.
p. 45
Enter Alexas from Antony.

ALEXAS  0550 40Sovereign of Egypt, hail!
CLEOPATRA 
0551  How much unlike art thou Mark Antony!
0552  Yet coming from him, that great med’cine hath
0553  With his tinct gilded thee.
0554  How goes it with my brave Mark Antony?
ALEXAS  0555 45Last thing he did, dear queen,
0556  He kissed—the last of many doubled kisses—
0557  This orient pearl. His speech sticks in my heart.
CLEOPATRA 
0558  Mine ear must pluck it thence.
ALEXAS  0559  “Good friend,” quoth
0560 50 he,
0561  “Say the firm Roman to great Egypt sends
0562  This treasure of an oyster; at whose foot,
0563  To mend the petty present, I will piece
0564  Her opulent throne with kingdoms. All the East,
0565 55 Say thou, shall call her mistress.” So he nodded
0566  And soberly did mount an arm-gaunt steed,
0567  Who neighed so high that what I would have spoke
0568  Was beastly dumbed by him.
CLEOPATRA  0569 What, was he sad, or merry?
ALEXAS 
0570 60 Like to the time o’ th’ year between th’ extremes
0571  Of hot and cold, he was nor sad nor merry.
CLEOPATRA 
0572  O, well-divided disposition!—Note him,
0573  Note him, good Charmian, ’tis the man! But note
0574  him:
0575 65 He was not sad, for he would shine on those
0576  That make their looks by his; he was not merry,
0577  Which seemed to tell them his remembrance lay
0578  In Egypt with his joy; but between both.
p. 47
0579  O, heavenly mingle!—Be’st thou sad or merry,
0580 70 The violence of either thee becomes,
0581  So does it no man’s else.—Met’st thou my posts?
ALEXAS 
0582  Ay, madam, twenty several messengers.
0583  Why do you send so thick?
CLEOPATRA  0584  Who’s born that day
0585 75 When I forget to send to Antony
0586  Shall die a beggar.—Ink and paper, Charmian.—
0587  Welcome, my good Alexas.—Did I, Charmian,
0588  Ever love Caesar so?
CHARMIAN  0589  O, that brave Caesar!
CLEOPATRA 
0590 80 Be choked with such another emphasis!
0591  Say “the brave Antony.”
CHARMIAN  0592  The valiant Caesar!
CLEOPATRA 
0593  By Isis, I will give thee bloody teeth
0594  If thou with Caesar paragon again
0595 85 My man of men.
CHARMIAN  0596  By your most gracious pardon,
0597  I sing but after you.
CLEOPATRA  0598  My salad days,
0599  When I was green in judgment, cold in blood,
0600 90 To say as I said then. But come, away,
0601  Get me ink and paper.
0602  He shall have every day a several greeting,
0603  Or I’ll unpeople Egypt.
They exit.



p. 51
ACT 2
Scene 1
Enter Pompey, Menecrates, and Menas,
in warlike manner.


POMPEY 
0604  If the great gods be just, they shall assist
0605  The deeds of justest men.
MENAS  0606  Know, worthy Pompey,
0607  That what they do delay they not deny.
POMPEY 
0608 5 Whiles we are suitors to their throne, decays
0609  The thing we sue for.
MENAS  0610  We, ignorant of ourselves,
0611  Beg often our own harms, which the wise powers
0612  Deny us for our good; so find we profit
0613 10 By losing of our prayers.
POMPEY  0614  I shall do well.
0615  The people love me, and the sea is mine;
0616  My powers are crescent, and my auguring hope
0617  Says it will come to th’ full. Mark Antony
0618 15 In Egypt sits at dinner, and will make
0619  No wars without doors. Caesar gets money where
0620  He loses hearts. Lepidus flatters both,
0621  Of both is flattered; but he neither loves,
0622  Nor either cares for him.
MENAS  0623 20 Caesar and Lepidus
0624  Are in the field. A mighty strength they carry.
p. 53
POMPEY 
0625  Where have you this? ’Tis false.
MENAS  0626  From Silvius, sir.
POMPEY 
0627  He dreams. I know they are in Rome together,
0628 25 Looking for Antony. But all the charms of love,
0629  Salt Cleopatra, soften thy wanned lip!
0630  Let witchcraft join with beauty, lust with both;
0631  Tie up the libertine in a field of feasts;
0632  Keep his brain fuming. Epicurean cooks
0633 30 Sharpen with cloyless sauce his appetite,
0634  That sleep and feeding may prorogue his honor
0635  Even till a Lethe’d dullness—

Enter Varrius.

0636  How now, Varrius?
VARRIUS 
0637  This is most certain that I shall deliver:
0638 35 Mark Antony is every hour in Rome
0639  Expected. Since he went from Egypt ’tis
0640  A space for farther travel.
POMPEY  0641 I could have given less matter
0642  A better ear.—Menas, I did not think
0643 40 This amorous surfeiter would have donned his helm
0644  For such a petty war. His soldiership
0645  Is twice the other twain. But let us rear
0646  The higher our opinion, that our stirring
0647  Can from the lap of Egypt’s widow pluck
0648 45 The ne’er lust-wearied Antony.
MENAS  0649  I cannot hope
0650  Caesar and Antony shall well greet together.
0651  His wife that’s dead did trespasses to Caesar;
0652  His brother warred upon him, although I think
0653 50 Not moved by Antony.
POMPEY  0654  I know not, Menas,
p. 55
0655  How lesser enmities may give way to greater.
0656  Were ’t not that we stand up against them all,
0657  ’Twere pregnant they should square between
0658 55 themselves,
0659  For they have entertainèd cause enough
0660  To draw their swords. But how the fear of us
0661  May cement their divisions and bind up
0662  The petty difference, we yet not know.
0663 60 Be ’t as our gods will have ’t. It only stands
0664  Our lives upon to use our strongest hands.
0665  Come, Menas.
They exit.


Scene 2
Enter Enobarbus and Lepidus.

LEPIDUS 
0666  Good Enobarbus, ’tis a worthy deed,
0667  And shall become you well, to entreat your captain
0668  To soft and gentle speech.
ENOBARBUS  0669  I shall entreat him
0670 5 To answer like himself. If Caesar move him,
0671  Let Antony look over Caesar’s head
0672  And speak as loud as Mars. By Jupiter,
0673  Were I the wearer of Antonio’s beard,
0674  I would not shave ’t today.
LEPIDUS 
0675 10 ’Tis not a time for private stomaching.
ENOBARBUS  0676 Every time serves for the matter that is
0677  then born in ’t.
LEPIDUS 
0678  But small to greater matters must give way.
ENOBARBUS  0679 Not if the small come first.
LEPIDUS 
0680 15 Your speech is passion; but pray you stir
0681  No embers up. Here comes the noble Antony.
p. 57
Enter, at one door, Antony and Ventidius.

ENOBARBUS  0682 And yonder Caesar.

Enter, at another door, Caesar,
Maecenas, and Agrippa.


ANTONYto Ventidius 
0683  If we compose well here, to Parthia.
0684  Hark, Ventidius.They talk aside.
CAESARto Maecenas 
0685 20 I do not know, Maecenas. Ask Agrippa.
LEPIDUSto Caesar and Antony  0686 Noble friends,
0687  That which combined us was most great, and let not
0688  A leaner action rend us. What’s amiss,
0689  May it be gently heard. When we debate
0690 25 Our trivial difference loud, we do commit
0691  Murder in healing wounds. Then, noble partners,
0692  The rather for I earnestly beseech,
0693  Touch you the sourest points with sweetest terms,
0694  Nor curstness grow to th’ matter.
ANTONY  0695 30 ’Tis spoken well.
0696  Were we before our armies, and to fight,
0697  I should do thus.Flourish.
CAESAR  0698 Welcome to Rome.
ANTONY  0699 Thank you.
CAESAR  0700 35Sit.
ANTONY  0701 Sit, sir.
CAESAR  0702 Nay, then.They sit.
ANTONY 
0703  I learn you take things ill which are not so,
0704  Or, being, concern you not.
CAESAR  0705 40 I must be laughed at
0706  If or for nothing or a little, I
0707  Should say myself offended, and with you
0708  Chiefly i’ th’ world; more laughed at, that I should
p. 59
0709  Once name you derogately when to sound your
0710 45 name
0711  It not concerned me.
ANTONY 
0712  My being in Egypt, Caesar, what was ’t to you?
CAESAR 
0713  No more than my residing here at Rome
0714  Might be to you in Egypt. Yet if you there
0715 50 Did practice on my state, your being in Egypt
0716  Might be my question.
ANTONY  0717  How intend you, practiced?
CAESAR 
0718  You may be pleased to catch at mine intent
0719  By what did here befall me. Your wife and brother
0720 55 Made wars upon me, and their contestation
0721  Was theme for you; you were the word of war.
ANTONY 
0722  You do mistake your business. My brother never
0723  Did urge me in his act. I did inquire it,
0724  And have my learning from some true reports
0725 60 That drew their swords with you. Did he not rather
0726  Discredit my authority with yours,
0727  And make the wars alike against my stomach,
0728  Having alike your cause? Of this my letters
0729  Before did satisfy you. If you’ll patch a quarrel,
0730 65 As matter whole you have to make it with,
0731  It must not be with this.
CAESAR  0732  You praise yourself
0733  By laying defects of judgment to me; but
0734  You patched up your excuses.
ANTONY  0735 70 Not so, not so.
0736  I know you could not lack—I am certain on ’t—
0737  Very necessity of this thought, that I,
0738  Your partner in the cause ’gainst which he fought,
0739  Could not with graceful eyes attend those wars
p. 61
0740 75 Which fronted mine own peace. As for my wife,
0741  I would you had her spirit in such another.
0742  The third o’ th’ world is yours, which with a snaffle
0743  You may pace easy, but not such a wife.
ENOBARBUS  0744 Would we had all such wives, that the men
0745 80 might go to wars with the women!
ANTONY 
0746  So much uncurbable, her garboils, Caesar,
0747  Made out of her impatience—which not wanted
0748  Shrewdness of policy too—I grieving grant
0749  Did you too much disquiet. For that you must
0750 85 But say I could not help it.
CAESAR  0751  I wrote to you
0752  When rioting in Alexandria; you
0753  Did pocket up my letters, and with taunts
0754  Did gibe my missive out of audience.
ANTONY  0755 90 Sir,
0756  He fell upon me ere admitted, then;
0757  Three kings I had newly feasted, and did want
0758  Of what I was i’ th’ morning. But next day
0759  I told him of myself, which was as much
0760 95 As to have asked him pardon. Let this fellow
0761  Be nothing of our strife; if we contend,
0762  Out of our question wipe him.
CAESAR  0763  You have broken
0764  The article of your oath, which you shall never
0765 100 Have tongue to charge me with.
LEPIDUS  0766 Soft, Caesar!
ANTONY  0767 No, Lepidus, let him speak.
0768  The honor is sacred which he talks on now,
0769  Supposing that I lacked it.—But on, Caesar:
0770 105 The article of my oath?
CAESAR 
0771  To lend me arms and aid when I required them,
0772  The which you both denied.
p. 63
ANTONY  0773  Neglected, rather;
0774  And then when poisoned hours had bound me up
0775 110 From mine own knowledge. As nearly as I may
0776  I’ll play the penitent to you. But mine honesty
0777  Shall not make poor my greatness, nor my power
0778  Work without it. Truth is that Fulvia,
0779  To have me out of Egypt, made wars here,
0780 115 For which myself, the ignorant motive, do
0781  So far ask pardon as befits mine honor
0782  To stoop in such a case.
LEPIDUS  0783  ’Tis noble spoken.
MAECENAS 
0784  If it might please you to enforce no further
0785 120 The griefs between you, to forget them quite
0786  Were to remember that the present need
0787  Speaks to atone you.
LEPIDUS  0788  Worthily spoken, Maecenas.
ENOBARBUS  0789 Or, if you borrow one another’s love for
0790 125 the instant, you may, when you hear no more words
0791  of Pompey, return it again. You shall have time to
0792  wrangle in when you have nothing else to do.
ANTONY 
0793  Thou art a soldier only. Speak no more.
ENOBARBUS  0794 That truth should be silent I had almost
0795 130 forgot.
ANTONY 
0796  You wrong this presence; therefore speak no more.
ENOBARBUS  0797 Go to, then. Your considerate stone.
CAESAR 
0798  I do not much dislike the matter, but
0799  The manner of his speech; for ’t cannot be
0800 135 We shall remain in friendship, our conditions
0801  So diff’ring in their acts. Yet if I knew
0802  What hoop should hold us staunch, from edge to
0803  edge
0804  O’ th’ world I would pursue it.
p. 65
AGRIPPA  0805 140Give me leave, Caesar.
CAESAR  0806 Speak, Agrippa.
AGRIPPA 
0807  Thou hast a sister by the mother’s side,
0808  Admired Octavia. Great Mark Antony
0809  Is now a widower.
CAESAR  0810 145 Say not so, Agrippa.
0811  If Cleopatra heard you, your reproof
0812  Were well deserved of rashness.
ANTONY 
0813  I am not married, Caesar. Let me hear
0814  Agrippa further speak.
AGRIPPA 
0815 150 To hold you in perpetual amity,
0816  To make you brothers, and to knit your hearts
0817  With an unslipping knot, take Antony
0818  Octavia to his wife, whose beauty claims
0819  No worse a husband than the best of men;
0820 155 Whose virtue and whose general graces speak
0821  That which none else can utter. By this marriage
0822  All little jealousies, which now seem great,
0823  And all great fears, which now import their dangers,
0824  Would then be nothing. Truths would be tales,
0825 160 Where now half-tales be truths. Her love to both
0826  Would each to other and all loves to both
0827  Draw after her. Pardon what I have spoke,
0828  For ’tis a studied, not a present thought,
0829  By duty ruminated.
ANTONY  0830 165 Will Caesar speak?
CAESAR 
0831  Not till he hears how Antony is touched
0832  With what is spoke already.
ANTONY  0833 What power is in Agrippa,
0834  If I would say “Agrippa, be it so,”
0835 170 To make this good?
p. 67
CAESAR  0836  The power of Caesar, and
0837  His power unto Octavia.
ANTONY  0838  May I never
0839  To this good purpose, that so fairly shows,
0840 175 Dream of impediment. Let me have thy hand.
0841  Further this act of grace; and from this hour
0842  The heart of brothers govern in our loves
0843  And sway our great designs.
CAESAR  0844  There’s my hand.
They clasp hands.
0845 180 A sister I bequeath you whom no brother
0846  Did ever love so dearly. Let her live
0847  To join our kingdoms and our hearts; and never
0848  Fly off our loves again.
LEPIDUS  0849  Happily, amen!
ANTONY 
0850 185 I did not think to draw my sword ’gainst Pompey,
0851  For he hath laid strange courtesies and great
0852  Of late upon me. I must thank him only,
0853  Lest my remembrance suffer ill report;
0854  At heel of that, defy him.
LEPIDUS  0855 190 Time calls upon ’s.
0856  Of us must Pompey presently be sought,
0857  Or else he seeks out us.
ANTONY  0858 Where lies he?
CAESAR  0859 About the Mount Misena.
ANTONY  0860 195What is his strength by land?
CAESAR  0861 Great and increasing;
0862  But by sea he is an absolute master.
ANTONY  0863 So is the fame.
0864  Would we had spoke together. Haste we for it.
0865 200 Yet, ere we put ourselves in arms, dispatch we
0866  The business we have talked of.
CAESAR  0867  With most gladness,
p. 69
0868  And do invite you to my sister’s view,
0869  Whither straight I’ll lead you.
ANTONY 
0870 205 Let us, Lepidus, not lack your company.
LEPIDUS 
0871  Noble Antony, not sickness should detain me.
Flourish. All but Enobarbus, Agrippa, and
Maecenas exit.

