Skip to main content
or search all Shakespeare texts
Back to main page

Measure for Measure - Act 4, scene 3

Cite

Navigate this work

Measure for Measure - Act 4, scene 3
Jump to

Act 4, scene 3

Scene 3

Synopsis:

Barnardine declares himself not ready to die. The provost and the “Friar” agree to spare him temporarily and to send Angelo instead the head of a dead prisoner, Ragozine. Claudio will be safely hidden in a secret prison cell. When Isabella comes to ask about Claudio, the “Friar” tells her that Claudio has been executed, but that the duke is returning and that she will soon be able to get revenge on Angelo.

Enter Pompey.

POMPEY  2097 I am as well acquainted here as I was in our
2098  house of profession. One would think it were Mistress
2099  Overdone’s own house, for here be many of
2100  her old customers. First, here’s young Master Rash.
2101 5 He’s in for a commodity of brown paper and old
2102  ginger, ninescore and seventeen pounds, of which
2103  he made five marks ready money. Marry, then
p. 153
2104  ginger was not much in request, for the old women
2105  were all dead. Then is there here one Master Caper,
2106 10 at the suit of Master Three-pile the mercer, for some
2107  four suits of peach-colored satin, which now
2108  peaches him a beggar. Then have we here young
2109  Dizzy and young Master Deep-vow, and Master
2110  Copper-spur and Master Starve-lackey the rapier-and-dagger
2111 15 man, and young Drop-heir that killed
2112  lusty Pudding, and Master Forth-light the tilter, and
2113  brave Master Shoe-tie the great traveler, and wild
2114  Half-can that stabbed Pots, and I think forty more,
2115  all great doers in our trade, and are now “for the
2116 20 Lord’s sake.”

Enter Abhorson.

ABHORSON  2117 Sirrah, bring Barnardine hither.
POMPEYcalling  2118 Master Barnardine, you must rise
2119  and be hanged, Master Barnardine.
ABHORSONcalling  2120 What ho, Barnardine!
BARNARDINE, within  2121 25A pox o’ your throats! Who makes
2122  that noise there? What are you?
POMPEYcalling to Barnardine offstage  2123 Your friends,
2124  sir, the hangman. You must be so good, sir, to rise
2125  and be put to death.
BARNARDINEwithin  2126 30Away, you rogue, away! I am
2127  sleepy.
ABHORSONto Pompey  2128 Tell him he must awake, and
2129  that quickly too.
POMPEYcalling  2130 Pray, Master Barnardine, awake till
2131 35 you are executed, and sleep afterwards.
ABHORSON  2132 Go in to him, and fetch him out.
POMPEY  2133 He is coming, sir, he is coming. I hear his
2134  straw rustle.
ABHORSON  2135 Is the axe upon the block, sirrah?
POMPEY  2136 40Very ready, sir.

Enter Barnardine.

p. 155
BARNARDINE  2137 How now, Abhorson? What’s the news
2138  with you?
ABHORSON  2139 Truly, sir, I would desire you to clap into
2140  your prayers, for, look you, the warrant’s come.
BARNARDINE  2141 45You rogue, I have been drinking all night.
2142  I am not fitted for ’t.
POMPEY  2143 O, the better, sir, for he that drinks all night
2144  and is hanged betimes in the morning may sleep the
2145  sounder all the next day.

Enter Duke, as a Friar.

ABHORSONto Barnardine  2146 50Look you, sir, here comes
2147  your ghostly father. Do we jest now, think you?
DUKEas Friarto Barnardine  2148 Sir, induced by my
2149  charity, and hearing how hastily you are to depart, I
2150  am come to advise you, comfort you, and pray with
2151 55 you.
BARNARDINE  2152 Friar, not I. I have been drinking hard all
2153  night, and I will have more time to prepare me, or
2154  they shall beat out my brains with billets. I will not
2155  consent to die this day, that’s certain.
DUKEas Friar  2156 60O, sir, you must. And therefore I
2157  beseech you look forward on the journey you shall
2158  go.
BARNARDINE  2159 I swear I will not die today for any man’s
2160  persuasion.
DUKEas Friar  2161 65But hear you—
BARNARDINE  2162 Not a word. If you have anything to say to
2163  me, come to my ward, for thence will not I today.
He exits.
DUKEas Friar 
2164  Unfit to live or die. O gravel heart!
2165  After him, fellows; bring him to the block.
Abhorson and Pompey exit.

Enter Provost.

p. 157
PROVOST 
2166 70 Now, sir, how do you find the prisoner?
DUKEas Friar 
2167  A creature unprepared, unmeet for death,
2168  And to transport him in the mind he is
2169  Were damnable.
PROVOST  2170  Here in the prison, father,
2171 75 There died this morning of a cruel fever
2172  One Ragozine, a most notorious pirate,
2173  A man of Claudio’s years, his beard and head
2174  Just of his color. What if we do omit
2175  This reprobate till he were well inclined,
2176 80 And satisfy the Deputy with the visage
2177  Of Ragozine, more like to Claudio?
DUKEas Friar 
2178  O, ’tis an accident that heaven provides!
2179  Dispatch it presently. The hour draws on
2180  Prefixed by Angelo. See this be done
2181 85 And sent according to command, whiles I
2182  Persuade this rude wretch willingly to die.
PROVOST 
2183  This shall be done, good father, presently.
2184  But Barnardine must die this afternoon,
2185  And how shall we continue Claudio,
2186 90 To save me from the danger that might come
2187  If he were known alive?
DUKEas Friar  2188  Let this be done:
2189  Put them in secret holds, both Barnardine and
2190  Claudio.
2191 95 Ere twice the sun hath made his journal greeting
2192  To yonder generation, you shall find
2193  Your safety manifested.
PROVOST  2194 I am your free dependent.
DUKEas Friar 
2195  Quick, dispatch, and send the head to Angelo.
Provost exits.
p. 159
DUKE 
2196 100 Now will I write letters to Angelo—
2197  The Provost he shall bear them—whose contents
2198  Shall witness to him I am near at home
2199  And that by great injunctions I am bound
2200  To enter publicly. Him I’ll desire
2201 105 To meet me at the consecrated fount
2202  A league below the city; and from thence,
2203  By cold gradation and well-balanced form,
2204  We shall proceed with Angelo.

