Skip to main content
Back to main page

Measure for Measure - Act 2, scene 1


Navigate this work

Measure for Measure - Act 2, scene 1
Jump to

Act 2, scene 1

Scene 1


Escalus tries to persuade Angelo to be less harsh to Claudio. Angelo instead gives orders that Claudio be executed the following morning. Elbow, a constable, brings two prisoners, Pompey and Froth, before Angelo and Escalus. Angelo leaves their trial to Escalus, who tells Froth to stay out of alehouses and tells Pompey that he will be whipped if he is ever brought before Escalus again.

Enter Angelo, Escalus, Servants, and a Justice.

0441  We must not make a scarecrow of the law,
0442  Setting it up to fear the birds of prey,
0443  And let it keep one shape till custom make it
0444  Their perch and not their terror.
ESCALUS  0445 5 Ay, but yet
0446  Let us be keen and rather cut a little
0447  Than fall and bruise to death. Alas, this gentleman
0448  Whom I would save had a most noble father.
0449  Let but your Honor know,
0450 10 Whom I believe to be most strait in virtue,
0451  That, in the working of your own affections,
0452  Had time cohered with place, or place with wishing,
0453  Or that the resolute acting of your blood
0454  Could have attained th’ effect of your own purpose,
0455 15 Whether you had not sometime in your life
0456  Erred in this point which now you censure him,
0457  And pulled the law upon you.
0458  ’Tis one thing to be tempted, Escalus,
0459  Another thing to fall. I not deny
0460 20 The jury passing on the prisoner’s life
0461  May in the sworn twelve have a thief or two
0462  Guiltier than him they try. What’s open made to
0463  justice,
p. 41
0464  That justice seizes. What knows the laws
0465 25 That thieves do pass on thieves? ’Tis very pregnant,
0466  The jewel that we find, we stoop and take ’t
0467  Because we see it; but what we do not see,
0468  We tread upon and never think of it.
0469  You may not so extenuate his offense
0470 30 For I have had such faults; but rather tell me,
0471  When I that censure him do so offend,
0472  Let mine own judgment pattern out my death,
0473  And nothing come in partial. Sir, he must die.

Enter Provost.

0474  Be it as your wisdom will.
ANGELO  0475 35 Where is the Provost?
0476  Here, if it like your Honor.
ANGELO  0477  See that Claudio
0478  Be executed by nine tomorrow morning.
0479  Bring him his confessor, let him be prepared,
0480 40 For that’s the utmost of his pilgrimage.
Provost exits.
0481  Well, heaven forgive him and forgive us all.
0482  Some rise by sin and some by virtue fall.
0483  Some run from brakes of ice and answer none,
0484  And some condemnèd for a fault alone.

Enter Elbow and Officers, with Froth
and Pompey.

