Skip to main content
or search all Shakespeare texts
Back to main page

Titus Andronicus - Act 5, scene 3

Cite

Navigate this work

Titus Andronicus - Act 5, scene 3
Jump to

Act 5, scene 3

Scene 3

Synopsis:

At the feast, Titus serves the pie made from the bodies of Chiron and Demetrius. He then stabs Lavinia, reveals the actions and the fate of Tamora’s sons, and stabs Tamora. Saturninus kills Titus and Lucius kills Saturninus. Marcus and Lucius address the Romans, recounting the horrors perpetrated by Tamora and Aaron. Lucius is hailed as the new emperor. Aaron is condemned to a dreadful death, and Titus is mourned by Marcus, Lucius, and Young Lucius.

Enter Lucius, Marcus, and the Goths, with Aaron,
Guards, and an Attendant carrying the baby.


LUCIUS 
2367  Uncle Marcus, since ’tis my father’s mind
2368  That I repair to Rome, I am content.
FIRST GOTH 
2369  And ours with thine, befall what fortune will.
LUCIUS 
2370  Good uncle, take you in this barbarous Moor,
2371 5 This ravenous tiger, this accursèd devil.
2372  Let him receive no sust’nance. Fetter him
p. 193
2373  Till he be brought unto the Empress’ face
2374  For testimony of her foul proceedings.
2375  And see the ambush of our friends be strong.
2376 10 I fear the Emperor means no good to us.
AARON 
2377  Some devil whisper curses in my ear
2378  And prompt me that my tongue may utter forth
2379  The venomous malice of my swelling heart.
LUCIUS 
2380  Away, inhuman dog, unhallowed slave!—
2381 15 Sirs, help our uncle to convey him in.
Sound trumpets.
2382  The trumpets show the Emperor is at hand.
Guards and Aaron exit.

Enter Emperor Saturninus and Empress Tamora
with Aemilius, Tribunes, Attendants, and others.


SATURNINUS 
2383  What, hath the firmament more suns than one?
LUCIUS 
2384  What boots it thee to call thyself a sun?
MARCUS 
2385  Rome’s emperor, and nephew, break the parle.
2386 20 These quarrels must be quietly debated.
2387  The feast is ready which the careful Titus
2388  Hath ordained to an honorable end,
2389  For peace, for love, for league and good to Rome.
2390  Please you therefore draw nigh and take your places.
SATURNINUS  2391 25Marcus, we will.

Trumpets sounding, enter Titus like a cook, placing the
dishes, with young Lucius and others, and Lavinia
with a veil over her face.


TITUS 
2392  Welcome, my lord;—welcome, dread queen;—
2393  Welcome, you warlike Goths;—welcome, Lucius;—
p. 195
2394  And welcome, all. Although the cheer be poor,
2395  ’Twill fill your stomachs. Please you eat of it.
They begin to eat.
SATURNINUS 
2396 30 Why art thou thus attired, Andronicus?
TITUS 
2397  Because I would be sure to have all well
2398  To entertain your Highness and your empress.
TAMORA 
2399  We are beholding to you, good Andronicus.
TITUS 
2400  An if your Highness knew my heart, you were.—
2401 35 My lord the Emperor, resolve me this:
2402  Was it well done of rash Virginius
2403  To slay his daughter with his own right hand
2404  Because she was enforced, stained, and deflowered?
SATURNINUS  2405 It was, Andronicus.
TITUS  2406 40Your reason, mighty lord?
SATURNINUS 
2407  Because the girl should not survive her shame,
2408  And by her presence still renew his sorrows.
TITUS 
2409  A reason mighty, strong, and effectual;
2410  A pattern, precedent, and lively warrant
2411 45 For me, most wretched, to perform the like.
2412  Die, die, Lavinia, and thy shame with thee,
2413  And with thy shame thy father’s sorrow die.
He kills Lavinia.
SATURNINUS 
2414  What hast thou done, unnatural and unkind?
TITUS 
2415  Killed her for whom my tears have made me blind.
2416 50 I am as woeful as Virginius was,
2417  And have a thousand times more cause than he
2418  To do this outrage, and it now is done.
p. 197
SATURNINUS 
2419  What, was she ravished? Tell who did the deed.
TITUS 
2420  Will ’t please you eat?—Will ’t please your Highness
2421 55 feed?
TAMORA 
2422  Why hast thou slain thine only daughter thus?
TITUS 
2423  Not I; ’twas Chiron and Demetrius.
2424  They ravished her and cut away her tongue,
2425  And they, ’twas they, that did her all this wrong.
SATURNINUS 
2426 60 Go fetch them hither to us presently.
TITUS 
2427  Why, there they are, both bakèd in this pie,
2428  Whereof their mother daintily hath fed,
2429  Eating the flesh that she herself hath bred.
2430  ’Tis true, ’tis true! Witness my knife’s sharp point.
He stabs the Empress.
SATURNINUS 
2431 65 Die, frantic wretch, for this accursèd deed.
He kills Titus.
LUCIUS 
2432  Can the son’s eye behold his father bleed?
He kills Saturninus.
2433  There’s meed for meed, death for a deadly deed.
A great tumult. Lucius, Marcus, and
others go aloft to the upper stage.