MAECENASto Enobarbus  0872 Welcome from Egypt, sir.
ENOBARBUS  0873 Half the heart of Caesar, worthy
0874  Maecenas!—My honorable friend Agrippa!
AGRIPPA  0875 210Good Enobarbus!
MAECENAS  0876 We have cause to be glad that matters are so
0877  well digested. You stayed well by ’t in Egypt.
ENOBARBUS  0878 Ay, sir, we did sleep day out of countenance
0879  and made the night light with drinking.
MAECENAS  0880 215Eight wild boars roasted whole at a breakfast,
0881  and but twelve persons there. Is this true?
ENOBARBUS  0882 This was but as a fly by an eagle. We had
0883  much more monstrous matter of feast, which worthily
0884  deserved noting.
MAECENAS  0885 220She’s a most triumphant lady, if report be
0886  square to her.
ENOBARBUS  0887 When she first met Mark Antony, she
0888  pursed up his heart upon the river of Cydnus.
AGRIPPA  0889 There she appeared indeed, or my reporter
0890 225 devised well for her.
ENOBARBUS  0891 I will tell you.
0892  The barge she sat in like a burnished throne
0893  Burned on the water. The poop was beaten gold,
0894  Purple the sails, and so perfumed that
0895 230 The winds were lovesick with them. The oars were
0896  silver,
0897  Which to the tune of flutes kept stroke, and made
0898  The water which they beat to follow faster,
p. 71
0899  As amorous of their strokes. For her own person,
0900 235 It beggared all description: she did lie
0901  In her pavilion—cloth-of-gold, of tissue—
0902  O’erpicturing that Venus where we see
0903  The fancy outwork nature. On each side her
0904  Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids,
0905 240 With divers-colored fans, whose wind did seem
0906  To glow the delicate cheeks which they did cool,
0907  And what they undid did.
AGRIPPA  0908  O, rare for Antony!
ENOBARBUS 
0909  Her gentlewomen, like the Nereides,
0910 245 So many mermaids, tended her i’ th’ eyes,
0911  And made their bends adornings. At the helm
0912  A seeming mermaid steers. The silken tackle
0913  Swell with the touches of those flower-soft hands
0914  That yarely frame the office. From the barge
0915 250 A strange invisible perfume hits the sense
0916  Of the adjacent wharfs. The city cast
0917  Her people out upon her; and Antony,
0918  Enthroned i’ th’ market-place, did sit alone,
0919  Whistling to th’ air, which but for vacancy
0920 255 Had gone to gaze on Cleopatra too
0921  And made a gap in nature.
AGRIPPA  0922  Rare Egyptian!
ENOBARBUS 
0923  Upon her landing, Antony sent to her,
0924  Invited her to supper. She replied
0925 260 It should be better he became her guest,
0926  Which she entreated. Our courteous Antony,
0927  Whom ne’er the word of “No” woman heard speak,
0928  Being barbered ten times o’er, goes to the feast,
0929  And for his ordinary pays his heart
0930 265 For what his eyes eat only.
AGRIPPA  0931  Royal wench!
p. 73
0932  She made great Caesar lay his sword to bed;
0933  He ploughed her, and she cropped.
ENOBARBUS  0934  I saw her once
0935 270 Hop forty paces through the public street,
0936  And having lost her breath, she spoke and panted,
0937  That she did make defect perfection,
0938  And breathless pour breath forth.
MAECENAS 
0939  Now Antony must leave her utterly.
ENOBARBUS  0940 275Never. He will not.
0941  Age cannot wither her, nor custom stale
0942  Her infinite variety. Other women cloy
0943  The appetites they feed, but she makes hungry
0944  Where most she satisfies. For vilest things
0945 280 Become themselves in her, that the holy priests
0946  Bless her when she is riggish.
MAECENAS 
0947  If beauty, wisdom, modesty can settle
0948  The heart of Antony, Octavia is
0949  A blessèd lottery to him.
AGRIPPA  0950 285 Let us go.
0951  Good Enobarbus, make yourself my guest
0952  Whilst you abide here.
ENOBARBUS  0953  Humbly, sir, I thank you.
They exit.


Scene 3
Enter Antony, Caesar; Octavia between them.

ANTONY 
0954  The world and my great office will sometimes
0955  Divide me from your bosom.
OCTAVIA  0956  All which time
0957  Before the gods my knee shall bow my prayers
0958 5 To them for you.
p. 75
ANTONYto Caesar  0959  Goodnight, sir.—My Octavia,
0960  Read not my blemishes in the world’s report.
0961  I have not kept my square, but that to come
0962  Shall all be done by th’ rule. Good night, dear
0963 10 lady.—
0964  Good night, sir.
CAESAR  0965 Goodnight.Caesar and Octavia exit.

Enter Soothsayer.

ANTONY 
0966  Now, sirrah, you do wish yourself in Egypt?
SOOTHSAYER  0967 Would I had never come from thence,
0968 15 nor you thither.
ANTONY  0969 If you can, your reason?
SOOTHSAYER  0970 I see it in my motion, have it not in my
0971  tongue. But yet hie you to Egypt again.
ANTONY 
0972  Say to me, whose fortunes shall rise higher,
0973 20 Caesar’s or mine?
SOOTHSAYER  0974 Caesar’s.
0975  Therefore, O Antony, stay not by his side.
0976  Thy dæmon—that thy spirit which keeps thee—is
0977  Noble, courageous, high, unmatchable,
0978 25 Where Caesar’s is not. But near him, thy angel
0979  Becomes afeard, as being o’erpowered. Therefore
0980  Make space enough between you.
ANTONY  0981  Speak this no more.
SOOTHSAYER 
0982  To none but thee; no more but when to thee.
0983 30 If thou dost play with him at any game,
0984  Thou art sure to lose; and of that natural luck
0985  He beats thee ’gainst the odds. Thy luster thickens
0986  When he shines by. I say again, thy spirit
0987  Is all afraid to govern thee near him;
0988 35 But he away, ’tis noble.
p. 77
ANTONY  0989  Get thee gone.
0990  Say to Ventidius I would speak with him.
Soothsayer exits.
0991  He shall to Parthia. Be it art or hap,
0992  He hath spoken true. The very dice obey him,
0993 40 And in our sports my better cunning faints
0994  Under his chance. If we draw lots, he speeds;
0995  His cocks do win the battle still of mine
0996  When it is all to naught, and his quails ever
0997  Beat mine, inhooped, at odds. I will to Egypt.
0998 45 And though I make this marriage for my peace,
0999  I’ th’ East my pleasure lies.

Enter Ventidius.

1000  O, come, Ventidius.
1001  You must to Parthia; your commission’s ready.
1002  Follow me and receive ’t.
They exit.


Scene 4
Enter Lepidus, Maecenas, and Agrippa.

LEPIDUS 
1003  Trouble yourselves no further. Pray you hasten
1004  Your generals after.
AGRIPPA  1005  Sir, Mark Antony
1006  Will e’en but kiss Octavia, and we’ll follow.
LEPIDUS 
1007 5 Till I shall see you in your soldiers’ dress,
1008  Which will become you both, farewell.
MAECENAS  1009  We shall,
1010  As I conceive the journey, be at the Mount
1011  Before you, Lepidus.
p. 79
LEPIDUS  1012 10 Your way is shorter;
1013  My purposes do draw me much about.
1014  You’ll win two days upon me.
BOTH  1015  Sir, good success.
LEPIDUS  1016 Farewell.
They exit.


Scene 5
Enter Cleopatra, Charmian, Iras, and Alexas.

CLEOPATRA 
1017  Give me some music—music, moody food
1018  Of us that trade in love.
ALL  1019  The music, ho!

Enter Mardian the eunuch.

CLEOPATRA 
1020  Let it alone. Let’s to billiards. Come, Charmian.
CHARMIAN 
1021 5 My arm is sore. Best play with Mardian.
CLEOPATRA 
1022  As well a woman with an eunuch played
1023  As with a woman.—Come, you’ll play with me, sir?
MARDIAN  1024 As well as I can, madam.
CLEOPATRA 
1025  And when good will is showed, though ’t come too
1026 10 short,
1027  The actor may plead pardon. I’ll none now.
1028  Give me mine angle; we’ll to th’ river. There,
1029  My music playing far off, I will betray
1030  Tawny-finned fishes. My bended hook shall pierce
1031 15 Their slimy jaws, and as I draw them up
1032  I’ll think them every one an Antony
1033  And say “Aha! You’re caught.”
p. 81
CHARMIAN  1034  ’Twas merry when
1035  You wagered on your angling; when your diver
1036 20 Did hang a salt fish on his hook, which he
1037  With fervency drew up.
CLEOPATRA  1038  That time?—O, times!—
1039  I laughed him out of patience; and that night
1040  I laughed him into patience; and next morn,
1041 25 Ere the ninth hour, I drunk him to his bed,
1042  Then put my tires and mantles on him, whilst
1043  I wore his sword Philippan.

Enter a Messenger.

1044  O, from Italy!
1045  Ram thou thy fruitful tidings in mine ears,
1046 30 That long time have been barren.
MESSENGER  1047  Madam, madam—
CLEOPATRA 
1048  Antonio’s dead! If thou say so, villain,
1049  Thou kill’st thy mistress. But well and free,
1050  If thou so yield him, there is gold, and here
1051 35 My bluest veins to kiss, a hand that kings
1052  Have lipped and trembled kissing.
MESSENGER  1053 First, madam, he is well.
CLEOPATRA 
1054  Why, there’s more gold. But sirrah, mark, we use
1055  To say the dead are well. Bring it to that,
1056 40 The gold I give thee will I melt and pour
1057  Down thy ill-uttering throat.
MESSENGER  1058 Good madam, hear me.
CLEOPATRA  1059 Well, go to, I will.
1060  But there’s no goodness in thy face—if Antony
1061 45 Be free and healthful, so tart a favor
1062  To trumpet such good tidings! If not well,
1063  Thou shouldst come like a Fury crowned with snakes,
1064  Not like a formal man.
p. 83
MESSENGER  1065  Will ’t please you hear me?
CLEOPATRA 
1066 50 I have a mind to strike thee ere thou speak’st.
1067  Yet if thou say Antony lives, is well,
1068  Or friends with Caesar or not captive to him,
1069  I’ll set thee in a shower of gold and hail
1070  Rich pearls upon thee.
MESSENGER  1071 55 Madam, he’s well.
CLEOPATRA  1072  Well said.
MESSENGER 
1073  And friends with Caesar.
CLEOPATRA  1074  Th’ art an honest man.
MESSENGER 
1075  Caesar and he are greater friends than ever.
CLEOPATRA 
1076 60 Make thee a fortune from me.
MESSENGER  1077  But yet, madam—
CLEOPATRA 
1078  I do not like “But yet.” It does allay
1079  The good precedence. Fie upon “But yet.”
1080  “But yet” is as a jailer to bring forth
1081 65 Some monstrous malefactor. Prithee, friend,
1082  Pour out the pack of matter to mine ear,
1083  The good and bad together: he’s friends with Caesar,
1084  In state of health, thou say’st, and, thou say’st, free.
MESSENGER 
1085  Free, madam, no. I made no such report.
1086 70 He’s bound unto Octavia.
CLEOPATRA  1087  For what good turn?
MESSENGER 
1088  For the best turn i’ th’ bed.
CLEOPATRA  1089  I am pale, Charmian.
MESSENGER 
1090  Madam, he’s married to Octavia.
p. 85
CLEOPATRA 
1091 75 The most infectious pestilence upon thee!
Strikes him down.
MESSENGER  1092 Good madam, patience!
CLEOPATRA  1093 What say you?Strikes him.
1094  Hence, horrible villain, or I’ll spurn thine eyes
1095  Like balls before me! I’ll unhair thy head!
She hales him up and down.
1096 80 Thou shalt be whipped with wire and stewed in
1097  brine,
1098  Smarting in ling’ring pickle.
MESSENGER  1099  Gracious madam,
1100  I that do bring the news made not the match.
CLEOPATRA 
1101 85 Say ’tis not so, a province I will give thee
1102  And make thy fortunes proud. The blow thou hadst
1103  Shall make thy peace for moving me to rage,
1104  And I will boot thee with what gift beside
1105  Thy modesty can beg.
MESSENGER  1106 90 He’s married, madam.
CLEOPATRA 
1107  Rogue, thou hast lived too long.Draw a knife.
MESSENGER  1108  Nay then, I’ll run.
1109  What mean you, madam? I have made no fault.
He exits.
CHARMIAN 
1110  Good madam, keep yourself within yourself.
1111 95 The man is innocent.
CLEOPATRA 
1112  Some innocents ’scape not the thunderbolt.
1113  Melt Egypt into Nile, and kindly creatures
1114  Turn all to serpents! Call the slave again.
1115  Though I am mad, I will not bite him. Call!
CHARMIAN 
1116 100 He is afeard to come.
p. 87
CLEOPATRA  1117  I will not hurt him.
1118  These hands do lack nobility that they strike
1119  A meaner than myself, since I myself
1120  Have given myself the cause.

Enter the Messenger again.

1121 105 Come hither, sir.
1122  Though it be honest, it is never good
1123  To bring bad news. Give to a gracious message
1124  An host of tongues, but let ill tidings tell
1125  Themselves when they be felt.
MESSENGER  1126 110I have done my duty.
CLEOPATRA  1127 Is he married?
1128  I cannot hate thee worser than I do
1129  If thou again say “yes.”
MESSENGER  1130  He’s married, madam.
CLEOPATRA 
1131 115 The gods confound thee! Dost thou hold there still?
MESSENGER 
1132  Should I lie, madam?
CLEOPATRA  1133  O, I would thou didst,
1134  So half my Egypt were submerged and made
1135  A cistern for scaled snakes! Go, get thee hence.
1136 120 Hadst thou Narcissus in thy face, to me
1137  Thou wouldst appear most ugly. He is married?
MESSENGER 
1138  I crave your Highness’ pardon.
CLEOPATRA  1139  He is married?
MESSENGER 
1140  Take no offense that I would not offend you.
1141 125 To punish me for what you make me do
1142  Seems much unequal. He’s married to Octavia.
CLEOPATRA 
1143  O, that his fault should make a knave of thee
p. 89
1144  That art not what th’ art sure of! Get thee hence.
1145  The merchandise which thou hast brought from
1146 130 Rome
1147  Are all too dear for me. Lie they upon thy hand,
1148  And be undone by ’em!Messenger exits.
CHARMIAN  1149  Good your Highness,
1150  patience.
CLEOPATRA 
1151 135 In praising Antony, I have dispraised Caesar.
CHARMIAN  1152 Many times, madam.
CLEOPATRA 
1153  I am paid for ’t now. Lead me from hence;
1154  I faint. O, Iras, Charmian! ’Tis no matter.—
1155  Go to the fellow, good Alexas. Bid him
1156 140 Report the feature of Octavia, her years,
1157  Her inclination; let him not leave out
1158  The color of her hair. Bring me word quickly.
Alexas exits.
1159  Let him forever go—let him not, Charmian.
1160  Though he be painted one way like a Gorgon,
1161 145 The other way ’s a Mars. (To Mardian.) Bid you
1162  Alexas
1163  Bring me word how tall she is.—Pity me,
1164  Charmian,
1165  But do not speak to me. Lead me to my chamber.
They exit.


Scene 6
Flourish. Enter Pompey and Menas at one door,
with Drum and Trumpet; at another Caesar, Lepidus,
Antony, Enobarbus, Maecenas, and Agrippa,
with Soldiers marching.