ELBOWto Officers  0485 45Come, bring them away. If these
0486  be good people in a commonweal that do nothing
0487  but use their abuses in common houses, I know no
0488  law. Bring them away.
ANGELO  0489 How now, sir, what’s your name? And what’s
0490 50 the matter?
p. 43
ELBOW  0491 If it please your Honor, I am the poor duke’s
0492  constable, and my name is Elbow. I do lean upon
0493  justice, sir, and do bring in here before your good
0494  Honor two notorious benefactors.
ANGELO  0495 55Benefactors? Well, what benefactors are they?
0496  Are they not malefactors?
ELBOW  0497 If it please your Honor, I know not well what
0498  they are, but precise villains they are, that I am sure
0499  of, and void of all profanation in the world that
0500 60 good Christians ought to have.
ESCALUSto Angelo  0501 This comes off well. Here’s a wise
0502  officer.
ANGELOto Elbow  0503 Go to. What quality are they of?
0504  Elbow is your name? Why dost thou not speak,
0505 65 Elbow?
POMPEY  0506 He cannot, sir. He’s out at elbow.
ANGELO  0507 What are you, sir?
ELBOW  0508 He, sir? A tapster, sir, parcel bawd; one that
0509  serves a bad woman, whose house, sir, was, as they
0510 70 say, plucked down in the suburbs, and now she
0511  professes a hothouse, which I think is a very ill
0512  house too.
ESCALUS  0513 How know you that?
ELBOW  0514 My wife, sir, whom I detest before heaven and
0515 75 your Honor—
ESCALUS  0516 How? Thy wife?
ELBOW  0517 Ay, sir, whom I thank heaven is an honest
0518  woman—
ESCALUS  0519 Dost thou detest her therefore?
ELBOW  0520 80I say, sir, I will detest myself also, as well as she,
0521  that this house, if it be not a bawd’s house, it is pity
0522  of her life, for it is a naughty house.
ESCALUS  0523 How dost thou know that, constable?
ELBOW  0524 Marry, sir, by my wife, who, if she had been a
0525 85 woman cardinally given, might have been accused
p. 45
0526  in fornication, adultery, and all uncleanliness
0527  there.
ESCALUS  0528 By the woman’s means?
ELBOW  0529 Ay, sir, by Mistress Overdone’s means; but as
0530 90 she spit in his face, so she defied him.
POMPEYto Escalus  0531 Sir, if it please your Honor, this is
0532  not so.
ELBOW  0533 Prove it before these varlets here, thou honorable
0534  man, prove it.
ESCALUSto Angelo  0535 95Do you hear how he misplaces?
POMPEY  0536 Sir, she came in great with child, and longing,
0537  saving your Honor’s reverence, for stewed prunes.
0538  Sir, we had but two in the house, which at that very
0539  distant time stood, as it were, in a fruit dish, a dish
0540 100 of some threepence; your Honors have seen such
0541  dishes; they are not china dishes, but very good
0542  dishes—
ESCALUS  0543 Go to, go to. No matter for the dish, sir.
POMPEY  0544 No, indeed, sir, not of a pin; you are therein in
0545 105 the right. But to the point: as I say, this Mistress
0546  Elbow, being, as I say, with child, and being great-bellied,
0547  and longing, as I said, for prunes; and
0548  having but two in the dish, as I said, Master Froth
0549  here, this very man, having eaten the rest, as I said,
0550 110 and, as I say, paying for them very honestly—for, as
0551  you know, Master Froth, I could not give you threepence
0552  again—
FROTH  0553 No, indeed.
POMPEY  0554 Very well. You being then, if you be remembered,
0555 115 cracking the stones of the foresaid prunes—
FROTH  0556 Ay, so I did indeed.
POMPEY  0557 Why, very well. I telling you then, if you be
0558  remembered, that such a one and such a one were
0559  past cure of the thing you wot of, unless they kept
0560 120 very good diet, as I told you—
FROTH  0561 All this is true.
p. 47
POMPEY  0562 Why, very well then—
ESCALUS  0563 Come, you are a tedious fool. To the purpose:
0564  what was done to Elbow’s wife that he hath cause to
0565 125 complain of? Come me to what was done to her.
POMPEY  0566 Sir, your Honor cannot come to that yet.
ESCALUS  0567 No, sir, nor I mean it not.
POMPEY  0568 Sir, but you shall come to it, by your Honor’s