Enter Provost, carrying a head.

PROVOST 
2205  Here is the head. I’ll carry it myself.
DUKEas Friar 
2206 110 Convenient is it. Make a swift return,
2207  For I would commune with you of such things
2208  That want no ear but yours.
PROVOST  2209  I’ll make all speed.
He exits.
ISABELLA, within  2210 Peace, ho, be here.
DUKE 
2211 115 The tongue of Isabel. She’s come to know
2212  If yet her brother’s pardon be come hither.
2213  But I will keep her ignorant of her good
2214  To make her heavenly comforts of despair
2215  When it is least expected.

Enter Isabella.

ISABELLA  2216 120 Ho, by your leave.
DUKEas Friar 
2217  Good morning to you, fair and gracious daughter.
ISABELLA 
2218  The better, given me by so holy a man.
2219  Hath yet the Deputy sent my brother’s pardon?
p. 161
DUKEas Friar 
2220  He hath released him, Isabel, from the world.
2221 125 His head is off, and sent to Angelo.
ISABELLA 
2222  Nay, but it is not so.
DUKEas Friar  2223  It is no other.
2224  Show your wisdom, daughter, in your close patience.
ISABELLA 
2225  O, I will to him and pluck out his eyes!
DUKEas Friar 
2226 130 You shall not be admitted to his sight.
ISABELLA 
2227  Unhappy Claudio, wretched Isabel,
2228  Injurious world, most damnèd Angelo!
DUKEas Friar 
2229  This nor hurts him nor profits you a jot.
2230  Forbear it, therefore; give your cause to heaven.
2231 135 Mark what I say, which you shall find
2232  By every syllable a faithful verity.
2233  The Duke comes home tomorrow—nay, dry your
2234  eyes.
2235  One of our convent, and his confessor,
2236 140 Gives me this instance. Already he hath carried
2237  Notice to Escalus and Angelo,
2238  Who do prepare to meet him at the gates,
2239  There to give up their power. If you can, pace your
2240  wisdom
2241 145 In that good path that I would wish it go,
2242  And you shall have your bosom on this wretch,
2243  Grace of the Duke, revenges to your heart,
2244  And general honor.
ISABELLA  2245  I am directed by you.
DUKEas Friarshowing her a paper 
2246 150 This letter, then, to Friar Peter give.
2247  ’Tis that he sent me of the Duke’s return.
2248  Say, by this token, I desire his company
p. 163
2249  At Mariana’s house tonight. Her cause and yours
2250  I’ll perfect him withal, and he shall bring you
2251 155 Before the Duke, and to the head of Angelo
2252  Accuse him home and home. For my poor self,
2253  I am combinèd by a sacred vow
2254  And shall be absent. Wend you with this letter.
He hands her the paper.
2255  Command these fretting waters from your eyes
2256 160 With a light heart. Trust not my holy order
2257  If I pervert your course.—Who’s here?

Enter Lucio.

LUCIO  2258 Good even, friar, where’s the Provost?
DUKEas Friar  2259 Not within, sir.
LUCIO  2260 O, pretty Isabella, I am pale at mine heart to see
2261 165 thine eyes so red. Thou must be patient. I am fain to
2262  dine and sup with water and bran. I dare not for my
2263  head fill my belly. One fruitful meal would set me to
2264  ’t. But they say the Duke will be here tomorrow. By
2265  my troth, Isabel, I loved thy brother. If the old
2266 170 fantastical duke of dark corners had been at home,
2267  he had lived.Isabella exits.
DUKEas Friar  2268 Sir, the Duke is marvelous little beholding
2269  to your reports, but the best is, he lives not
2270  in them.
LUCIO  2271 175Friar, thou knowest not the Duke so well as I do.
2272  He’s a better woodman than thou tak’st him for.
DUKEas Friar  2273 Well, you’ll answer this one day. Fare
2274  you well.
LUCIO  2275 Nay, tarry, I’ll go along with thee. I can tell thee
2276 180 pretty tales of the Duke.
DUKEas Friar  2277 You have told me too many of him
2278  already, sir, if they be true; if not true, none were
2279  enough.
LUCIO  2280 I was once before him for getting a wench with
2281 185 child.
p. 165
DUKEas Friar  2282 Did you such a thing?
LUCIO  2283 Yes, marry, did I, but I was fain to forswear it.
2284  They would else have married me to the rotten
2285  medlar.
DUKEas Friar  2286 190Sir, your company is fairer than honest.
2287  Rest you well.
LUCIO  2288 By my troth, I’ll go with thee to the lane’s end. If
2289  bawdy talk offend you, we’ll have very little of it.
2290  Nay, friar, I am a kind of burr. I shall stick.
They exit.