POMPEY 
1166  Your hostages I have, so have you mine,
1167  And we shall talk before we fight.
p. 91
CAESAR  1168  Most meet
1169  That first we come to words, and therefore have we
1170 5 Our written purposes before us sent,
1171  Which if thou hast considered, let us know
1172  If ’twill tie up thy discontented sword
1173  And carry back to Sicily much tall youth
1174  That else must perish here.
POMPEY  1175 10 To you all three,
1176  The senators alone of this great world,
1177  Chief factors for the gods: I do not know
1178  Wherefore my father should revengers want,
1179  Having a son and friends, since Julius Caesar,
1180 15 Who at Philippi the good Brutus ghosted,
1181  There saw you laboring for him. What was ’t
1182  That moved pale Cassius to conspire? And what
1183  Made the all-honored, honest, Roman Brutus,
1184  With the armed rest, courtiers of beauteous
1185 20 freedom,
1186  To drench the Capitol, but that they would
1187  Have one man but a man? And that is it
1188  Hath made me rig my navy, at whose burden
1189  The angered ocean foams, with which I meant
1190 25 To scourge th’ ingratitude that despiteful Rome
1191  Cast on my noble father.
CAESAR  1192  Take your time.
ANTONY 
1193  Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails.
1194  We’ll speak with thee at sea. At land thou know’st
1195 30 How much we do o’ercount thee.
POMPEY  1196  At land indeed
1197  Thou dost o’ercount me of my father’s house;
1198  But since the cuckoo builds not for himself,
1199  Remain in ’t as thou mayst.
LEPIDUS  1200 35 Be pleased to tell us—
1201  For this is from the present—how you take
1202  The offers we have sent you.
p. 93
CAESAR  1203  There’s the point.
ANTONY 
1204  Which do not be entreated to, but weigh
1205 40 What it is worth embraced.
CAESAR  1206  And what may follow
1207  To try a larger fortune.
POMPEY  1208  You have made me offer
1209  Of Sicily, Sardinia; and I must
1210 45 Rid all the sea of pirates; then to send
1211  Measures of wheat to Rome. This ’greed upon,
1212  To part with unhacked edges and bear back
1213  Our targes undinted.
ALL  1214  That’s our offer.
POMPEY  1215 50 Know then
1216  I came before you here a man prepared
1217  To take this offer. But Mark Antony
1218  Put me to some impatience.—Though I lose
1219  The praise of it by telling, you must know
1220 55 When Caesar and your brother were at blows,
1221  Your mother came to Sicily and did find
1222  Her welcome friendly.
ANTONY  1223  I have heard it, Pompey,
1224  And am well studied for a liberal thanks,
1225 60 Which I do owe you.
POMPEY  1226  Let me have your hand.
They clasp hands.
1227  I did not think, sir, to have met you here.
ANTONY 
1228  The beds i’ th’ East are soft; and thanks to you,
1229  That called me timelier than my purpose hither,
1230 65 For I have gained by ’t.
CAESARto Pompey  1231  Since I saw you last,
1232  There’s a change upon you.
POMPEY  1233  Well, I know not
1234  What counts harsh Fortune casts upon my face,
p. 95
1235 70 But in my bosom shall she never come
1236  To make my heart her vassal.
LEPIDUS  1237  Well met here.
POMPEY 
1238  I hope so, Lepidus. Thus we are agreed.
1239  I crave our composition may be written
1240 75 And sealed between us.
CAESAR  1241  That’s the next to do.
POMPEY 
1242  We’ll feast each other ere we part, and let’s
1243  Draw lots who shall begin.
ANTONY  1244  That will I, Pompey.
POMPEY 
1245 80 No, Antony, take the lot. But, first or last,
1246  Your fine Egyptian cookery shall have
1247  The fame. I have heard that Julius Caesar
1248  Grew fat with feasting there.
ANTONY  1249 You have heard much.
POMPEY  1250 85I have fair meanings, sir.
ANTONY  1251 And fair words to them.
POMPEY  1252 Then so much have I heard.
1253  And I have heard Apollodorus carried—
ENOBARBUS 
1254  No more of that. He did so.
POMPEY  1255 90 What, I pray you?
ENOBARBUS 
1256  A certain queen to Caesar in a mattress.
POMPEY 
1257  I know thee now. How far’st thou, soldier?
ENOBARBUS  1258  Well,
1259  And well am like to do, for I perceive
1260 95 Four feasts are toward.
POMPEY  1261  Let me shake thy hand.
1262  I never hated thee. I have seen thee fight
1263  When I have envied thy behavior.
p. 97
ENOBARBUS  1264  Sir,
1265 100 I never loved you much, but I ha’ praised you
1266  When you have well deserved ten times as much
1267  As I have said you did.
POMPEY  1268  Enjoy thy plainness;
1269  It nothing ill becomes thee.—
1270 105 Aboard my galley I invite you all.
1271  Will you lead, lords?
ALL  1272  Show ’s the way, sir.
POMPEY  1273  Come.
They exit, except for Enobarbus and Menas.
MENASaside  1274 Thy father, Pompey, would ne’er have
1275 110 made this treaty.—You and I have known, sir.
ENOBARBUS  1276 At sea, I think.
MENAS  1277 We have, sir.
ENOBARBUS  1278 You have done well by water.
MENAS  1279 And you by land.
ENOBARBUS  1280 115I will praise any man that will praise me,
1281  though it cannot be denied what I have done by
1282  land.
MENAS  1283 Nor what I have done by water.
ENOBARBUS  1284 Yes, something you can deny for your own
1285 120 safety: you have been a great thief by sea.
MENAS  1286 And you by land.
ENOBARBUS  1287 There I deny my land service. But give me
1288  your hand, Menas. They clasp hands. If our eyes
1289  had authority, here they might take two thieves
1290 125 kissing.
MENAS  1291 All men’s faces are true, whatsome’er their
1292  hands are.
ENOBARBUS  1293 But there is never a fair woman has a true
1294  face.
MENAS  1295 130No slander. They steal hearts.
ENOBARBUS  1296 We came hither to fight with you.
MENAS  1297 For my part, I am sorry it is turned to a
p. 99
1298  drinking. Pompey doth this day laugh away his
1299  fortune.
ENOBARBUS  1300 135If he do, sure he cannot weep ’t back
1301  again.
MENAS  1302 You’ve said, sir. We looked not for Mark Antony
1303  here. Pray you, is he married to Cleopatra?
ENOBARBUS  1304 Caesar’s sister is called Octavia.
MENAS  1305 140True, sir. She was the wife of Caius Marcellus.
ENOBARBUS  1306 But she is now the wife of Marcus
1307  Antonius.
MENAS  1308 Pray you, sir?
ENOBARBUS  1309 ’Tis true.
MENAS  1310 145Then is Caesar and he forever knit together.
ENOBARBUS  1311 If I were bound to divine of this unity, I
1312  would not prophesy so.
MENAS  1313 I think the policy of that purpose made more in
1314  the marriage than the love of the parties.
ENOBARBUS  1315 150I think so, too. But you shall find the band
1316  that seems to tie their friendship together will be
1317  the very strangler of their amity. Octavia is of a holy,
1318  cold, and still conversation.
MENAS  1319 Who would not have his wife so?
ENOBARBUS  1320 155Not he that himself is not so, which is
1321  Mark Antony. He will to his Egyptian dish again.
1322  Then shall the sighs of Octavia blow the fire up in
1323  Caesar, and, as I said before, that which is the
1324  strength of their amity shall prove the immediate
1325 160 author of their variance. Antony will use his affection
1326  where it is. He married but his occasion here.
MENAS  1327 And thus it may be. Come, sir, will you aboard?
1328  I have a health for you.
ENOBARBUS  1329 I shall take it, sir. We have used our throats
1330 165 in Egypt.
MENAS  1331 Come, let’s away.
They exit.



p. 101
Scene 7
Music plays. Enter two or three Servants
with a banquet.


FIRST SERVANT  1332 Here they’ll be, man. Some o’ their
1333  plants are ill-rooted already. The least wind i’ th’
1334  world will blow them down.
SECOND SERVANT  1335 Lepidus is high-colored.
FIRST SERVANT  1336 5They have made him drink alms-drink.
SECOND SERVANT  1337 As they pinch one another by the
1338  disposition, he cries out “No more,” reconciles
1339  them to his entreaty and himself to th’ drink.
FIRST SERVANT  1340 But it raises the greater war between
1341 10 him and his discretion.
SECOND SERVANT  1342 Why, this it is to have a name in great
1343  men’s fellowship. I had as lief have a reed that will
1344  do me no service as a partisan I could not heave.
FIRST SERVANT  1345 To be called into a huge sphere, and not
1346 15 to be seen to move in ’t, are the holes where eyes
1347  should be, which pitifully disaster the cheeks.

A sennet sounded. Enter Caesar, Antony, Pompey,
Lepidus, Agrippa, Maecenas, Enobarbus, Menas, with
other Captains and a Boy.


ANTONY 
1348  Thus do they, sir: they take the flow o’ th’ Nile
1349  By certain scales i’ th’ Pyramid; they know
1350  By th’ height, the lowness, or the mean if dearth
1351 20 Or foison follow. The higher Nilus swells,
1352  The more it promises. As it ebbs, the seedsman
1353  Upon the slime and ooze scatters his grain,
1354  And shortly comes to harvest.
LEPIDUS  1355 You’ve strange serpents there?
ANTONY  1356 25Ay, Lepidus.
LEPIDUS  1357 Your serpent of Egypt is bred now of your
p. 103
1358  mud by the operation of your sun; so is your
1359  crocodile.
ANTONY  1360 They are so.
POMPEY 
1361 30 Sit, and some wine. A health to Lepidus!
LEPIDUS  1362 I am not so well as I should be, but I’ll ne’er
1363  out.
ENOBARBUSaside  1364 Not till you have slept. I fear me
1365  you’ll be in till then.
LEPIDUS  1366 35Nay, certainly, I have heard the Ptolemies’
1367  pyramises are very goodly things. Without contradiction
1368  I have heard that.
MENASaside to Pompey 
1369  Pompey, a word.
POMPEYaside to Menas  1370  Say in mine ear what is ’t.
MENAS (whispers in ’s ear) 
1371 40 Forsake thy seat, I do beseech thee, captain,
1372  And hear me speak a word.
POMPEYaside to Menas 
1373  Forbear me till anon.—This wine for Lepidus!
LEPIDUS  1374 What manner o’ thing is your crocodile?
ANTONY  1375 It is shaped, sir, like itself, and it is as broad as
1376 45 it hath breadth. It is just so high as it is, and moves
1377  with it own organs. It lives by that which nourisheth
1378  it, and the elements once out of it, it
1379  transmigrates.
LEPIDUS  1380 What color is it of?
ANTONY  1381 50Of it own color too.
LEPIDUS  1382 ’Tis a strange serpent.
ANTONY  1383 ’Tis so, and the tears of it are wet.
CAESARaside to Antony  1384 Will this description satisfy
1385  him?
ANTONY  1386 55With the health that Pompey gives him, else he
1387  is a very epicure.
p. 105
POMPEYaside to Menas 
1388  Go hang, sir, hang! Tell me of that? Away!
1389  Do as I bid you.—Where’s this cup I called for?
MENASaside to Pompey 
1390  If for the sake of merit thou wilt hear me,
1391 60 Rise from thy stool.
POMPEY  1392  I think th’ art mad!
He rises, and they walk aside.
1393  The matter?
MENAS 
1394  I have ever held my cap off to thy fortunes.
POMPEY 
1395  Thou hast served me with much faith. What’s else
1396 65 to say?—
1397  Be jolly, lords.
ANTONY  1398  These quicksands, Lepidus,
1399  Keep off them, for you sink.
MENASaside to Pompey 
1400  Wilt thou be lord of all the world?
POMPEY  1401 70 What sayst thou?
MENAS 
1402  Wilt thou be lord of the whole world? That’s twice.
POMPEY  1403 How should that be?
MENAS  1404 But entertain it,
1405  And though thou think me poor, I am the man
1406 75 Will give thee all the world.
POMPEY  1407  Hast thou drunk well?
MENAS 
1408  No, Pompey, I have kept me from the cup.
1409  Thou art, if thou dar’st be, the earthly Jove.
1410  Whate’er the ocean pales or sky inclips
1411 80 Is thine, if thou wilt ha ’t.
POMPEY  1412  Show me which way.
MENAS 
1413  These three world-sharers, these competitors,
1414  Are in thy vessel. Let me cut the cable,
p. 107
1415  And when we are put off, fall to their throats.
1416 85 All there is thine.
POMPEY  1417  Ah, this thou shouldst have done
1418  And not have spoke on ’t! In me ’tis villainy;
1419  In thee ’t had been good service. Thou must know
1420  ’Tis not my profit that does lead mine honor;
1421 90 Mine honor, it. Repent that e’er thy tongue
1422  Hath so betrayed thine act. Being done unknown,
1423  I should have found it afterwards well done,
1424  But must condemn it now. Desist and drink.
MENASaside  1425 For this
1426 95 I’ll never follow thy palled fortunes more.
1427  Who seeks and will not take when once ’tis offered
1428  Shall never find it more.
POMPEY  1429  This health to Lepidus!
ANTONYto Servant 
1430  Bear him ashore.—I’ll pledge it for him, Pompey.
ENOBARBUS 
1431 100 Here’s to thee, Menas.
MENAS  1432  Enobarbus, welcome.
POMPEY  1433 Fill till the cup be hid.
ENOBARBUSpointing to the Servant carrying Lepidus 
1434  There’s a strong fellow, Menas.
MENAS  1435  Why?
ENOBARBUS  1436 105 He bears
1437  The third part of the world, man. Seest not?
MENAS 
1438  The third part, then, is drunk. Would it were all,
1439  That it might go on wheels.
ENOBARBUS  1440 Drink thou. Increase the reels.
MENAS  1441 110Come.
POMPEY 
1442  This is not yet an Alexandrian feast.
ANTONY 
1443  It ripens towards it. Strike the vessels, ho!
1444  Here’s to Caesar.
p. 109
CAESAR  1445  I could well forbear ’t.
1446 115 It’s monstrous labor when I wash my brain
1447  And it grows fouler.
ANTONY  1448  Be a child o’ th’ time.
CAESAR  1449 Possess it, I’ll make answer.
1450  But I had rather fast from all, four days,
1451 120 Than drink so much in one.
ENOBARBUSto Antony  1452  Ha, my brave emperor,
1453  Shall we dance now the Egyptian bacchanals
1454  And celebrate our drink?
POMPEY  1455 Let’s ha ’t, good soldier.
ANTONY  1456 125Come, let’s all take hands
1457  Till that the conquering wine hath steeped our
1458  sense
1459  In soft and delicate Lethe.
ENOBARBUS  1460  All take hands.
1461 130 Make battery to our ears with the loud music,
1462  The while I’ll place you; then the boy shall sing.
1463  The holding every man shall beat as loud
1464  As his strong sides can volley.

Music plays. Enobarbus places them hand in hand.

The Song.

BOY  1465  Come, thou monarch of the vine,
1466 135 Plumpy Bacchus, with pink eyne.
1467  In thy vats our cares be drowned.
1468  With thy grapes our hairs be crowned.

ALL  1469   Cup us till the world go round,
1470   Cup us till the world go round.

CAESAR 
1471 140 What would you more?—Pompey, goodnight.—
1472  Good brother,
1473  Let me request you off. Our graver business
1474  Frowns at this levity.—Gentle lords, let’s part.
1475  You see we have burnt our cheeks. Strong Enobarb
1476 145 Is weaker than the wine, and mine own tongue
p. 111
1477  Splits what it speaks. The wild disguise hath almost
1478  Anticked us all. What needs more words?
1479  Goodnight.
1480  Good Antony, your hand.
POMPEY  1481 150I’ll try you on the shore.
ANTONY  1482 And shall, sir. Give ’s your hand.
POMPEY 
1483  O, Antony, you have my father’s house.
1484  But what? We are friends! Come down into the boat.
ENOBARBUS 
1485  Take heed you fall not.
All but Menas and Enobarbus exit.
1486 155 Menas, I’ll not on shore.
MENAS 
1487  No, to my cabin. These drums, these trumpets,
1488  flutes! What!
1489  Let Neptune hear we bid a loud farewell
1490  To these great fellows. Sound and be hanged. Sound
1491 160 out!Sound a flourish, with drums.
ENOBARBUS  1492 Hoo, says ’a! There’s my cap!
He throws his cap in the air.
MENAS  1493 Hoo! Noble captain, come.
They exit.



p. 115
ACT 3
Scene 1
Enter Ventidius as it were in triumph, the dead body of
Pacorus borne before him; with Silius and Soldiers.


VENTIDIUS 
1494  Now, darting Parthia, art thou struck, and now
1495  Pleased Fortune does of Marcus Crassus’ death
1496  Make me revenger. Bear the King’s son’s body
1497  Before our army. Thy Pacorus, Orodes,
1498 5 Pays this for Marcus Crassus.
SILIUS  1499  Noble Ventidius,
1500  Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm,
1501  The fugitive Parthians follow. Spur through Media,
1502  Mesopotamia, and the shelters whither
1503 10 The routed fly. So thy grand captain, Antony,
1504  Shall set thee on triumphant chariots and
1505  Put garlands on thy head.
VENTIDIUS  1506  O, Silius, Silius,
1507  I have done enough. A lower place, note well,
1508 15 May make too great an act. For learn this, Silius:
1509  Better to leave undone than by our deed
1510  Acquire too high a fame when him we serve ’s away.
1511  Caesar and Antony have ever won
1512  More in their officer than person. Sossius,
1513 20 One of my place in Syria, his lieutenant,
1514  For quick accumulation of renown,
1515  Which he achieved by th’ minute, lost his favor.
p. 117
1516  Who does i’ th’ wars more than his captain can
1517  Becomes his captain’s captain; and ambition,
1518 25 The soldier’s virtue, rather makes choice of loss
1519  Than gain which darkens him.
1520  I could do more to do Antonius good,
1521  But ’twould offend him. And in his offense
1522  Should my performance perish.
SILIUS  1523 30Thou hast, Ventidius, that
1524  Without the which a soldier and his sword
1525  Grants scarce distinction. Thou wilt write to
1526  Antony?
VENTIDIUS 
1527  I’ll humbly signify what in his name,
1528 35 That magical word of war, we have effected;
1529  How, with his banners and his well-paid ranks,
1530  The ne’er-yet-beaten horse of Parthia
1531  We have jaded out o’ th’ field.
SILIUS  1532  Where is he now?
VENTIDIUS 
1533 40 He purposeth to Athens, whither, with what haste
1534  The weight we must convey with ’s will permit,
1535  We shall appear before him.—On there, pass along!
They exit.