0569  leave. And I beseech you, look into Master Froth
0570 130 here, sir, a man of fourscore pound a year, whose
0571  father died at Hallowmas—was ’t not at Hallowmas,
0572  Master Froth?
FROTH  0573 All-hallond Eve.
POMPEY  0574 Why, very well. I hope here be truths.—He,
0575 135 sir, sitting, as I say, in a lower chair, sir—To Froth.
0576  ’Twas in the Bunch of Grapes, where indeed you
0577  have a delight to sit, have you not?
FROTH  0578 I have so, because it is an open room, and good
0579  for winter.
POMPEY  0580 140Why, very well then. I hope here be truths.
ANGELOto Escalus 
0581  This will last out a night in Russia
0582  When nights are longest there. I’ll take my leave,
0583  And leave you to the hearing of the cause,
0584  Hoping you’ll find good cause to whip them all.
0585 145 I think no less. Good morrow to your Lordship
Angelo exits.
0586  Now, sir, come on. What was done to Elbow’s wife,
0587  once more?
POMPEY  0588 Once, sir? There was nothing done to her
0589  once.
ELBOWto Escalus  0590 150I beseech you, sir, ask him what
0591  this man did to my wife.
POMPEYto Escalus  0592 I beseech your Honor, ask me.
ESCALUS  0593 Well, sir, what did this gentleman to her?
POMPEY  0594 I beseech you, sir, look in this gentleman’s
p. 49
0595 155 face.—Good Master Froth, look upon his Honor.
0596  ’Tis for a good purpose.—Doth your Honor mark
0597  his face?
ESCALUS  0598 Ay, sir, very well.
POMPEY  0599 Nay, I beseech you, mark it well.
ESCALUS  0600 160Well, I do so.
POMPEY  0601 Doth your Honor see any harm in his face?
ESCALUS  0602 Why, no.
POMPEY  0603 I’ll be supposed upon a book, his face is the
0604  worst thing about him. Good, then, if his face be the
0605 165 worst thing about him, how could Master Froth do
0606  the Constable’s wife any harm? I would know that
0607  of your Honor.
ESCALUS  0608 He’s in the right, constable. What say you to
0609  it?
ELBOW  0610 170First, an it like you, the house is a respected
0611  house; next, this is a respected fellow, and his
0612  mistress is a respected woman.
POMPEY  0613 By this hand, sir, his wife is a more respected
0614  person than any of us all.
ELBOW  0615 175Varlet, thou liest; thou liest, wicked varlet! The
0616  time is yet to come that she was ever respected with
0617  man, woman, or child.
POMPEY  0618 Sir, she was respected with him before he
0619  married with her.
ESCALUS  0620 180Which is the wiser here, Justice or Iniquity?
0621  Is this true?
ELBOWto Pompey  0622 O thou caitiff! O thou varlet! O
0623  thou wicked Hannibal! I respected with her before I
0624  was married to her?—If ever I was respected with
0625 185 her, or she with me, let not your Worship think me
0626  the poor duke’s officer.—Prove this, thou wicked
0627  Hannibal, or I’ll have mine action of batt’ry on thee.
ESCALUS  0628 If he took you a box o’ th’ ear, you might have
0629  your action of slander too.
ELBOW  0630 190Marry, I thank your good Worship for it. What
p. 51
0631  is ’t your Worship’s pleasure I shall do with this
0632  wicked caitiff?
ESCALUS  0633 Truly, officer, because he hath some offenses
0634  in him that thou wouldst discover if thou couldst,
0635 195 let him continue in his courses till thou know’st
0636  what they are.
ELBOW  0637 Marry, I thank your Worship for it. To Pompey.
0638  Thou seest, thou wicked varlet, now, what’s
0639  come upon thee. Thou art to continue now, thou
0640 200 varlet, thou art to continue.
ESCALUSto Froth  0641 Where were you born, friend?
FROTH  0642 Here in Vienna, sir.
ESCALUS  0643 Are you of fourscore pounds a year?
FROTH  0644 Yes, an ’t please you, sir.
ESCALUS  0645 205So. To Pompey. What trade are you of, sir?
POMPEY  0646 A tapster, a poor widow’s tapster.
ESCALUS  0647 Your mistress’ name?
POMPEY  0648 Mistress Overdone.
ESCALUS  0649 Hath she had any more than one husband?
POMPEY  0650 210Nine, sir. Overdone by the last.
ESCALUS  0651 Nine?—Come hither to me, Master Froth.