MARCUS 
2434  You sad-faced men, people and sons of Rome,
2435  By uproars severed as a flight of fowl
2436 70 Scattered by winds and high tempestuous gusts,
2437  O, let me teach you how to knit again
2438  This scattered corn into one mutual sheaf,
2439  These broken limbs again into one body,
2440  Lest Rome herself be bane unto herself,
2441 75 And she whom mighty kingdoms curtsy to,
p. 199
2442  Like a forlorn and desperate castaway,
2443  Do shameful execution on herself.
2444  But if my frosty signs and chaps of age,
2445  Grave witnesses of true experience,
2446 80 Cannot induce you to attend my words,
He turns to Lucius.
2447  Speak, Rome’s dear friend, as erst our ancestor,
2448  When with his solemn tongue he did discourse
2449  To lovesick Dido’s sad-attending ear
2450  The story of that baleful burning night
2451 85 When subtle Greeks surprised King Priam’s Troy.
2452  Tell us what Sinon hath bewitched our ears,
2453  Or who hath brought the fatal engine in
2454  That gives our Troy, our Rome, the civil wound.—
2455  My heart is not compact of flint nor steel,
2456 90 Nor can I utter all our bitter grief,
2457  But floods of tears will drown my oratory
2458  And break my utterance even in the time
2459  When it should move you to attend me most
2460  And force you to commiseration.
2461 95 Here’s Rome’s young captain. Let him tell the tale,
2462  While I stand by and weep to hear him speak.
LUCIUS 
2463  Then, gracious auditory, be it known to you
2464  That Chiron and the damned Demetrius
2465  Were they that murderèd our emperor’s brother,
2466 100 And they it were that ravishèd our sister.
2467  For their fell faults our brothers were beheaded,
2468  Our father’s tears despised, and basely cozened
2469  Of that true hand that fought Rome’s quarrel out
2470  And sent her enemies unto the grave;
2471 105 Lastly, myself unkindly banishèd,
2472  The gates shut on me, and turned weeping out
2473  To beg relief among Rome’s enemies,
2474  Who drowned their enmity in my true tears
2475  And oped their arms to embrace me as a friend.
p. 201
2476 110 I am the turned-forth, be it known to you,
2477  That have preserved her welfare in my blood
2478  And from her bosom took the enemy’s point,
2479  Sheathing the steel in my advent’rous body.
2480  Alas, you know I am no vaunter, I;
2481 115 My scars can witness, dumb although they are,
2482  That my report is just and full of truth.
2483  But soft, methinks I do digress too much,
2484  Citing my worthless praise. O, pardon me,
2485  For when no friends are by, men praise themselves.
MARCUS 
2486 120 Now is my turn to speak. Behold the child.
2487  Of this was Tamora deliverèd,
2488  The issue of an irreligious Moor,
2489  Chief architect and plotter of these woes.
2490  The villain is alive in Titus’ house,
2491 125 And as he is to witness, this is true.
2492  Now judge what cause had Titus to revenge
2493  These wrongs unspeakable, past patience,
2494  Or more than any living man could bear.
2495  Now have you heard the truth. What say you,
2496 130 Romans?
2497  Have we done aught amiss? Show us wherein,
2498  And from the place where you behold us pleading,
2499  The poor remainder of Andronici
2500  Will, hand in hand, all headlong hurl ourselves,
2501 135 And on the ragged stones beat forth our souls,
2502  And make a mutual closure of our house.
2503  Speak, Romans, speak, and if you say we shall,
2504  Lo, hand in hand, Lucius and I will fall.
AEMILIUS 
2505  Come, come, thou reverend man of Rome,
2506 140 And bring our emperor gently in thy hand,
2507  Lucius our emperor, for well I know
2508  The common voice do cry it shall be so.
p. 203
ROMANS 
2509  Lucius, all hail, Rome’s royal emperor!
MARCUSto Attendants 
2510  Go, go into old Titus’ sorrowful house,
2511 145 And hither hale that misbelieving Moor
2512  To be adjudged some direful slaught’ring death
2513  As punishment for his most wicked life.
Attendants exit. Lucius and Marcus
come down from the upper stage.