Scene 2
Enter Agrippa at one door, Enobarbus at another.

AGRIPPA  1536 What, are the brothers parted?
ENOBARBUS 
1537  They have dispatched with Pompey; he is gone.
1538  The other three are sealing. Octavia weeps
1539  To part from Rome. Caesar is sad, and Lepidus,
1540 5 Since Pompey’s feast, as Menas says, is troubled
1541  With the greensickness.
p. 119
AGRIPPA  1542  ’Tis a noble Lepidus.
ENOBARBUS 
1543  A very fine one. O, how he loves Caesar!
AGRIPPA 
1544  Nay, but how dearly he adores Mark Antony!
ENOBARBUS 
1545 10 Caesar? Why, he’s the Jupiter of men.
AGRIPPA 
1546  What’s Antony? The god of Jupiter.
ENOBARBUS 
1547  Spake you of Caesar? How, the nonpareil!
AGRIPPA 
1548  O Antony, O thou Arabian bird!
ENOBARBUS 
1549  Would you praise Caesar, say “Caesar.” Go no
1550 15 further.
AGRIPPA 
1551  Indeed, he plied them both with excellent praises.
ENOBARBUS 
1552  But he loves Caesar best, yet he loves Antony.
1553  Hoo, hearts, tongues, figures, scribes, bards, poets,
1554  cannot
1555 20 Think, speak, cast, write, sing, number—hoo!—
1556  His love to Antony. But as for Caesar,
1557  Kneel down, kneel down, and wonder.
AGRIPPA  1558  Both he loves.
ENOBARBUS 
1559  They are his shards and he their beetle.
Trumpet within.
1560 25 So,
1561  This is to horse. Adieu, noble Agrippa.
AGRIPPA 
1562  Good fortune, worthy soldier, and farewell.

Enter Caesar, Antony, Lepidus, and Octavia.

ANTONY  1563 No further, sir.
p. 121
CAESAR 
1564  You take from me a great part of myself.
1565 30 Use me well in ’t.—Sister, prove such a wife
1566  As my thoughts make thee, and as my farthest bond
1567  Shall pass on thy approof.—Most noble Antony,
1568  Let not the piece of virtue which is set
1569  Betwixt us, as the cement of our love
1570 35 To keep it builded, be the ram to batter
1571  The fortress of it. For better might we
1572  Have loved without this mean, if on both parts
1573  This be not cherished.
ANTONY  1574  Make me not offended
1575 40 In your distrust.
CAESAR  1576  I have said.
ANTONY  1577  You shall not find,
1578  Though you be therein curious, the least cause
1579  For what you seem to fear. So the gods keep you,
1580 45 And make the hearts of Romans serve your ends.
1581  We will here part.
CAESAR 
1582  Farewell, my dearest sister, fare thee well.
1583  The elements be kind to thee and make
1584  Thy spirits all of comfort. Fare thee well.
OCTAVIA  1585 50My noble brother.She weeps.
ANTONY 
1586  The April’s in her eyes. It is love’s spring,
1587  And these the showers to bring it on.—Be cheerful.
OCTAVIAto Caesar 
1588  Sir, look well to my husband’s house, and—
CAESAR 
1589  What, Octavia?
OCTAVIA  1590 55 I’ll tell you in your ear.
Caesar and Octavia walk aside.
ANTONY 
1591  Her tongue will not obey her heart, nor can
p. 123
1592  Her heart inform her tongue—the swan’s-down
1593  feather
1594  That stands upon the swell at the full of tide
1595 60 And neither way inclines.
ENOBARBUSaside to Agrippa  1596 Will Caesar weep?
AGRIPPA  1597 He has a cloud in ’s face.
ENOBARBUS 
1598  He were the worse for that were he a horse;
1599  So is he being a man.
AGRIPPA  1600 65 Why, Enobarbus,
1601  When Antony found Julius Caesar dead,
1602  He cried almost to roaring. And he wept
1603  When at Philippi he found Brutus slain.
ENOBARBUS 
1604  That year indeed he was troubled with a rheum.
1605 70 What willingly he did confound he wailed,
1606  Believe ’t, till I wept too.
CAESARcoming forward with Octavia  1607  No, sweet Octavia,
1608  You shall hear from me still. The time shall not
1609  Outgo my thinking on you.
ANTONY  1610 75 Come, sir, come,
1611  I’ll wrestle with you in my strength of love.
1612  Look, here I have you, thus I let you go,
1613  And give you to the gods.
CAESAR  1614  Adieu, be happy.
LEPIDUSto Antony 
1615 80 Let all the number of the stars give light
1616  To thy fair way.
CAESAR  1617  Farewell, farewell.Kisses Octavia.
ANTONY  1618  Farewell.
Trumpets sound. They exit.



p. 125
Scene 3
Enter Cleopatra, Charmian, Iras, and Alexas.

CLEOPATRA 
1619  Where is the fellow?
ALEXAS  1620  Half afeard to come.
CLEOPATRA 
1621  Go to, go to.—Come hither, sir.

Enter the Messenger as before.

ALEXAS  1622  Good Majesty,
1623 5 Herod of Jewry dare not look upon you
1624  But when you are well pleased.
CLEOPATRA  1625  That Herod’s head
1626  I’ll have! But how, when Antony is gone,
1627  Through whom I might command it?—Come thou
1628 10 near.
MESSENGER 
1629  Most gracious Majesty!
CLEOPATRA  1630  Did’st thou behold Octavia?
MESSENGER 
1631  Ay, dread queen.
CLEOPATRA  1632  Where?
MESSENGER  1633 15 Madam, in Rome.
1634  I looked her in the face and saw her led
1635  Between her brother and Mark Antony.
CLEOPATRA 
1636  Is she as tall as me?
MESSENGER  1637  She is not, madam.
CLEOPATRA 
1638 20 Didst hear her speak? Is she shrill-tongued or low?
MESSENGER 
1639  Madam, I heard her speak. She is low-voiced.
CLEOPATRA 
1640  That’s not so good. He cannot like her long.
CHARMIAN 
1641  Like her? O Isis, ’tis impossible!
p. 127
CLEOPATRA 
1642  I think so, Charmian: dull of tongue, and
1643 25 dwarfish!—
1644  What majesty is in her gait? Remember,
1645  If e’er thou looked’st on majesty.
MESSENGER  1646  She creeps.
1647  Her motion and her station are as one.
1648 30 She shows a body rather than a life,
1649  A statue than a breather.
CLEOPATRA  1650  Is this certain?
MESSENGER 
1651  Or I have no observance.
CHARMIAN  1652  Three in Egypt
1653 35 Cannot make better note.
CLEOPATRA  1654  He’s very knowing.
1655  I do perceive ’t. There’s nothing in her yet.
1656  The fellow has good judgment.
CHARMIAN  1657  Excellent.
CLEOPATRAto Messenger  1658 40Guess at her years, I
1659  prithee.
MESSENGER  1660 Madam, she was a widow.
CLEOPATRA  1661 Widow? Charmian, hark.
MESSENGER  1662 And I do think she’s thirty.
CLEOPATRA 
1663 45 Bear’st thou her face in mind? Is ’t long or round?
MESSENGER  1664 Round even to faultiness.
CLEOPATRA 
1665  For the most part, too, they are foolish that are so.
1666  Her hair what color?
MESSENGER  1667 Brown, madam, and her forehead
1668 50 As low as she would wish it.
CLEOPATRAgiving money  1669  There’s gold for thee.
1670  Thou must not take my former sharpness ill.
1671  I will employ thee back again. I find thee
1672  Most fit for business. Go, make thee ready.
1673 55 Our letters are prepared.Messenger exits.
p. 129
CHARMIAN  1674  A proper man.
CLEOPATRA 
1675  Indeed he is so. I repent me much
1676  That so I harried him. Why, methinks, by him,
1677  This creature’s no such thing.
CHARMIAN  1678 60 Nothing, madam.
CLEOPATRA 
1679  The man hath seen some majesty, and should know.
CHARMIAN 
1680  Hath he seen majesty? Isis else defend,
1681  And serving you so long!
CLEOPATRA 
1682  I have one thing more to ask him yet, good
1683 65 Charmian,
1684  But ’tis no matter. Thou shalt bring him to me
1685  Where I will write. All may be well enough.
CHARMIAN  1686 I warrant you, madam.
They exit.


Scene 4
Enter Antony and Octavia.

ANTONY 
1687  Nay, nay, Octavia, not only that—
1688  That were excusable, that and thousands more
1689  Of semblable import—but he hath waged
1690  New wars ’gainst Pompey; made his will and read it
1691 5 To public ear;
1692  Spoke scantly of me; when perforce he could not
1693  But pay me terms of honor, cold and sickly
1694  He vented them, most narrow measure lent me;
1695  When the best hint was given him, he not took ’t,
1696 10 Or did it from his teeth.
OCTAVIA  1697  O, my good lord,
p. 131
1698  Believe not all, or if you must believe,
1699  Stomach not all. A more unhappy lady,
1700  If this division chance, ne’er stood between,
1701 15 Praying for both parts.
1702  The good gods will mock me presently
1703  When I shall pray “O, bless my lord and husband!”
1704  Undo that prayer by crying out as loud
1705  “O, bless my brother!” Husband win, win brother
1706 20 Prays and destroys the prayer; no midway
1707  ’Twixt these extremes at all.
ANTONY  1708  Gentle Octavia,
1709  Let your best love draw to that point which seeks
1710  Best to preserve it. If I lose mine honor,
1711 25 I lose myself; better I were not yours
1712  Than yours so branchless. But, as you requested,
1713  Yourself shall go between ’s. The meantime, lady,
1714  I’ll raise the preparation of a war
1715  Shall stain your brother. Make your soonest haste,
1716 30 So your desires are yours.
OCTAVIA  1717  Thanks to my lord.
1718  The Jove of power make me, most weak, most weak,
1719  Your reconciler. Wars ’twixt you twain would be
1720  As if the world should cleave, and that slain men
1721 35 Should solder up the rift.
ANTONY 
1722  When it appears to you where this begins,
1723  Turn your displeasure that way, for our faults
1724  Can never be so equal that your love
1725  Can equally move with them. Provide your going;
1726 40 Choose your own company, and command what cost
1727  Your heart has mind to.
They exit.



p. 133
Scene 5
Enter Enobarbus and Eros.

ENOBARBUS  1728 How now, friend Eros?
EROS  1729 There’s strange news come, sir.
ENOBARBUS  1730 What, man?
EROS  1731 Caesar and Lepidus have made wars upon
1732 5 Pompey.
ENOBARBUS  1733 This is old. What is the success?
EROS  1734 Caesar, having made use of him in the wars
1735  ’gainst Pompey, presently denied him rivality,
1736  would not let him partake in the glory of the action;
1737 10 and, not resting here, accuses him of letters he had
1738  formerly wrote to Pompey; upon his own appeal
1739  seizes him. So the poor third is up, till death enlarge
1740  his confine.
ENOBARBUS 
1741  Then, world, thou hast a pair of chaps, no more,
1742 15 And throw between them all the food thou hast,
1743  They’ll grind the one the other. Where’s Antony?
EROS 
1744  He’s walking in the garden, thus, and spurns
1745  The rush that lies before him; cries “Fool Lepidus!”
1746  And threats the throat of that his officer
1747 20 That murdered Pompey.
ENOBARBUS  1748  Our great navy’s rigged.
EROS 
1749  For Italy and Caesar. More, Domitius:
1750  My lord desires you presently. My news
1751  I might have told hereafter.
ENOBARBUS  1752 25 ’Twill be naught,
1753  But let it be. Bring me to Antony.
EROS  1754 Come, sir.
They exit.



p. 135
Scene 6
Enter Agrippa, Maecenas, and Caesar.

CAESAR 
1755  Contemning Rome, he has done all this and more
1756  In Alexandria. Here’s the manner of ’t:
1757  I’ th’ marketplace, on a tribunal silvered,
1758  Cleopatra and himself in chairs of gold
1759 5 Were publicly enthroned. At the feet sat
1760  Caesarion, whom they call my father’s son,
1761  And all the unlawful issue that their lust
1762  Since then hath made between them. Unto her
1763  He gave the stablishment of Egypt, made her
1764 10 Of lower Syria, Cyprus, Lydia,
1765  Absolute queen.
MAECENAS  1766  This in the public eye?
CAESAR 
1767  I’ th’ common showplace where they exercise.
1768  His sons he there proclaimed the kings of kings.
1769 15 Great Media, Parthia, and Armenia
1770  He gave to Alexander; to Ptolemy he assigned
1771  Syria, Cilicia, and Phoenicia. She
1772  In th’ habiliments of the goddess Isis
1773  That day appeared, and oft before gave audience,
1774 20 As ’tis reported, so.
MAECENAS  1775 Let Rome be thus informed.
AGRIPPA 
1776  Who, queasy with his insolence already,
1777  Will their good thoughts call from him.
CAESAR 
1778  The people knows it and have now received
1779 25 His accusations.
AGRIPPA  1780  Who does he accuse?
CAESAR 
1781  Caesar, and that, having in Sicily
1782  Sextus Pompeius spoiled, we had not rated him
1783  His part o’ th’ isle. Then does he say he lent me
p. 137
1784 30 Some shipping, unrestored. Lastly, he frets
1785  That Lepidus of the triumvirate
1786  Should be deposed and, being, that we detain
1787  All his revenue.
AGRIPPA  1788  Sir, this should be answered.
CAESAR 
1789 35 ’Tis done already, and the messenger gone.
1790  I have told him Lepidus was grown too cruel,
1791  That he his high authority abused
1792  And did deserve his change. For what I have
1793  conquered,
1794 40 I grant him part; but then in his Armenia
1795  And other of his conquered kingdoms I
1796  Demand the like.
MAECENAS  1797  He’ll never yield to that.
CAESAR 
1798  Nor must not then be yielded to in this.

Enter Octavia with her Train.

OCTAVIA 
1799 45 Hail, Caesar, and my lord! Hail, most dear Caesar.
CAESAR 
1800  That ever I should call thee castaway!
OCTAVIA 
1801  You have not called me so, nor have you cause.
CAESAR 
1802  Why have you stol’n upon us thus? You come not
1803  Like Caesar’s sister. The wife of Antony
1804 50 Should have an army for an usher and
1805  The neighs of horse to tell of her approach
1806  Long ere she did appear. The trees by th’ way
1807  Should have borne men, and expectation fainted,
1808  Longing for what it had not. Nay, the dust
1809 55 Should have ascended to the roof of heaven,
1810  Raised by your populous troops. But you are come
1811  A market-maid to Rome, and have prevented
p. 139
1812  The ostentation of our love, which, left unshown,
1813  Is often left unloved. We should have met you
1814 60 By sea and land, supplying every stage
1815  With an augmented greeting.
OCTAVIA  1816  Good my lord,
1817  To come thus was I not constrained, but did it
1818  On my free will. My lord, Mark Antony,
1819 65 Hearing that you prepared for war, acquainted
1820  My grievèd ear withal, whereon I begged
1821  His pardon for return.
CAESAR  1822  Which soon he granted,
1823  Being an abstract ’tween his lust and him.
OCTAVIA 
1824 70 Do not say so, my lord.
CAESAR  1825  I have eyes upon him,
1826  And his affairs come to me on the wind.
1827  Where is he now?
OCTAVIA  1828 My lord, in Athens.
CAESAR 
1829 75 No, my most wrongèd sister. Cleopatra
1830  Hath nodded him to her. He hath given his empire
1831  Up to a whore, who now are levying
1832  The kings o’ th’ Earth for war. He hath assembled
1833  Bocchus, the King of Libya; Archelaus
1834 80 Of Cappadocia; Philadelphos, King
1835  Of Paphlagonia; the Thracian king, Adallas;
1836  King Manchus of Arabia; King of Pont;
1837  Herod of Jewry; Mithridates, King
1838  Of Comagen; Polemon and Amyntas,
1839 85 The Kings of Mede and Lycaonia,
1840  With a more larger list of scepters.
OCTAVIA  1841 Ay me, most wretched,
1842  That have my heart parted betwixt two friends
1843  That does afflict each other!
CAESAR  1844 90 Welcome hither.
1845  Your letters did withhold our breaking forth
p. 141
1846  Till we perceived both how you were wrong led
1847  And we in negligent danger. Cheer your heart.
1848  Be you not troubled with the time, which drives
1849 95 O’er your content these strong necessities,
1850  But let determined things to destiny
1851  Hold unbewailed their way. Welcome to Rome,
1852  Nothing more dear to me. You are abused
1853  Beyond the mark of thought, and the high gods,
1854 100 To do you justice, makes his ministers
1855  Of us and those that love you. Best of comfort,
1856  And ever welcome to us.
AGRIPPA  1857  Welcome, lady.
MAECENAS  1858 Welcome, dear madam.
1859 105 Each heart in Rome does love and pity you;
1860  Only th’ adulterous Antony, most large
1861  In his abominations, turns you off
1862  And gives his potent regiment to a trull
1863  That noises it against us.
OCTAVIAto Caesar  1864 110 Is it so, sir?
CAESAR 
1865  Most certain. Sister, welcome. Pray you
1866  Be ever known to patience. My dear’st sister!
They exit.