0652  Master Froth, I would not have you acquainted with
0653  tapsters; they will draw you, Master Froth, and you
0654  will hang them. Get you gone, and let me hear no
0655 215 more of you.
FROTH  0656 I thank your Worship. For mine own part, I
0657  never come into any room in a taphouse but I am
0658  drawn in.
ESCALUS  0659 Well, no more of it, Master Froth. Farewell.
Froth exits.
0660 220 Come you hither to me, Master Tapster. What’s your
0661  name, Master Tapster?
POMPEY  0662 Pompey.
ESCALUS  0663 What else?
POMPEY  0664 Bum, sir.
p. 53
ESCALUS  0665 225Troth, and your bum is the greatest thing
0666  about you, so that in the beastliest sense you are
0667  Pompey the Great. Pompey, you are partly a bawd,
0668  Pompey, howsoever you color it in being a tapster,
0669  are you not? Come, tell me true. It shall be the
0670 230 better for you.
POMPEY  0671 Truly, sir, I am a poor fellow that would live.
ESCALUS  0672 How would you live, Pompey? By being a
0673  bawd? What do you think of the trade, Pompey? Is it
0674  a lawful trade?
POMPEY  0675 235If the law would allow it, sir.
ESCALUS  0676 But the law will not allow it, Pompey, nor it
0677  shall not be allowed in Vienna.
POMPEY  0678 Does your Worship mean to geld and splay all
0679  the youth of the city?
ESCALUS  0680 240No, Pompey.
POMPEY  0681 Truly, sir, in my poor opinion, they will to ’t
0682  then. If your Worship will take order for the drabs
0683  and the knaves, you need not to fear the bawds.
ESCALUS  0684 There is pretty orders beginning, I can tell
0685 245 you. It is but heading and hanging.
POMPEY  0686 If you head and hang all that offend that way
0687  but for ten year together, you’ll be glad to give out a
0688  commission for more heads. If this law hold in
0689  Vienna ten year, I’ll rent the fairest house in it after
0690 250 threepence a bay. If you live to see this come to
0691  pass, say Pompey told you so.
ESCALUS  0692 Thank you, good Pompey. And in requital of
0693  your prophecy, hark you: I advise you let me not
0694  find you before me again upon any complaint
0695 255 whatsoever; no, not for dwelling where you do. If I
0696  do, Pompey, I shall beat you to your tent and prove
0697  a shrewd Caesar to you. In plain dealing, Pompey, I
0698  shall have you whipped. So, for this time, Pompey,
0699  fare you well.
POMPEY  0700 260I thank your Worship for your good counsel.
p. 55
0701  Aside. But I shall follow it as the flesh and fortune
0702  shall better determine.
0703  Whip me? No, no, let carman whip his jade.
0704  The valiant heart’s not whipped out of his trade.
He exits.
ESCALUS  0705 265Come hither to me, Master Elbow. Come
0706  hither, Master Constable. How long have you been
0707  in this place of constable?
ELBOW  0708 Seven year and a half, sir.
ESCALUS  0709 I thought, by the readiness in the office, you
0710 270 had continued in it some time. You say seven years
0711  together?
ELBOW  0712 And a half, sir.
ESCALUS  0713 Alas, it hath been great pains to you. They do
0714  you wrong to put you so oft upon ’t. Are there not
0715 275 men in your ward sufficient to serve it?
ELBOW  0716 Faith, sir, few of any wit in such matters. As
0717  they are chosen, they are glad to choose me for
0718  them. I do it for some piece of money and go
0719  through with all.
ESCALUS  0720 280Look you bring me in the names of some six
0721  or seven, the most sufficient of your parish.
ELBOW  0722 To your Worship’s house, sir?
ESCALUS  0723 To my house. Fare you well.
Elbow and Officers exit.
0724  To Justice. What’s o’clock, think you?
JUSTICE  0725 285Eleven, sir.
ESCALUS  0726 I pray you home to dinner with me.
JUSTICE  0727 I humbly thank you.
0728  It grieves me for the death of Claudio,
0729  But there’s no remedy.
0730 290 Lord Angelo is severe.
ESCALUS  0731  It is but needful.
0732  Mercy is not itself that oft looks so.
p. 57
0733  Pardon is still the nurse of second woe.
0734  But yet, poor Claudio. There is no remedy.
0735 295 Come, sir.
They exit.