ROMANS 
2514  Lucius, all hail, Rome’s gracious governor!
LUCIUS 
2515  Thanks, gentle Romans. May I govern so
2516 150 To heal Rome’s harms and wipe away her woe!
2517  But, gentle people, give me aim awhile,
2518  For nature puts me to a heavy task.
2519  Stand all aloof, but, uncle, draw you near
2520  To shed obsequious tears upon this trunk.
He kisses Titus.
2521 155 O, take this warm kiss on thy pale cold lips,
2522  These sorrowful drops upon thy bloodstained face,
2523  The last true duties of thy noble son.
MARCUS 
2524  Tear for tear, and loving kiss for kiss,
2525  Thy brother Marcus tenders on thy lips.
He kisses Titus.
2526 160 O, were the sum of these that I should pay
2527  Countless and infinite, yet would I pay them.
LUCIUSto Young Lucius 
2528  Come hither, boy. Come, come, and learn of us
2529  To melt in showers. Thy grandsire loved thee well.
2530  Many a time he danced thee on his knee,
2531 165 Sung thee asleep, his loving breast thy pillow;
2532  Many a story hath he told to thee,
2533  And bid thee bear his pretty tales in mind
2534  And talk of them when he was dead and gone.
p. 205
MARCUS 
2535  How many thousand times hath these poor lips,
2536 170 When they were living, warmed themselves on thine!
2537  O, now, sweet boy, give them their latest kiss.
2538  Bid him farewell; commit him to the grave.
2539  Do them that kindness, and take leave of them.
YOUNG LUCIUS 
2540  O grandsire, grandsire, ev’n with all my heart
2541 175 Would I were dead so you did live again!
He kisses Titus.
2542  O Lord, I cannot speak to him for weeping.
2543  My tears will choke me if I ope my mouth.

Enter Aaron with Guards.

ROMAN 
2544  You sad Andronici, have done with woes.
2545  Give sentence on this execrable wretch
2546 180 That hath been breeder of these dire events.
LUCIUS 
2547  Set him breast-deep in earth and famish him.
2548  There let him stand and rave and cry for food.
2549  If anyone relieves or pities him,
2550  For the offense he dies. This is our doom.
2551 185 Some stay to see him fastened in the earth.
AARON 
2552  Ah, why should wrath be mute and fury dumb?
2553  I am no baby, I, that with base prayers
2554  I should repent the evils I have done.
2555  Ten thousand worse than ever yet I did
2556 190 Would I perform, if I might have my will.
2557  If one good deed in all my life I did,
2558  I do repent it from my very soul.
Aaron is led off by Guards.
LUCIUS 
2559  Some loving friends convey the Emperor hence,
2560  And give him burial in his fathers’ grave.
p. 207
2561 195 My father and Lavinia shall forthwith
2562  Be closèd in our household’s monument.
2563  As for that ravenous tiger, Tamora,
2564  No funeral rite, nor man in mourning weed;
2565  No mournful bell shall ring her burial;
2566 200 But throw her forth to beasts and birds to prey.
2567  Her life was beastly and devoid of pity,
2568  And being dead, let birds on her take pity.
They exit, carrying the dead bodies.