Scene 7
Enter Cleopatra and Enobarbus.

CLEOPATRA 
1867  I will be even with thee, doubt it not.
ENOBARBUS  1868 But why, why, why?
CLEOPATRA 
1869  Thou hast forspoke my being in these wars
1870  And say’st it is not fit.
ENOBARBUS  1871 5 Well, is it, is it?
p. 143
CLEOPATRA 
1872  Is ’t not denounced against us? Why should not we
1873  Be there in person?
ENOBARBUS  1874  Well, I could reply:
1875  If we should serve with horse and mares together,
1876 10 The horse were merely lost. The mares would bear
1877  A soldier and his horse.
CLEOPATRA  1878  What is ’t you say?
ENOBARBUS 
1879  Your presence needs must puzzle Antony,
1880  Take from his heart, take from his brain, from ’s time
1881 15 What should not then be spared. He is already
1882  Traduced for levity, and ’tis said in Rome
1883  That Photinus, an eunuch, and your maids
1884  Manage this war.
CLEOPATRA  1885  Sink Rome, and their tongues rot
1886 20 That speak against us! A charge we bear i’ th’ war,
1887  And as the president of my kingdom will
1888  Appear there for a man. Speak not against it.
1889  I will not stay behind.

Enter Antony and Canidius.

ENOBARBUS  1890  Nay, I have done.
1891 25 Here comes the Emperor.
ANTONY  1892  Is it not strange, Canidius,
1893  That from Tarentum and Brundusium
1894  He could so quickly cut the Ionian Sea
1895  And take in Toryne?—You have heard on ’t, sweet?
CLEOPATRA 
1896 30 Celerity is never more admired
1897  Than by the negligent.
ANTONY  1898  A good rebuke,
1899  Which might have well becomed the best of men,
1900  To taunt at slackness.—Canidius, we will fight
1901 35 With him by sea.
p. 145
CLEOPATRA  1902  By sea, what else?
CANIDIUS  1903  Why will
1904  My lord do so?
ANTONY  1905  For that he dares us to ’t.
ENOBARBUS 
1906 40 So hath my lord dared him to single fight.
CANIDIUS 
1907  Ay, and to wage this battle at Pharsalia,
1908  Where Caesar fought with Pompey. But these offers,
1909  Which serve not for his vantage, he shakes off,
1910  And so should you.
ENOBARBUS  1911 45 Your ships are not well manned,
1912  Your mariners are muleteers, reapers, people
1913  Engrossed by swift impress. In Caesar’s fleet
1914  Are those that often have ’gainst Pompey fought.
1915  Their ships are yare, yours heavy. No disgrace
1916 50 Shall fall you for refusing him at sea,
1917  Being prepared for land.
ANTONY  1918  By sea, by sea.
ENOBARBUS 
1919  Most worthy sir, you therein throw away
1920  The absolute soldiership you have by land,
1921 55 Distract your army, which doth most consist
1922  Of war-marked footmen, leave unexecuted
1923  Your own renownèd knowledge, quite forgo
1924  The way which promises assurance, and
1925  Give up yourself merely to chance and hazard
1926 60 From firm security.
ANTONY  1927  I’ll fight at sea.
CLEOPATRA 
1928  I have sixty sails, Caesar none better.
ANTONY 
1929  Our overplus of shipping will we burn,
1930  And with the rest full-manned, from th’ head of
1931 65 Actium
p. 147
1932  Beat th’ approaching Caesar. But if we fail,
1933  We then can do ’t at land.

Enter a Messenger.

1934  Thy business?
MESSENGER 
1935  The news is true, my lord; he is descried.
1936 70 Caesar has taken Toryne.He exits.
ANTONY 
1937  Can he be there in person? ’Tis impossible;
1938  Strange that his power should be. Canidius,
1939  Our nineteen legions thou shalt hold by land,
1940  And our twelve thousand horse. We’ll to our ship.—
1941 75 Away, my Thetis.

Enter a Soldier.

1942  How now, worthy soldier?
SOLDIER 
1943  O noble emperor, do not fight by sea!
1944  Trust not to rotten planks. Do you misdoubt
1945  This sword and these my wounds? Let th’ Egyptians
1946 80 And the Phoenicians go a-ducking. We
1947  Have used to conquer standing on the earth
1948  And fighting foot to foot.
ANTONY  1949  Well, well, away.
Antony, Cleopatra, and Enobarbus exit.
SOLDIER 
1950  By Hercules, I think I am i’ th’ right.
CANIDIUS 
1951 85 Soldier, thou art, but his whole action grows
1952  Not in the power on ’t. So our leader’s led,
1953  And we are women’s men.
SOLDIER  1954  You keep by land
1955  The legions and the horse whole, do you not?
CANIDIUS 
1956 90 Marcus Octavius, Marcus Justeius,
p. 149
1957  Publicola, and Caelius are for sea,
1958  But we keep whole by land. This speed of Caesar’s
1959  Carries beyond belief.
SOLDIER  1960 While he was yet in Rome,
1961 95 His power went out in such distractions as
1962  Beguiled all spies.
CANIDIUS  1963  Who’s his lieutenant, hear you?
SOLDIER 
1964  They say one Taurus.
CANIDIUS  1965  Well I know the man.

Enter a Messenger.

MESSENGER  1966 100The Emperor calls Canidius.
CANIDIUS 
1967  With news the time’s in labor, and throws forth
1968  Each minute some.
They exit.


Scene 8
Enter Caesar with his army, and Taurus, marching.

CAESAR  1969 Taurus!
TAURUS  1970 My lord?
CAESAR 
1971  Strike not by land, keep whole. Provoke not battle
1972  Till we have done at sea. Do not exceed
1973 5 The prescript of this scroll.Hands him a scroll.
1974  Our fortune lies
1975  Upon this jump.
They exit.



p. 151
Scene 9
Enter Antony and Enobarbus.

ANTONY 
1976  Set we our squadrons on yond side o’ th’ hill
1977  In eye of Caesar’s battle, from which place
1978  We may the number of the ships behold
1979  And so proceed accordingly.
They exit.


Scene 10
Canidius marcheth with his land army one way
over the stage, and Taurus the lieutenant of Caesar
the other way. After their going in is heard the
noise of a sea fight.


Alarum. Enter Enobarbus.

ENOBARBUS 
1980  Naught, naught, all naught! I can behold no longer.
1981  Th’ Antoniad, the Egyptian admiral,
1982  With all their sixty, fly and turn the rudder.
1983  To see ’t mine eyes are blasted.

Enter Scarus.

SCARUS  1984 5 Gods and goddesses,
1985  All the whole synod of them!
ENOBARBUS  1986  What’s thy passion?
SCARUS 
1987  The greater cantle of the world is lost
1988  With very ignorance. We have kissed away
1989 10 Kingdoms and provinces.
ENOBARBUS  1990  How appears the fight?
SCARUS 
1991  On our side, like the tokened pestilence,
1992  Where death is sure. Yon ribaudred nag of Egypt,
1993  Whom leprosy o’ertake, i’ th’ midst o’ th’ fight,
1994 15 When vantage like a pair of twins appeared
p. 153
1995  Both as the same—or, rather, ours the elder—
1996  The breeze upon her like a cow in June,
1997  Hoists sails and flies.
ENOBARBUS  1998 That I beheld.
1999 20 Mine eyes did sicken at the sight and could not
2000  Endure a further view.
SCARUS  2001  She once being loofed,
2002  The noble ruin of her magic, Antony,
2003  Claps on his sea-wing and, like a doting mallard,
2004 25 Leaving the fight in height, flies after her.
2005  I never saw an action of such shame.
2006  Experience, manhood, honor ne’er before
2007  Did violate so itself.
ENOBARBUS  2008  Alack, alack.

Enter Canidius.

CANIDIUS 
2009 30 Our fortune on the sea is out of breath
2010  And sinks most lamentably. Had our general
2011  Been what he knew himself, it had gone well.
2012  O, he has given example for our flight
2013  Most grossly by his own.
ENOBARBUS 
2014 35 Ay, are you thereabouts? Why then goodnight
2015  indeed.
CANIDIUS  2016 Toward Peloponnesus are they fled.
SCARUS 
2017  ’Tis easy to ’t, and there I will attend
2018  What further comes.He exits.
CANIDIUS  2019 40 To Caesar will I render
2020  My legions and my horse. Six kings already
2021  Show me the way of yielding.He exits.
ENOBARBUS  2022  I’ll yet follow
2023  The wounded chance of Antony, though my reason
2024 45 Sits in the wind against me.
He exits.



p. 155
Scene 11
Enter Antony with Attendants.

ANTONY 
2025  Hark, the land bids me tread no more upon ’t.
2026  It is ashamed to bear me. Friends, come hither.
2027  I am so lated in the world that I
2028  Have lost my way forever. I have a ship
2029 5 Laden with gold. Take that, divide it. Fly,
2030  And make your peace with Caesar.
ALL  2031  Fly? Not we!
ANTONY 
2032  I have fled myself and have instructed cowards
2033  To run and show their shoulders. Friends, begone.
2034 10 I have myself resolved upon a course
2035  Which has no need of you. Begone.
2036  My treasure’s in the harbor; take it. O,
2037  I followed that I blush to look upon!
2038  My very hairs do mutiny, for the white
2039 15 Reprove the brown for rashness, and they them
2040  For fear and doting. Friends, begone. You shall
2041  Have letters from me to some friends that will
2042  Sweep your way for you. Pray you look not sad,
2043  Nor make replies of loathness. Take the hint
2044 20 Which my despair proclaims. Let that be left
2045  Which leaves itself. To the seaside straightway!
2046  I will possess you of that ship and treasure.
2047  Leave me, I pray, a little—pray you, now,
2048  Nay, do so—for indeed I have lost command.
2049 25 Therefore I pray you—I’ll see you by and by.
Attendants move aside. Antony sits down.

Enter Cleopatra led by Charmian, Iras, and Eros.

EROS 
2050  Nay, gentle madam, to him, comfort him.
p. 157
IRAS  2051 Do, most dear queen.
CHARMIAN  2052 Do! Why, what else?
CLEOPATRA  2053 Let me sit down. O Juno!She sits down.
ANTONY  2054 30No, no, no, no, no.
EROS  2055 See you here, sir?
ANTONY  2056 Oh fie, fie, fie!
CHARMIAN  2057 Madam.
IRAS  2058 Madam, O good empress!
EROS  2059 35Sir, sir—
ANTONY 
2060  Yes, my lord, yes. He at Philippi kept
2061  His sword e’en like a dancer, while I struck
2062  The lean and wrinkled Cassius, and ’twas I
2063  That the mad Brutus ended. He alone
2064 40 Dealt on lieutenantry, and no practice had
2065  In the brave squares of war, yet now—no matter.
CLEOPATRA 
2066  Ah, stand by.
EROS  2067  The Queen, my lord, the Queen.
IRAS 
2068  Go to him, madam; speak to him.
2069 45 He’s unqualitied with very shame.
CLEOPATRArising  2070 Well, then, sustain me. O!
EROS 
2071  Most noble sir, arise. The Queen approaches.
2072  Her head’s declined, and death will seize her but
2073  Your comfort makes the rescue.
ANTONY  2074 50I have offended reputation,
2075  A most unnoble swerving.
EROS  2076  Sir, the Queen.
ANTONYrising 
2077  O, whither hast thou led me, Egypt? See
2078  How I convey my shame out of thine eyes,
2079 55 By looking back what I have left behind
2080  ’Stroyed in dishonor.
p. 159
CLEOPATRA  2081  O, my lord, my lord,
2082  Forgive my fearful sails! I little thought
2083  You would have followed.
ANTONY  2084 60 Egypt, thou knew’st too well
2085  My heart was to thy rudder tied by th’ strings,
2086  And thou shouldst tow me after. O’er my spirit
2087  Thy full supremacy thou knew’st, and that
2088  Thy beck might from the bidding of the gods
2089 65 Command me.
CLEOPATRA  2090  O, my pardon!
ANTONY  2091  Now I must
2092  To the young man send humble treaties, dodge
2093  And palter in the shifts of lowness, who
2094 70 With half the bulk o’ th’ world played as I pleased,
2095  Making and marring fortunes. You did know
2096  How much you were my conqueror, and that
2097  My sword, made weak by my affection, would
2098  Obey it on all cause.
CLEOPATRA  2099 75 Pardon, pardon!
ANTONY 
2100  Fall not a tear, I say; one of them rates
2101  All that is won and lost. Give me a kiss.They kiss.
2102  Even this repays me.—
2103  We sent our schoolmaster. Is he come back?—
2104 80 Love, I am full of lead.—Some wine
2105  Within there, and our viands! Fortune knows
2106  We scorn her most when most she offers blows.
They exit.


Scene 12
Enter Caesar, Agrippa, Thidias, and
Dolabella, with others.


CAESAR 
2107  Let him appear that’s come from Antony.
2108  Know you him?
p. 161
DOLABELLA  2109  Caesar, ’tis his schoolmaster—
2110  An argument that he is plucked, when hither
2111 5 He sends so poor a pinion of his wing,
2112  Which had superfluous kings for messengers
2113  Not many moons gone by.

Enter Ambassador from Antony.

CAESAR  2114  Approach, and speak.
AMBASSADOR 
2115  Such as I am, I come from Antony.
2116 10 I was of late as petty to his ends
2117  As is the morn-dew on the myrtle leaf
2118  To his grand sea.
CAESAR  2119  Be ’t so. Declare thine office.
AMBASSADOR 
2120  Lord of his fortunes he salutes thee, and
2121 15 Requires to live in Egypt, which not granted,
2122  He lessens his requests, and to thee sues
2123  To let him breathe between the heavens and Earth,
2124  A private man in Athens. This for him.
2125  Next, Cleopatra does confess thy greatness,
2126 20 Submits her to thy might, and of thee craves
2127  The circle of the Ptolemies for her heirs,
2128  Now hazarded to thy grace.
CAESAR  2129  For Antony,
2130  I have no ears to his request. The Queen
2131 25 Of audience nor desire shall fail, so she
2132  From Egypt drive her all-disgracèd friend,
2133  Or take his life there. This if she perform,
2134  She shall not sue unheard. So to them both.
AMBASSADOR 
2135  Fortune pursue thee!
CAESAR  2136 30 Bring him through the bands.
Ambassador exits, with Attendants.
2137  To Thidias. To try thy eloquence now ’tis time.
2138  Dispatch.
p. 163
2139  From Antony win Cleopatra. Promise,
2140  And in our name, what she requires; add more,
2141 35 From thine invention, offers. Women are not
2142  In their best fortunes strong, but want will perjure
2143  The ne’er-touched vestal. Try thy cunning, Thidias.
2144  Make thine own edict for thy pains, which we
2145  Will answer as a law.
THIDIAS  2146 40 Caesar, I go.
CAESAR 
2147  Observe how Antony becomes his flaw,
2148  And what thou think’st his very action speaks
2149  In every power that moves.
THIDIAS  2150  Caesar, I shall.
They exit.


Scene 13
Enter Cleopatra, Enobarbus, Charmian, and Iras.

CLEOPATRA 
2151  What shall we do, Enobarbus?
ENOBARBUS  2152  Think, and die.
CLEOPATRA 
2153  Is Antony or we in fault for this?
ENOBARBUS 
2154  Antony only, that would make his will
2155 5 Lord of his reason. What though you fled
2156  From that great face of war, whose several ranges
2157  Frighted each other? Why should he follow?
2158  The itch of his affection should not then
2159  Have nicked his captainship, at such a point,
2160 10 When half to half the world opposed, he being
2161  The merèd question. ’Twas a shame no less
2162  Than was his loss, to course your flying flags
2163  And leave his navy gazing.
CLEOPATRA  2164  Prithee, peace.
p. 165
Enter the Ambassador with Antony.

