Skip to main content
or search all Shakespeare texts
Back to main page

Antony and Cleopatra - Act 2, scene 6


Navigate this work

Antony and Cleopatra - Act 2, scene 6
Jump to

Act 2, scene 6

Scene 6


In a prebattle conference, Pompey is offered terms by Caesar, Antony, and Lepidus. After Antony thanks Pompey for his earlier kindness to Antony’s mother, Pompey accepts the terms, and feasts are planned. Enobarbus predicts that Antony’s marriage will divide rather than unite Caesar and Antony.

Flourish. Enter Pompey and Menas at one door,
with Drum and Trumpet; at another Caesar, Lepidus,
Antony, Enobarbus, Maecenas, and Agrippa,
with Soldiers marching.

1166  Your hostages I have, so have you mine,
1167  And we shall talk before we fight.
p. 91
CAESAR  1168  Most meet
1169  That first we come to words, and therefore have we
1170 5 Our written purposes before us sent,
1171  Which if thou hast considered, let us know
1172  If ’twill tie up thy discontented sword
1173  And carry back to Sicily much tall youth
1174  That else must perish here.
POMPEY  1175 10 To you all three,
1176  The senators alone of this great world,
1177  Chief factors for the gods: I do not know
1178  Wherefore my father should revengers want,
1179  Having a son and friends, since Julius Caesar,
1180 15 Who at Philippi the good Brutus ghosted,
1181  There saw you laboring for him. What was ’t
1182  That moved pale Cassius to conspire? And what
1183  Made the all-honored, honest, Roman Brutus,
1184  With the armed rest, courtiers of beauteous
1185 20 freedom,
1186  To drench the Capitol, but that they would
1187  Have one man but a man? And that is it
1188  Hath made me rig my navy, at whose burden
1189  The angered ocean foams, with which I meant
1190 25 To scourge th’ ingratitude that despiteful Rome
1191  Cast on my noble father.
CAESAR  1192  Take your time.
1193  Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails.
1194  We’ll speak with thee at sea. At land thou know’st
1195 30 How much we do o’ercount thee.
POMPEY  1196  At land indeed
1197  Thou dost o’ercount me of my father’s house;
1198  But since the cuckoo builds not for himself,
1199  Remain in ’t as thou mayst.
LEPIDUS  1200 35 Be pleased to tell us—
1201  For this is from the present—how you take
1202  The offers we have sent you.
p. 93
CAESAR  1203  There’s the point.
1204  Which do not be entreated to, but weigh
1205 40 What it is worth embraced.
CAESAR  1206  And what may follow
1207  To try a larger fortune.
POMPEY  1208  You have made me offer
1209  Of Sicily, Sardinia; and I must
1210 45 Rid all the sea of pirates; then to send
1211  Measures of wheat to Rome. This ’greed upon,
1212  To part with unhacked edges and bear back
1213  Our targes undinted.
ALL  1214  That’s our offer.
POMPEY  1215 50 Know then
1216  I came before you here a man prepared
1217  To take this offer. But Mark Antony
1218  Put me to some impatience.—Though I lose
1219  The praise of it by telling, you must know
1220 55 When Caesar and your brother were at blows,
1221  Your mother came to Sicily and did find
1222  Her welcome friendly.
ANTONY  1223  I have heard it, Pompey,
1224  And am well studied for a liberal thanks,
1225 60 Which I do owe you.
POMPEY  1226  Let me have your hand.
They clasp hands.
1227  I did not think, sir, to have met you here.
1228  The beds i’ th’ East are soft; and thanks to you,
1229  That called me timelier than my purpose hither,
1230 65 For I have gained by ’t.
CAESARto Pompey  1231  Since I saw you last,
1232  There’s a change upon you.
POMPEY  1233  Well, I know not
1234  What counts harsh Fortune casts upon my face,
p. 95
1235 70 But in my bosom shall she never come
1236  To make my heart her vassal.
LEPIDUS  1237  Well met here.
1238  I hope so, Lepidus. Thus we are agreed.
1239  I crave our composition may be written
1240 75 And sealed between us.
CAESAR  1241  That’s the next to do.