ANTONY  2165 15Is that his answer?
AMBASSADOR  2166 Ay, my lord.
ANTONY 
2167  The Queen shall then have courtesy, so she
2168  Will yield us up?
AMBASSADOR  2169  He says so.
ANTONY  2170 20 Let her know ’t.—
2171  To the boy Caesar send this grizzled head,
2172  And he will fill thy wishes to the brim
2173  With principalities.
CLEOPATRA  2174  That head, my lord?
ANTONYto Ambassador 
2175 25 To him again. Tell him he wears the rose
2176  Of youth upon him, from which the world should
2177  note
2178  Something particular: his coin, ships, legions
2179  May be a coward’s, whose ministers would prevail
2180 30 Under the service of a child as soon
2181  As i’ th’ command of Caesar. I dare him therefore
2182  To lay his gay caparisons apart
2183  And answer me declined, sword against sword,
2184  Ourselves alone. I’ll write it. Follow me.
Antony and Ambassador exit.
ENOBARBUSaside 
2185 35 Yes, like enough, high-battled Caesar will
2186  Unstate his happiness and be staged to th’ show
2187  Against a sworder! I see men’s judgments are
2188  A parcel of their fortunes, and things outward
2189  Do draw the inward quality after them
2190 40 To suffer all alike. That he should dream,
2191  Knowing all measures, the full Caesar will
2192  Answer his emptiness! Caesar, thou hast subdued
2193  His judgment too.
p. 167
Enter a Servant.

SERVANT  2194  A messenger from Caesar.
CLEOPATRA 
2195 45 What, no more ceremony? See, my women,
2196  Against the blown rose may they stop their nose
2197  That kneeled unto the buds.—Admit him, sir.
Servant exits.
ENOBARBUSaside 
2198  Mine honesty and I begin to square.
2199  The loyalty well held to fools does make
2200 50 Our faith mere folly. Yet he that can endure
2201  To follow with allegiance a fall’n lord
2202  Does conquer him that did his master conquer,
2203  And earns a place i’ th’ story.

Enter Thidias.

CLEOPATRA  2204  Caesar’s will?
THIDIAS 
2205 55 Hear it apart.
CLEOPATRA  2206  None but friends. Say boldly.
THIDIAS 
2207  So haply are they friends to Antony.
ENOBARBUS 
2208  He needs as many, sir, as Caesar has,
2209  Or needs not us. If Caesar please, our master
2210 60 Will leap to be his friend. For us, you know
2211  Whose he is we are, and that is Caesar’s.
THIDIAS  2212 So.—
2213  Thus then, thou most renowned: Caesar entreats
2214  Not to consider in what case thou stand’st
2215 65 Further than he is Caesar.
CLEOPATRA  2216  Go on; right royal.
THIDIAS 
2217  He knows that you embrace not Antony
2218  As you did love, but as you feared him.
p. 169
CLEOPATRA  2219  O!
THIDIAS 
2220 70 The scars upon your honor therefore he
2221  Does pity as constrainèd blemishes,
2222  Not as deserved.
CLEOPATRA  2223  He is a god and knows
2224  What is most right. Mine honor was not yielded,
2225 75 But conquered merely.
ENOBARBUSaside  2226  To be sure of that,
2227  I will ask Antony. Sir, sir, thou art so leaky
2228  That we must leave thee to thy sinking, for
2229  Thy dearest quit thee.Enobarbus exits.
THIDIAS  2230 80 Shall I say to Caesar
2231  What you require of him? For he partly begs
2232  To be desired to give. It much would please him
2233  That of his fortunes you should make a staff
2234  To lean upon. But it would warm his spirits
2235 85 To hear from me you had left Antony
2236  And put yourself under his shroud,
2237  The universal landlord.
CLEOPATRA  2238  What’s your name?
THIDIAS 
2239  My name is Thidias.
CLEOPATRA  2240 90 Most kind messenger,
2241  Say to great Caesar this in deputation:
2242  I kiss his conqu’ring hand. Tell him I am prompt
2243  To lay my crown at ’s feet, and there to kneel.
2244  Tell him, from his all-obeying breath I hear
2245 95 The doom of Egypt.
THIDIAS  2246  ’Tis your noblest course.
2247  Wisdom and fortune combating together,
2248  If that the former dare but what it can,
2249  No chance may shake it. Give me grace to lay
2250 100 My duty on your hand.
She gives him her hand to kiss.
p. 171
CLEOPATRA  2251 Your Caesar’s father oft,
2252  When he hath mused of taking kingdoms in,
2253  Bestowed his lips on that unworthy place
2254  As it rained kisses.

Enter Antony and Enobarbus.

ANTONY  2255 105 Favors? By Jove that thunders!
2256  What art thou, fellow?
THIDIAS  2257  One that but performs
2258  The bidding of the fullest man and worthiest
2259  To have command obeyed.
ENOBARBUS  2260 110 You will be whipped.
ANTONYcalling for Servants 
2261  Approach there!—Ah, you kite!—Now, gods and
2262  devils,
2263  Authority melts from me. Of late when I cried “Ho!”
2264  Like boys unto a muss kings would start forth
2265 115 And cry “Your will?” Have you no ears? I am
2266  Antony yet.

Enter Servants.

2267  Take hence this jack and whip him.
ENOBARBUSaside 
2268  ’Tis better playing with a lion’s whelp
2269  Than with an old one dying.
ANTONY  2270 120 Moon and stars!
2271  Whip him! Were ’t twenty of the greatest tributaries
2272  That do acknowledge Caesar, should I find them
2273  So saucy with the hand of she here—what’s her
2274  name
2275 125 Since she was Cleopatra? Whip him, fellows,
2276  Till like a boy you see him cringe his face
2277  And whine aloud for mercy. Take him hence.
THIDIAS 
2278  Mark Antony—
p. 173
ANTONY  2279  Tug him away. Being whipped,
2280 130 Bring him again. This jack of Caesar’s shall
2281  Bear us an errand to him.
Servants exit with Thidias.
2282  To Cleopatra. You were half blasted ere I knew you.
2283  Ha!
2284  Have I my pillow left unpressed in Rome,
2285 135 Forborne the getting of a lawful race,
2286  And by a gem of women, to be abused
2287  By one that looks on feeders?
CLEOPATRA  2288  Good my lord—
ANTONY  2289 You have been a boggler ever.
2290 140 But when we in our viciousness grow hard—
2291  O, misery on ’t!—the wise gods seel our eyes,
2292  In our own filth drop our clear judgments, make us
2293  Adore our errors, laugh at ’s while we strut
2294  To our confusion.
CLEOPATRA  2295 145 O, is ’t come to this?
ANTONY 
2296  I found you as a morsel cold upon
2297  Dead Caesar’s trencher; nay, you were a fragment
2298  Of Gneius Pompey’s, besides what hotter hours,
2299  Unregistered in vulgar fame, you have
2300 150 Luxuriously picked out. For I am sure,
2301  Though you can guess what temperance should be,
2302  You know not what it is.
CLEOPATRA  2303  Wherefore is this?
ANTONY 
2304  To let a fellow that will take rewards
2305 155 And say “God quit you!” be familiar with
2306  My playfellow, your hand, this kingly seal
2307  And plighter of high hearts! O, that I were
2308  Upon the hill of Basan, to outroar
2309  The hornèd herd! For I have savage cause,
2310 160 And to proclaim it civilly were like
p. 175
2311  A haltered neck which does the hangman thank
2312  For being yare about him.

Enter a Servant with Thidias.

2313  Is he whipped?
SERVANT  2314 Soundly, my lord.
ANTONY  2315 165Cried he? And begged he pardon?
SERVANT  2316 He did ask favor.
ANTONYto Thidias 
2317  If that thy father live, let him repent
2318  Thou wast not made his daughter; and be thou sorry
2319  To follow Caesar in his triumph, since
2320 170 Thou hast been whipped for following him.
2321  Henceforth
2322  The white hand of a lady fever thee;
2323  Shake thou to look on ’t. Get thee back to Caesar.
2324  Tell him thy entertainment. Look thou say
2325 175 He makes me angry with him; for he seems
2326  Proud and disdainful, harping on what I am,
2327  Not what he knew I was. He makes me angry,
2328  And at this time most easy ’tis to do ’t,
2329  When my good stars that were my former guides
2330 180 Have empty left their orbs and shot their fires
2331  Into th’ abysm of hell. If he mislike
2332  My speech and what is done, tell him he has
2333  Hipparchus, my enfranchèd bondman, whom
2334  He may at pleasure whip, or hang, or torture,
2335 185 As he shall like to quit me. Urge it thou.
2336  Hence with thy stripes, begone!Thidias exits.
CLEOPATRA  2337  Have you done yet?
ANTONY 
2338  Alack, our terrene moon is now eclipsed,
2339  And it portends alone the fall of Antony.
CLEOPATRA  2340 190I must stay his time.
p. 177
ANTONY 
2341  To flatter Caesar, would you mingle eyes
2342  With one that ties his points?
CLEOPATRA  2343  Not know me yet?
ANTONY 
2344  Coldhearted toward me?
CLEOPATRA  2345 195 Ah, dear, if I be so,
2346  From my cold heart let heaven engender hail
2347  And poison it in the source, and the first stone
2348  Drop in my neck; as it determines, so
2349  Dissolve my life! The next Caesarion smite,
2350 200 Till by degrees the memory of my womb,
2351  Together with my brave Egyptians all,
2352  By the discandying of this pelleted storm
2353  Lie graveless till the flies and gnats of Nile
2354  Have buried them for prey!
ANTONY  2355 205 I am satisfied.
2356  Caesar sits down in Alexandria, where
2357  I will oppose his fate. Our force by land
2358  Hath nobly held; our severed navy too
2359  Have knit again, and fleet, threatening most sealike.
2360 210 Where hast thou been, my heart? Dost thou hear,
2361  lady?
2362  If from the field I shall return once more
2363  To kiss these lips, I will appear in blood.
2364  I and my sword will earn our chronicle.
2365 215 There’s hope in ’t yet.
CLEOPATRA  2366 That’s my brave lord!
ANTONY 
2367  I will be treble-sinewed, -hearted, -breathed,
2368  And fight maliciously; for when mine hours
2369  Were nice and lucky, men did ransom lives
2370 220 Of me for jests. But now I’ll set my teeth
2371  And send to darkness all that stop me. Come,
2372  Let’s have one other gaudy night. Call to me
p. 179
2373  All my sad captains. Fill our bowls once more.
2374  Let’s mock the midnight bell.
CLEOPATRA  2375 225 It is my birthday.
2376  I had thought t’ have held it poor. But since my lord
2377  Is Antony again, I will be Cleopatra.
ANTONY  2378 We will yet do well.
CLEOPATRA 
2379  Call all his noble captains to my lord.
ANTONY 
2380 230 Do so; we’ll speak to them, and tonight I’ll force
2381  The wine peep through their scars.—Come on, my
2382  queen,
2383  There’s sap in ’t yet. The next time I do fight
2384  I’ll make Death love me, for I will contend
2385 235 Even with his pestilent scythe.
All but Enobarbus exit.
ENOBARBUS 
2386  Now he’ll outstare the lightning. To be furious
2387  Is to be frighted out of fear, and in that mood
2388  The dove will peck the estridge; and I see still
2389  A diminution in our captain’s brain
2390 240 Restores his heart. When valor preys on reason,
2391  It eats the sword it fights with. I will seek
2392  Some way to leave him.
He exits.



p. 183
ACT 4
Scene 1
Enter Caesar, Agrippa, and Maecenas, with his army,
Caesar reading a letter.


CAESAR 
2393  He calls me “boy,” and chides as he had power
2394  To beat me out of Egypt. My messenger
2395  He hath whipped with rods, dares me to personal
2396  combat,
2397 5 Caesar to Antony. Let the old ruffian know
2398  I have many other ways to die; meantime
2399  Laugh at his challenge.
MAECENAS  2400 Caesar must think,
2401  When one so great begins to rage, he’s hunted
2402 10 Even to falling. Give him no breath, but now
2403  Make boot of his distraction. Never anger
2404  Made good guard for itself.
CAESAR  2405  Let our best heads
2406  Know that tomorrow the last of many battles
2407 15 We mean to fight. Within our files there are,
2408  Of those that served Mark Antony but late,
2409  Enough to fetch him in. See it done,
2410  And feast the army; we have store to do ’t,
2411  And they have earned the waste. Poor Antony.
They exit.



p. 185
Scene 2
Enter Antony, Cleopatra, Enobarbus, Charmian, Iras,
with others.


ANTONY 
2412  He will not fight with me, Domitius?
ENOBARBUS  2413  No.
ANTONY  2414 Why should he not?
ENOBARBUS 
2415  He thinks, being twenty times of better fortune,
2416 5 He is twenty men to one.
ANTONY  2417  Tomorrow, soldier,
2418  By sea and land I’ll fight. Or I will live
2419  Or bathe my dying honor in the blood
2420  Shall make it live again. Woo’t thou fight well?
ENOBARBUS 
2421 10 I’ll strike and cry “Take all.”
ANTONY  2422  Well said. Come on.
2423  Call forth my household servants.

Enter three or four Servitors.

2424  Let’s tonight
2425  Be bounteous at our meal.—Give me thy hand;
2426 15 Thou hast been rightly honest.—So hast thou,—
2427  Thou,—and thou,—and thou. You have served me
2428  well,
2429  And kings have been your fellows.
CLEOPATRAaside to Enobarbus  2430  What means this?
ENOBARBUSaside to Cleopatra 
2431 20 ’Tis one of those odd tricks which sorrow shoots
2432  Out of the mind.
ANTONYto another Servitor  2433  And thou art honest too.
2434  I wish I could be made so many men,
2435  And all of you clapped up together in
2436 25 An Antony, that I might do you service
2437  So good as you have done.
p. 187
ALL THE SERVITORS  2438  The gods forbid!
ANTONY 
2439  Well, my good fellows, wait on me tonight.
2440  Scant not my cups, and make as much of me
2441 30 As when mine empire was your fellow too
2442  And suffered my command.
CLEOPATRAaside to Enobarbus  2443  What does he mean?
ENOBARBUSaside to Cleopatra 
2444  To make his followers weep.
ANTONYto the Servitors  2445  Tend me tonight;
2446 35 May be it is the period of your duty.
2447  Haply you shall not see me more, or if,
2448  A mangled shadow. Perchance tomorrow
2449  You’ll serve another master. I look on you
2450  As one that takes his leave. Mine honest friends,
2451 40 I turn you not away, but, like a master
2452  Married to your good service, stay till death.
2453  Tend me tonight two hours—I ask no more—
2454  And the gods yield you for ’t!
ENOBARBUS  2455  What mean you, sir,
2456 45 To give them this discomfort? Look, they weep,
2457  And I, an ass, am onion-eyed. For shame,
2458  Transform us not to women.
ANTONY  2459  Ho, ho, ho!
2460  Now the witch take me if I meant it thus!
2461 50 Grace grow where those drops fall! My hearty
2462  friends,
2463  You take me in too dolorous a sense,
2464  For I spake to you for your comfort, did desire you
2465  To burn this night with torches. Know, my hearts,
2466 55 I hope well of tomorrow, and will lead you
2467  Where rather I’ll expect victorious life
2468  Than death and honor. Let’s to supper, come,
2469  And drown consideration.
They exit.



p. 189
Scene 3
Enter a company of Soldiers.

FIRST SOLDIER 
2470  Brother, goodnight. Tomorrow is the day.
SECOND SOLDIER 
2471  It will determine one way. Fare you well.
2472  Heard you of nothing strange about the streets?
FIRST SOLDIER  2473 Nothing. What news?
SECOND SOLDIER 
2474 5 Belike ’tis but a rumor. Goodnight to you.
FIRST SOLDIER  2475 Well, sir, goodnight.

They meet other Soldiers who are entering.

SECOND SOLDIER  2476 Soldiers, have careful watch.
THIRD SOLDIER  2477 And you. Goodnight, goodnight.

They place themselves in every corner of the stage.

SECOND SOLDIER  2478 Here we; and if tomorrow
2479 10 Our navy thrive, I have an absolute hope
2480  Our landmen will stand up.
FIRST SOLDIER  2481 ’Tis a brave army, and full of purpose.

Music of the hautboys is under the stage.

SECOND SOLDIER  2482 Peace. What noise?
FIRST SOLDIER  2483 List, list!
SECOND SOLDIER  2484 15Hark!
FIRST SOLDIER  2485 Music i’ th’ air.
THIRD SOLDIER  2486 Under the earth.
FOURTH SOLDIER  2487 It signs well, does it not?
THIRD SOLDIER  2488 No.
FIRST SOLDIER  2489 20Peace, I say. What should this mean?
SECOND SOLDIER 
2490  ’Tis the god Hercules, whom Antony loved,
2491  Now leaves him.
p. 191
FIRST SOLDIER  2492  Walk. Let’s see if other watchmen
2493  Do hear what we do.
SECOND SOLDIER  2494 25How now, masters?Speak together.
ALL  2495 How now? How now? Do you hear this?
FIRST SOLDIER  2496 Ay. Is ’t not strange?
THIRD SOLDIER  2497 Do you hear, masters? Do you hear?
FIRST SOLDIER 
2498  Follow the noise so far as we have quarter.
2499 30 Let’s see how it will give off.
ALL  2500  Content. ’Tis strange.
They exit.


Scene 4
Enter Antony and Cleopatra, with
Charmian, and others.


ANTONYcalling 
2501  Eros! Mine armor, Eros!
CLEOPATRA  2502  Sleep a little.
ANTONY 
2503  No, my chuck.—Eros, come, mine armor, Eros.

Enter Eros, carrying armor.

2504  Come, good fellow, put thine iron on.
2505 5 If fortune be not ours today, it is
2506  Because we brave her. Come.
CLEOPATRA  2507  Nay, I’ll help too.
2508  What’s this for?
ANTONY  2509  Ah, let be, let be! Thou art
2510 10 The armorer of my heart. False, false. This, this!
CLEOPATRA 
2511  Sooth, la, I’ll help. Thus it must be.
ANTONY  2512  Well, well,
2513  We shall thrive now.—Seest thou, my good fellow?
2514  Go, put on thy defenses.
p. 193
EROS  2515 15 Briefly, sir.
CLEOPATRA 
2516  Is not this buckled well?
ANTONY  2517  Rarely, rarely.
2518  He that unbuckles this, till we do please
2519  To daff ’t for our repose, shall hear a storm.—
2520 20 Thou fumblest, Eros, and my queen’s a squire
2521  More tight at this than thou. Dispatch.—O love,
2522  That thou couldst see my wars today, and knew’st
2523  The royal occupation, thou shouldst see
2524  A workman in ’t.

Enter an armed Soldier.

2525 25 Good morrow to thee. Welcome.
2526  Thou look’st like him that knows a warlike charge.
2527  To business that we love we rise betime
2528  And go to ’t with delight.
SOLDIER  2529  A thousand, sir,
2530 30 Early though ’t be, have on their riveted trim
2531  And at the port expect you.Shout. Trumpets flourish.

Enter Captains and Soldiers.

CAPTAIN 
2532  The morn is fair. Good morrow, general.
ALL 
2533  Good morrow, general.
ANTONY  2534  ’Tis well blown, lads.
2535 35 This morning, like the spirit of a youth
2536  That means to be of note, begins betimes.
2537  So, so.—Come, give me that. This way.—Well said.—
2538  Fare thee well, dame.He kisses her.
2539  Whate’er becomes of me,
2540 40 This is a soldier’s kiss. Rebukable
2541  And worthy shameful check it were to stand
2542  On more mechanic compliment. I’ll leave thee
p. 195
2543  Now like a man of steel.—You that will fight,
2544  Follow me close. I’ll bring you to ’t.—Adieu.
Antony, Eros, Captains, and Soldiers exit.
CHARMIAN 
2545 45 Please you retire to your chamber?
CLEOPATRA  2546  Lead me.
2547  He goes forth gallantly. That he and Caesar might
2548  Determine this great war in single fight,
2549  Then Antony—but now—. Well, on.
They exit.


Scene 5
Trumpets sound. Enter Antony and Eros, and a Soldier
who meets them.


SOLDIER 
2550  The gods make this a happy day to Antony.
ANTONY 
2551  Would thou and those thy scars had once prevailed
2552  To make me fight at land.
SOLDIER  2553  Had’st thou done so,
2554 5 The kings that have revolted and the soldier
2555  That has this morning left thee would have still
2556  Followed thy heels.
ANTONY  2557  Who’s gone this morning?
SOLDIER  2558  Who?
2559 10 One ever near thee. Call for Enobarbus,
2560  He shall not hear thee, or from Caesar’s camp
2561  Say “I am none of thine.”
ANTONY  2562  What sayest thou?
SOLDIER  2563  Sir,
2564 15 He is with Caesar.
EROS  2565  Sir, his chests and treasure
2566  He has not with him.
p. 197
ANTONY  2567  Is he gone?
SOLDIER  2568  Most certain.
ANTONY 
2569 20 Go, Eros, send his treasure after. Do it.
2570  Detain no jot, I charge thee. Write to him—
2571  I will subscribe—gentle adieus and greetings.
2572  Say that I wish he never find more cause
2573  To change a master. O, my fortunes have
2574 25 Corrupted honest men. Dispatch.—Enobarbus!
They exit.


Scene 6
Flourish. Enter Agrippa, Caesar, with
Enobarbus and Dolabella.


CAESAR 
2575  Go forth, Agrippa, and begin the fight.
2576  Our will is Antony be took alive;
2577  Make it so known.
AGRIPPA  2578 Caesar, I shall.He exits.
CAESAR 
2579 5 The time of universal peace is near.
2580  Prove this a prosp’rous day, the three-nooked world
2581  Shall bear the olive freely.

Enter a Messenger.

MESSENGER  2582  Antony
2583  Is come into the field.
CAESAR  2584 10 Go charge Agrippa
2585  Plant those that have revolted in the vant
2586  That Antony may seem to spend his fury
2587  Upon himself.All but Enobarbus exit.
ENOBARBUS 
2588  Alexas did revolt and went to Jewry on
p. 199
2589 15 Affairs of Antony, there did dissuade
2590  Great Herod to incline himself to Caesar
2591  And leave his master Antony. For this pains,
2592  Caesar hath hanged him. Canidius and the rest
2593  That fell away have entertainment but
2594 20 No honorable trust. I have done ill,
2595  Of which I do accuse myself so sorely
2596  That I will joy no more.

Enter a Soldier of Caesar’s.

SOLDIER  2597  Enobarbus, Antony
2598  Hath after thee sent all thy treasure, with
2599 25 His bounty overplus. The messenger
2600  Came on my guard, and at thy tent is now
2601  Unloading of his mules.
ENOBARBUS  2602 I give it you.
SOLDIER  2603 Mock not, Enobarbus.
2604 30 I tell you true. Best you safed the bringer
2605  Out of the host. I must attend mine office
2606  Or would have done ’t myself. Your emperor
2607  Continues still a Jove.He exits.
ENOBARBUS 
2608  I am alone the villain of the Earth,
2609 35 And feel I am so most. O Antony,
2610  Thou mine of bounty, how wouldst thou have paid
2611  My better service, when my turpitude
2612  Thou dost so crown with gold! This blows my
2613  heart.
2614 40 If swift thought break it not, a swifter mean
2615  Shall outstrike thought, but thought will do ’t, I feel.
2616  I fight against thee? No. I will go seek
2617  Some ditch wherein to die; the foul’st best fits
2618  My latter part of life.
He exits.



p. 201
Scene 7
Alarum, Drums and Trumpets. Enter Agrippa,
with other of Caesar’s soldiers.


AGRIPPA 
2619  Retire! We have engaged ourselves too far.
2620  Caesar himself has work, and our oppression
2621  Exceeds what we expected.They exit.

Alarums. Enter Antony, and Scarus wounded.

SCARUS 
2622  O my brave emperor, this is fought indeed!
2623 5 Had we done so at first, we had droven them home
2624  With clouts about their heads.
ANTONY  2625  Thou bleed’st apace.
SCARUS 
2626  I had a wound here that was like a T,
2627  But now ’tis made an H.Sound of retreat far off.
ANTONY  2628 10 They do retire.
SCARUS 
2629  We’ll beat ’em into bench-holes. I have yet
2630  Room for six scotches more.

Enter Eros.

EROS 
2631  They are beaten, sir, and our advantage serves
2632  For a fair victory.
SCARUS  2633 15 Let us score their backs
2634  And snatch ’em up as we take hares, behind.
2635  ’Tis sport to maul a runner.
ANTONY  2636  I will reward thee
2637  Once for thy sprightly comfort and tenfold
2638 20 For thy good valor. Come thee on.
SCARUS  2639  I’ll halt after.
They exit.



p. 203
Scene 8
Alarum. Enter Antony again in a march;
Scarus, with others.


ANTONY 
2640  We have beat him to his camp. Run one before
2641  And let the Queen know of our gests.
A Soldier exits.
2642  Tomorrow
2643  Before the sun shall see ’s, we’ll spill the blood
2644 5 That has today escaped. I thank you all,
2645  For doughty-handed are you, and have fought
2646  Not as you served the cause, but as ’t had been
2647  Each man’s like mine. You have shown all Hectors.
2648  Enter the city. Clip your wives, your friends.
2649 10 Tell them your feats, whilst they with joyful tears
2650  Wash the congealment from your wounds and kiss
2651  The honored gashes whole.

Enter Cleopatra.

To Scarus.  2652  Give me thy hand.
2653  To this great fairy I’ll commend thy acts,
2654 15 Make her thanks bless thee.—O, thou day o’ th’
2655  world,
2656  Chain mine armed neck. Leap thou, attire and all,
2657  Through proof of harness to my heart, and there
2658  Ride on the pants triumphing.
CLEOPATRA  2659 20 Lord of lords!
2660  O infinite virtue, com’st thou smiling from
2661  The world’s great snare uncaught?
ANTONY  2662  Mine nightingale,
2663  We have beat them to their beds. What, girl, though
2664 25 gray
2665  Do something mingle with our younger brown, yet
2666  ha’ we
p. 205
2667  A brain that nourishes our nerves and can
2668  Get goal for goal of youth. Behold this man.
2669 30 Commend unto his lips thy favoring hand.—
2670  Kiss it, my warrior.Scarus kisses her hand.
2671  He hath fought today
2672  As if a god in hate of mankind had
2673  Destroyed in such a shape.
CLEOPATRAto Scarus  2674 35 I’ll give thee, friend,
2675  An armor all of gold. It was a king’s.
ANTONY 
2676  He has deserved it, were it carbuncled
2677  Like holy Phoebus’ car. Give me thy hand.
2678  Through Alexandria make a jolly march.
2679 40 Bear our hacked targets like the men that owe
2680  them.
2681  Had our great palace the capacity
2682  To camp this host, we all would sup together
2683  And drink carouses to the next day’s fate,
2684 45 Which promises royal peril.—Trumpeters,
2685  With brazen din blast you the city’s ear.
2686  Make mingle with our rattling taborins,
2687  That heaven and Earth may strike their sounds
2688  together,
2689 50 Applauding our approach.
They exit.


Scene 9
Enter a Sentry and his company. Enobarbus follows.

SENTRY 
2690  If we be not relieved within this hour,
2691  We must return to th’ court of guard. The night
2692  Is shiny, and they say we shall embattle
2693  By th’ second hour i’ th’ morn.
p. 207
FIRST WATCH  2694 5This last day was a shrewd one to ’s.
ENOBARBUS  2695 O, bear me witness, night—
SECOND WATCH  2696 What man is this?
FIRST WATCH  2697 Stand close, and list him.
ENOBARBUS 
2698  Be witness to me, O thou blessèd moon,
2699 10 When men revolted shall upon record
2700  Bear hateful memory, poor Enobarbus did
2701  Before thy face repent.
SENTRY  2702 Enobarbus?
SECOND WATCH  2703 Peace! Hark further.
ENOBARBUS 
2704 15 O sovereign mistress of true melancholy,
2705  The poisonous damp of night dispunge upon me,
2706  That life, a very rebel to my will,
2707  May hang no longer on me. Throw my heart
2708  Against the flint and hardness of my fault,
2709 20 Which, being dried with grief, will break to powder
2710  And finish all foul thoughts. O Antony,
2711  Nobler than my revolt is infamous,
2712  Forgive me in thine own particular,
2713  But let the world rank me in register
2714 25 A master-leaver and a fugitive.
2715  O Antony! O Antony!He dies.
FIRST WATCH  2716 Let’s speak to him.
SENTRY  2717 Let’s hear him, for the things he speaks may
2718  concern Caesar.
SECOND WATCH  2719 30Let’s do so. But he sleeps.
SENTRY 
2720  Swoons rather, for so bad a prayer as his
2721  Was never yet for sleep.
FIRST WATCH  2722  Go we to him.
SECOND WATCH  2723 Awake, sir, awake! Speak to us.
FIRST WATCH  2724 35Hear you, sir?
SENTRY 
2725  The hand of death hath raught him.Drums afar off.
p. 209
2726  Hark, the drums
2727  Demurely wake the sleepers. Let us bear him
2728  To th’ court of guard; he is of note. Our hour
2729 40 Is fully out.
SECOND WATCH  2730  Come on then. He may recover yet.
They exit, carrying Enobarbus’ body.


Scene 10
Enter Antony and Scarus, with their army.

ANTONY 
2731  Their preparation is today by sea;
2732  We please them not by land.
SCARUS  2733  For both, my lord.
ANTONY 
2734  I would they’d fight i’ th’ fire or i’ th’ air;
2735 5 We’d fight there too. But this it is: our foot
2736  Upon the hills adjoining to the city
2737  Shall stay with us—order for sea is given;
2738  They have put forth the haven—
2739  Where their appointment we may best discover
2740 10 And look on their endeavor.
They exit.


Scene 11
Enter Caesar and his army.

CAESAR 
2741  But being charged, we will be still by land—
2742  Which, as I take ’t, we shall, for his best force
2743  Is forth to man his galleys. To the vales,
2744  And hold our best advantage.
They exit.



p. 211
Scene 12
Enter Antony and Scarus.

ANTONY 
2745  Yet they are not joined. Where yond pine does stand,
2746  I shall discover all. I’ll bring thee word
2747  Straight how ’tis like to go.He exits.
Alarum afar off, as at a sea fight.
SCARUS  2748  Swallows have built
2749 5 In Cleopatra’s sails their nests. The augurs
2750  Say they know not, they cannot tell, look grimly
2751  And dare not speak their knowledge. Antony
2752  Is valiant and dejected, and by starts
2753  His fretted fortunes give him hope and fear
2754 10 Of what he has and has not.

Enter Antony.

ANTONY  2755  All is lost!
2756  This foul Egyptian hath betrayèd me.
2757  My fleet hath yielded to the foe, and yonder
2758  They cast their caps up and carouse together
2759 15 Like friends long lost. Triple-turned whore! ’Tis thou
2760  Hast sold me to this novice, and my heart
2761  Makes only wars on thee. Bid them all fly—
2762  For when I am revenged upon my charm,
2763  I have done all. Bid them all fly. Begone!
Scarus exits.
2764 20 O sun, thy uprise shall I see no more.
2765  Fortune and Antony part here; even here
2766  Do we shake hands. All come to this? The hearts
2767  That spanieled me at heels, to whom I gave
2768  Their wishes, do discandy, melt their sweets
2769 25 On blossoming Caesar, and this pine is barked
2770  That overtopped them all. Betrayed I am.
2771  O, this false soul of Egypt! This grave charm,
p. 213
2772  Whose eye becked forth my wars and called them
2773  home,
2774 30 Whose bosom was my crownet, my chief end,
2775  Like a right gypsy hath at fast and loose
2776  Beguiled me to the very heart of loss.—
2777  What Eros, Eros!

Enter Cleopatra.

2778  Ah, thou spell! Avaunt!
CLEOPATRA 
2779 35 Why is my lord enraged against his love?
ANTONY 
2780  Vanish, or I shall give thee thy deserving
2781  And blemish Caesar’s triumph. Let him take thee
2782  And hoist thee up to the shouting plebeians!
2783  Follow his chariot, like the greatest spot
2784 40 Of all thy sex; most monster-like be shown
2785  For poor’st diminutives, for dolts, and let
2786  Patient Octavia plow thy visage up
2787  With her preparèd nails.Cleopatra exits.
2788  ’Tis well th’ art gone,
2789 45 If it be well to live. But better ’twere
2790  Thou fell’st into my fury, for one death
2791  Might have prevented many.—Eros, ho!—
2792  The shirt of Nessus is upon me. Teach me,
2793  Alcides, thou mine ancestor, thy rage.
2794 50 Let me lodge Lichas on the horns o’ th’ moon,
2795  And with those hands that grasped the heaviest
2796  club
2797  Subdue my worthiest self. The witch shall die.
2798  To the young Roman boy she hath sold me, and I
2799 55 fall
2800  Under this plot. She dies for ’t.—Eros, ho!
He exits.



p. 215
Scene 13
Enter Cleopatra, Charmian, Iras, and Mardian.