1242  We’ll feast each other ere we part, and let’s
1243  Draw lots who shall begin.
ANTONY  1244  That will I, Pompey.
1245 80 No, Antony, take the lot. But, first or last,
1246  Your fine Egyptian cookery shall have
1247  The fame. I have heard that Julius Caesar
1248  Grew fat with feasting there.
ANTONY  1249 You have heard much.
POMPEY  1250 85I have fair meanings, sir.
ANTONY  1251 And fair words to them.
POMPEY  1252 Then so much have I heard.
1253  And I have heard Apollodorus carried—
1254  No more of that. He did so.
POMPEY  1255 90 What, I pray you?
1256  A certain queen to Caesar in a mattress.
1257  I know thee now. How far’st thou, soldier?
ENOBARBUS  1258  Well,
1259  And well am like to do, for I perceive
1260 95 Four feasts are toward.
POMPEY  1261  Let me shake thy hand.
1262  I never hated thee. I have seen thee fight
1263  When I have envied thy behavior.
p. 97
ENOBARBUS  1264  Sir,
1265 100 I never loved you much, but I ha’ praised you
1266  When you have well deserved ten times as much
1267  As I have said you did.
POMPEY  1268  Enjoy thy plainness;
1269  It nothing ill becomes thee.—
1270 105 Aboard my galley I invite you all.
1271  Will you lead, lords?
ALL  1272  Show ’s the way, sir.
POMPEY  1273  Come.
They exit, except for Enobarbus and Menas.
MENASaside  1274 Thy father, Pompey, would ne’er have
1275 110 made this treaty.—You and I have known, sir.
ENOBARBUS  1276 At sea, I think.
MENAS  1277 We have, sir.
ENOBARBUS  1278 You have done well by water.
MENAS  1279 And you by land.
ENOBARBUS  1280 115I will praise any man that will praise me,
1281  though it cannot be denied what I have done by
1282  land.
MENAS  1283 Nor what I have done by water.
ENOBARBUS  1284 Yes, something you can deny for your own
1285 120 safety: you have been a great thief by sea.
MENAS  1286 And you by land.
ENOBARBUS  1287 There I deny my land service. But give me
1288  your hand, Menas. They clasp hands. If our eyes
1289  had authority, here they might take two thieves
1290 125 kissing.
MENAS  1291 All men’s faces are true, whatsome’er their
1292  hands are.
ENOBARBUS  1293 But there is never a fair woman has a true
1294  face.
MENAS  1295 130No slander. They steal hearts.
ENOBARBUS  1296 We came hither to fight with you.
MENAS  1297 For my part, I am sorry it is turned to a
p. 99
1298  drinking. Pompey doth this day laugh away his
1299  fortune.
ENOBARBUS  1300 135If he do, sure he cannot weep ’t back
1301  again.
MENAS  1302 You’ve said, sir. We looked not for Mark Antony
1303  here. Pray you, is he married to Cleopatra?
ENOBARBUS  1304 Caesar’s sister is called Octavia.
MENAS  1305 140True, sir. She was the wife of Caius Marcellus.
ENOBARBUS  1306 But she is now the wife of Marcus
1307  Antonius.
MENAS  1308 Pray you, sir?
ENOBARBUS  1309 ’Tis true.
MENAS  1310 145Then is Caesar and he forever knit together.
ENOBARBUS  1311 If I were bound to divine of this unity, I
1312  would not prophesy so.
MENAS  1313 I think the policy of that purpose made more in
1314  the marriage than the love of the parties.
ENOBARBUS  1315 150I think so, too. But you shall find the band
1316  that seems to tie their friendship together will be
1317  the very strangler of their amity. Octavia is of a holy,
1318  cold, and still conversation.
MENAS  1319 Who would not have his wife so?
ENOBARBUS  1320 155Not he that himself is not so, which is
1321  Mark Antony. He will to his Egyptian dish again.
1322  Then shall the sighs of Octavia blow the fire up in
1323  Caesar, and, as I said before, that which is the
1324  strength of their amity shall prove the immediate
1325 160 author of their variance. Antony will use his affection
1326  where it is. He married but his occasion here.
MENAS  1327 And thus it may be. Come, sir, will you aboard?
1328  I have a health for you.
ENOBARBUS  1329 I shall take it, sir. We have used our throats
1330 165 in Egypt.
MENAS  1331 Come, let’s away.
They exit.