CLEOPATRA 
2801  Help me, my women! O, he’s more mad
2802  Than Telamon for his shield; the boar of Thessaly
2803  Was never so embossed.
CHARMIAN  2804  To th’ monument!
2805 5 There lock yourself and send him word you are
2806  dead.
2807  The soul and body rive not more in parting
2808  Than greatness going off.
CLEOPATRA  2809  To th’ monument!—
2810 10 Mardian, go tell him I have slain myself.
2811  Say that the last I spoke was “Antony,”
2812  And word it, prithee, piteously. Hence, Mardian,
2813  And bring me how he takes my death.—To th’
2814  monument!
They exit.


Scene 14
Enter Antony and Eros.

ANTONY 
2815  Eros, thou yet behold’st me?
EROS  2816  Ay, noble lord.
ANTONY 
2817  Sometime we see a cloud that’s dragonish,
2818  A vapor sometime like a bear or lion,
2819 5 towered citadel, a pendent rock,
2820  A forkèd mountain, or blue promontory
2821  With trees upon ’t that nod unto the world
2822  And mock our eyes with air. Thou hast seen these
2823  signs.
2824 10 They are black vesper’s pageants.
EROS  2825  Ay, my lord.
p. 217
ANTONY 
2826  That which is now a horse, even with a thought
2827  The rack dislimns and makes it indistinct
2828  As water is in water.
EROS  2829 15 It does, my lord.
ANTONY 
2830  My good knave Eros, now thy captain is
2831  Even such a body. Here I am Antony,
2832  Yet cannot hold this visible shape, my knave.
2833  I made these wars for Egypt, and the Queen,
2834 20 Whose heart I thought I had, for she had mine—
2835  Which whilst it was mine had annexed unto ’t
2836  A million more, now lost—she, Eros, has
2837  Packed cards with Caesar and false-played my glory
2838  Unto an enemy’s triumph.
2839 25 Nay, weep not, gentle Eros. There is left us
2840  Ourselves to end ourselves.

Enter Mardian.

2841  O, thy vile lady!
2842  She has robbed me of my sword.
MARDIAN  2843  No, Antony,
2844 30 My mistress loved thee and her fortunes mingled
2845  With thine entirely.
ANTONY  2846  Hence, saucy eunuch! Peace!
2847  She hath betrayed me and shall die the death.
MARDIAN 
2848  Death of one person can be paid but once,
2849 35 And that she has discharged. What thou wouldst do
2850  Is done unto thy hand. The last she spake
2851  Was “Antony, most noble Antony.”
2852  Then in the midst a tearing groan did break
2853  The name of Antony; it was divided
2854 40 Between her heart and lips. She rendered life
2855  Thy name so buried in her.
p. 219
ANTONY  2856  Dead, then?
MARDIAN  2857  Dead.
ANTONY 
2858  Unarm, Eros. The long day’s task is done,
2859 45 And we must sleep.—That thou depart’st hence safe
2860  Does pay thy labor richly. Go.Mardian exits.
2861  Off, pluck off!
Eros begins to remove Antony’s armor.
2862  The sevenfold shield of Ajax cannot keep
2863  The battery from my heart. O, cleave, my sides!
2864 50 Heart, once be stronger than thy continent;
2865  Crack thy frail case. Apace, Eros, apace!
2866  No more a soldier. Bruisèd pieces, go.
2867  You have been nobly borne.—From me awhile.
Eros exits.
2868  I will o’ertake thee, Cleopatra, and
2869 55 Weep for my pardon. So it must be, for now
2870  All length is torture. Since the torch is out,
2871  Lie down and stray no farther. Now all labor
2872  Mars what it does; yea, very force entangles
2873  Itself with strength. Seal, then, and all is done.—
2874 60 Eros!—I come, my queen.—Eros!—Stay for me.
2875  Where souls do couch on flowers, we’ll hand in hand,
2876  And with our sprightly port make the ghosts gaze.
2877  Dido and her Aeneas shall want troops,
2878  And all the haunt be ours.—Come, Eros, Eros!

Enter Eros.

EROS 
2879 65 What would my lord?
ANTONY  2880  Since Cleopatra died
2881  I have lived in such dishonor that the gods
2882  Detest my baseness. I, that with my sword
2883  Quartered the world and o’er green Neptune’s back
2884 70 With ships made cities, condemn myself to lack
p. 221
2885  The courage of a woman—less noble mind
2886  Than she which, by her death, our Caesar tells
2887  “I am conqueror of myself.” Thou art sworn, Eros,
2888  That when the exigent should come, which now
2889 75 Is come indeed, when I should see behind me
2890  Th’ inevitable prosecution of
2891  Disgrace and horror, that on my command
2892  Thou then wouldst kill me. Do ’t. The time is come.
2893  Thou strik’st not me; ’tis Caesar thou defeat’st.
2894 80 Put color in thy cheek.
EROS  2895  The gods withhold me!
2896  Shall I do that which all the Parthian darts,
2897  Though enemy, lost aim and could not?
ANTONY  2898  Eros,
2899 85 Wouldst thou be windowed in great Rome and see
2900  Thy master thus with pleached arms, bending down
2901  His corrigible neck, his face subdued
2902  To penetrative shame, whilst the wheeled seat
2903  Of fortunate Caesar, drawn before him, branded
2904 90 His baseness that ensued?
EROS  2905  I would not see ’t.
ANTONY 
2906  Come, then, for with a wound I must be cured.
2907  Draw that thy honest sword, which thou hast worn
2908  Most useful for thy country.
EROS  2909 95 O, sir, pardon me!
ANTONY 
2910  When I did make thee free, swor’st thou not then
2911  To do this when I bade thee? Do it at once,
2912  Or thy precedent services are all
2913  But accidents unpurposed. Draw, and come.
EROS 
2914 100 Turn from me then that noble countenance
2915  Wherein the worship of the whole world lies.
ANTONY  2916 Lo thee!He turns away.
p. 223
EROS 
2917  My sword is drawn.
ANTONY  2918  Then let it do at once
2919 105 The thing why thou hast drawn it.
EROS  2920  My dear master,
2921  My captain, and my emperor, let me say,
2922  Before I strike this bloody stroke, farewell.
ANTONY  2923 ’Tis said, man, and farewell.
EROS 
2924 110 Farewell, great chief. Shall I strike now?
ANTONY  2925  Now, Eros.
EROS 
2926  Why, there, then.Stabs himself.
2927  Thus I do escape the sorrow
2928  Of Antony’s death.Dies.
ANTONY  2929 115 Thrice nobler than myself,
2930  Thou teachest me, O valiant Eros, what
2931  I should and thou couldst not. My queen and Eros
2932  Have by their brave instruction got upon me
2933  A nobleness in record. But I will be
2934 120 A bridegroom in my death and run into ’t
2935  As to a lover’s bed. Come then, and, Eros,
2936  Thy master dies thy scholar. To do thus
2937  I learned of thee. He stabs himself. How, not dead?
2938  Not dead?
2939 125 The guard, ho! O, dispatch me!

Enter a company of the Guard, one of them named
Dercetus.


FIRST GUARD  2940  What’s the noise?
ANTONY 
2941  I have done my work ill, friends. O, make an end
2942  Of what I have begun!
SECOND GUARD  2943  The star is fall’n.
FIRST GUARD 
2944 130 And time is at his period.
p. 225
ALL  2945  Alas, and woe!
ANTONY  2946 Let him that loves me strike me dead.
FIRST GUARD  2947 Not I.
SECOND GUARD  2948 Nor I.
THIRD GUARD  2949 135Nor anyone.
All but Antony and Dercetus exit.
DERCETUS 
2950  Thy death and fortunes bid thy followers fly.
He takes Antony’s sword.
2951  This sword but shown to Caesar with this tidings
2952  Shall enter me with him.

Enter Diomedes.

DIOMEDES  2953 Where’s Antony?
DERCETUS  2954 140There, Diomed, there.
DIOMEDES  2955 Lives he? Wilt thou not answer, man?
Dercetus exits.
ANTONY 
2956  Art thou there, Diomed? Draw thy sword, and give me
2957  Sufficing strokes for death.
DIOMEDES  2958  Most absolute lord,
2959 145 My mistress Cleopatra sent me to thee.
ANTONY 
2960  When did she send thee?
DIOMEDES  2961  Now, my lord.
ANTONY  2962  Where is she?
DIOMEDES 
2963  Locked in her monument. She had a prophesying
2964 150 fear
2965  Of what hath come to pass. For when she saw—
2966  Which never shall be found—you did suspect
2967  She had disposed with Caesar, and that your rage
2968  Would not be purged, she sent you word she was
2969 155 dead;
2970  But fearing since how it might work, hath sent
p. 227
2971  Me to proclaim the truth, and I am come,
2972  I dread, too late.
ANTONY 
2973  Too late, good Diomed. Call my guard, I prithee.
DIOMEDES 
2974 160 What ho! The Emperor’s guard! The guard, what ho!
2975  Come, your lord calls.

Enter four or five of the Guard of Antony.

ANTONY 
2976  Bear me, good friends, where Cleopatra bides.
2977  ’Tis the last service that I shall command you.
FIRST GUARD 
2978  Woe, woe are we, sir, you may not live to wear
2979 165 All your true followers out.
ALL  2980  Most heavy day!
ANTONY 
2981  Nay, good my fellows, do not please sharp fate
2982  To grace it with your sorrows. Bid that welcome
2983  Which comes to punish us, and we punish it,
2984 170 Seeming to bear it lightly. Take me up.
2985  I have led you oft; carry me now, good friends,
2986  And have my thanks for all.
They exit bearing Antony and the body of Eros.


Scene 15
Enter Cleopatra and her maids aloft, with
Charmian and Iras.


CLEOPATRA 
2987  O Charmian, I will never go from hence.
CHARMIAN 
2988  Be comforted, dear madam.
CLEOPATRA  2989  No, I will not.
2990  All strange and terrible events are welcome,
p. 229
2991 5 But comforts we despise. Our size of sorrow,
2992  Proportioned to our cause, must be as great
2993  As that which makes it.

Enter Diomedes below.

2994  How now? Is he dead?
DIOMEDES 
2995  His death’s upon him, but not dead.
2996 10 Look out o’ th’ other side your monument.
2997  His guard have brought him thither.

Enter Antony below, and the Guard bearing him.

CLEOPATRA  2998 O sun,
2999  Burn the great sphere thou mov’st in. Darkling stand
3000  The varying shore o’ th’ world! O Antony, Antony,
3001 15 Antony! Help, Charmian! Help, Iras, help!
3002  Help, friends below! Let’s draw him hither.
ANTONY  3003  Peace!
3004  Not Caesar’s valor hath o’erthrown Antony,
3005  But Antony’s hath triumphed on itself.
CLEOPATRA 
3006 20 So it should be that none but Antony
3007  Should conquer Antony, but woe ’tis so!
ANTONY 
3008  I am dying, Egypt, dying. Only
3009  I here importune death awhile until
3010  Of many thousand kisses the poor last
3011 25 I lay upon thy lips.
CLEOPATRA  3012  I dare not, dear,
3013  Dear my lord, pardon, I dare not,
3014  Lest I be taken. Not th’ imperious show
3015  Of the full-fortuned Caesar ever shall
3016 30 Be brooched with me; if knife, drugs, serpents have
3017  Edge, sting, or operation, I am safe.
3018  Your wife Octavia, with her modest eyes
p. 231
3019  And still conclusion, shall acquire no honor
3020  Demuring upon me. But come, come, Antony.—
3021 35 Help me, my women!—We must draw thee up.—
3022  Assist, good friends.They begin lifting him.
ANTONY  3023  O, quick, or I am gone.
CLEOPATRA 
3024  Here’s sport indeed. How heavy weighs my lord!
3025  Our strength is all gone into heaviness;
3026 40 That makes the weight. Had I great Juno’s power,
3027  The strong-winged Mercury should fetch thee up
3028  And set thee by Jove’s side. Yet come a little.
3029  Wishers were ever fools. O, come, come, come!
They heave Antony aloft to Cleopatra.
3030  And welcome, welcome! Die when thou hast lived;
3031 45 Quicken with kissing. Had my lips that power,
3032  Thus would I wear them out.She kisses him.
ALL  3033 A heavy sight!
ANTONY  3034 I am dying, Egypt, dying.
3035  Give me some wine, and let me speak a little.
CLEOPATRA 
3036 50 No, let me speak, and let me rail so high
3037  That the false huswife Fortune break her wheel,
3038  Provoked by my offense.
ANTONY  3039  One word, sweet queen:
3040  Of Caesar seek your honor with your safety—O!
CLEOPATRA 
3041 55 They do not go together.
ANTONY  3042  Gentle, hear me.
3043  None about Caesar trust but Proculeius.
CLEOPATRA 
3044  My resolution and my hands I’ll trust,
3045  None about Caesar.
ANTONY 
3046 60 The miserable change now at my end
3047  Lament nor sorrow at, but please your thoughts
p. 233
3048  In feeding them with those my former fortunes
3049  Wherein I lived the greatest prince o’ th’ world,
3050  The noblest, and do now not basely die,
3051 65 Not cowardly put off my helmet to
3052  My countryman—a Roman by a Roman
3053  Valiantly vanquished. Now my spirit is going;
3054  I can no more.
CLEOPATRA  3055  Noblest of men, woo’t die?
3056 70 Hast thou no care of me? Shall I abide
3057  In this dull world, which in thy absence is
3058  No better than a sty? O see, my women,
3059  The crown o’ th’ Earth doth melt.—My lord!
Antony dies.
3060  O, withered is the garland of the war;
3061 75 The soldier’s pole is fall’n; young boys and girls
3062  Are level now with men. The odds is gone,
3063  And there is nothing left remarkable
3064  Beneath the visiting moon.
CHARMIAN  3065  O, quietness, lady!
Cleopatra swoons.
IRAS  3066 80She’s dead, too, our sovereign.
CHARMIAN  3067 Lady!
IRAS  3068 Madam!
CHARMIAN  3069 O madam, madam, madam!
IRAS  3070 Royal Egypt! Empress!Cleopatra stirs.
CHARMIAN  3071 85Peace, peace, Iras!
CLEOPATRA 
3072  No more but e’en a woman, and commanded
3073  By such poor passion as the maid that milks
3074  And does the meanest chares. It were for me
3075  To throw my scepter at the injurious gods,
3076 90 To tell them that this world did equal theirs
3077  Till they had stolen our jewel. All’s but naught.
3078  Patience is sottish, and impatience does
3079  Become a dog that’s mad. Then is it sin
p. 235
3080  To rush into the secret house of death
3081 95 Ere death dare come to us? How do you, women?
3082  What, what, good cheer! Why, how now, Charmian?
3083  My noble girls! Ah, women, women! Look,
3084  Our lamp is spent; it’s out. Good sirs, take heart.
3085  We’ll bury him; and then, what’s brave, what’s
3086 100 noble,
3087  Let’s do ’t after the high Roman fashion
3088  And make death proud to take us. Come, away.
3089  This case of that huge spirit now is cold.
3090  Ah women, women! Come, we have no friend
3091 105 But resolution and the briefest end.
They exit, bearing off Antony’s body.



p. 239
ACT 5
Scene 1
Enter Caesar with Agrippa, Dolabella, Maecenas,
Gallus, and Proculeius, his council of war.


CAESARaside to Dolabella 
3092  Go to him, Dolabella, bid him yield.
3093  Being so frustrate, tell him, he mocks
3094  The pauses that he makes.
DOLABELLA  3095  Caesar, I shall.
Dolabella exits.

Enter Dercetus with the sword of Antony.

CAESAR 
3096 5 Wherefore is that? And what art thou that dar’st
3097  Appear thus to us?
DERCETUS  3098  I am called Dercetus.
3099  Mark Antony I served, who best was worthy
3100  Best to be served. Whilst he stood up and spoke,
3101 10 He was my master, and I wore my life
3102  To spend upon his haters. If thou please
3103  To take me to thee, as I was to him
3104  I’ll be to Caesar; if thou pleasest not,
3105  I yield thee up my life.
CAESAR  3106 15 What is ’t thou say’st?
DERCETUS 
3107  I say, O Caesar, Antony is dead.
p. 241
CAESAR 
3108  The breaking of so great a thing should make
3109  A greater crack. The round world
3110  Should have shook lions into civil streets
3111 20 And citizens to their dens. The death of Antony
3112  Is not a single doom; in the name lay
3113  A moiety of the world.
DERCETUS  3114  He is dead, Caesar,
3115  Not by a public minister of justice,
3116 25 Nor by a hirèd knife, but that self hand
3117  Which writ his honor in the acts it did
3118  Hath, with the courage which the heart did lend it,
3119  Splitted the heart. This is his sword.
3120  I robbed his wound of it. Behold it stained
3121