Skip to main content
or search all Shakespeare texts
Back to main page

Measure for Measure - Act 3, scene 2


Navigate this work

Measure for Measure - Act 3, scene 2
Jump to

Act 3, scene 2

Scene 2


Pompey is carried off to prison. Lucio refuses to provide bail money for him, and slanders the absent duke to the “Friar,” who warns Lucio that he will pay for his slander when the duke “returns.” The Bawd, also under arrest, tells Escalus that Lucio fathered an illegitimate child on Kate Keepdown. The “Friar” tells Escalus that Claudio is prepared to die, and has Escalus reassure him about the duke’s reputation.

Enter Elbow, Pompey, and Officers.

ELBOWto Pompey  1505 Nay, if there be no remedy for it
1506  but that you will needs buy and sell men and
1507  women like beasts, we shall have all the world drink
1508  brown and white bastard.
DUKEas Friaraside  1509 5O heavens, what stuff is here?
POMPEY  1510 ’Twas never merry world since, of two usuries,
1511  the merriest was put down, and the worser allowed
1512  by order of law a furred gown to keep him warm,
1513  and furred with fox and lambskins too, to signify
1514 10 that craft, being richer than innocency, stands for
1515  the facing.
ELBOW  1516 Come your way, sir.—Bless you, good father
1517  friar.
DUKEas Friar  1518 And you, good brother father. What
1519 15 offense hath this man made you, sir?
ELBOW  1520 Marry, sir, he hath offended the law; and, sir,
1521  we take him to be a thief too, sir, for we have found
p. 113
1522  upon him, sir, a strange picklock, which we have
1523  sent to the Deputy.
DUKEas Friarto Pompey 
1524 20 Fie, sirrah, a bawd, a wicked bawd!
1525  The evil that thou causest to be done,
1526  That is thy means to live. Do thou but think
1527  What ’tis to cram a maw or clothe a back
1528  From such a filthy vice; say to thyself,
1529 25 From their abominable and beastly touches
1530  I drink, I eat, array myself, and live.
1531  Canst thou believe thy living is a life,
1532  So stinkingly depending? Go mend, go mend.
POMPEY  1533 Indeed, it does stink in some sort, sir. But yet,
1534 30 sir, I would prove—
DUKEas Friar 
1535  Nay, if the devil have given thee proofs for sin,
1536  Thou wilt prove his.—Take him to prison, officer.
1537  Correction and instruction must both work
1538  Ere this rude beast will profit.
ELBOW  1539 35He must before the Deputy, sir; he has given
1540  him warning. The Deputy cannot abide a whoremaster.
1541  If he be a whoremonger and comes before
1542  him, he were as good go a mile on his errand.
DUKEas Friar 
1543  That we were all, as some would seem to be,
1544 40 From our faults, as faults from seeming, free.
ELBOW  1545 His neck will come to your waist—a cord, sir.

Enter Lucio.

POMPEY  1546 I spy comfort, I cry bail. Here’s a gentleman
1547  and a friend of mine.
LUCIO  1548 How now, noble Pompey? What, at the wheels of
1549 45 Caesar? Art thou led in triumph? What, is there
1550  none of Pygmalion’s images, newly made woman,
1551  to be had now, for putting the hand in the pocket
1552  and extracting it clutched? What reply, ha? What
p. 115
1553  sayst thou to this tune, matter, and method? Is ’t not
1554 50 drowned i’ th’ last rain, ha? What sayst thou, trot? Is
1555  the world as it was, man? Which is the way? Is it sad
1556  and few words? Or how? The trick of it?
DUKEas Friaraside  1557 Still thus, and thus; still worse.
LUCIOto Pompey  1558 How doth my dear morsel, thy
1559 55 mistress? Procures she still, ha?
POMPEY  1560 Troth, sir, she hath eaten up all her beef, and
1561  she is herself in the tub.
LUCIO  1562 Why, ’tis good. It is the right of it. It must be so.
1563  Ever your fresh whore and your powdered bawd, an
1564 60 unshunned consequence; it must be so. Art going to
1565  prison, Pompey?
POMPEY  1566 Yes, faith, sir.
LUCIO  1567 Why, ’tis not amiss, Pompey. Farewell. Go say I
1568  sent thee thither. For debt, Pompey? Or how?
ELBOW  1569 65For being a bawd, for being a bawd.
LUCIO  1570 Well, then, imprison him. If imprisonment be
1571  the due of a bawd, why, ’tis his right. Bawd is he,
1572  doubtless, and of antiquity too. Bawd born.—
1573  Farewell, good Pompey. Commend me to the prison,
1574 70 Pompey. You will turn good husband now,
1575  Pompey; you will keep the house.
POMPEY  1576 I hope, sir, your good Worship will be my bail.
LUCIO  1577 No, indeed, will I not, Pompey; it is not the
1578  wear. I will pray, Pompey, to increase your bondage.
1579 75 If you take it not patiently, why, your mettle is
1580  the more. Adieu, trusty Pompey.—Bless you, friar.
DUKEas Friar  1581 And you.
LUCIOto Pompey  1582 Does Bridget paint still, Pompey,
1583  ha?
ELBOWto Pompey  1584 80Come your ways, sir, come.
POMPEYto Lucio  1585 You will not bail me, then, sir?
LUCIO  1586 Then, Pompey, nor now.—What news abroad,
1587  friar? What news?
ELBOWto Pompey  1588 Come your ways, sir, come.
p. 117
LUCIO  1589 85Go to kennel, Pompey, go.
Elbow, Pompey, and Officers exit.
1590  What news, friar, of the Duke?
DUKEas Friar  1591 I know none. Can you tell me of any?
LUCIO  1592 Some say he is with the Emperor of Russia;
1593  other some, he is in Rome. But where is he, think
1594 90 you?
DUKEas Friar  1595 I know not where, but wheresoever, I
1596  wish him well.
LUCIO  1597 It was a mad fantastical trick of him to steal
1598  from the state and usurp the beggary he was never
1599 95 born to. Lord Angelo dukes it well in his absence.
1600  He puts transgression to ’t.
DUKEas Friar  1601 He does well in ’t.
LUCIO  1602 A little more lenity to lechery would do no harm
1603  in him. Something too crabbed that way, friar.
DUKEas Friar  1604 100It is too general a vice, and severity
1605  must cure it.
LUCIO  1606 Yes, in good sooth, the vice is of a great kindred;
1607  it is well allied, but it is impossible to extirp it quite,
1608  friar, till eating and drinking be put down. They say
1609 105 this Angelo was not made by man and woman after
1610  this downright way of creation. Is it true, think
1611  you?
DUKEas Friar  1612 How should he be made, then?
LUCIO  1613 Some report a sea-maid spawned him; some,
1614 110 that he was begot between two stockfishes. But it is
1615  certain that when he makes water, his urine is
1616  congealed ice; that I know to be true. And he is a
1617  motion generative, that’s infallible.
DUKEas Friar  1618 You are pleasant, sir, and speak apace.
LUCIO  1619 115Why, what a ruthless thing is this in him, for the
1620  rebellion of a codpiece to take away the life of a
1621  man! Would the duke that is absent have done this?
1622  Ere he would have hanged a man for the getting
1623  a hundred bastards, he would have paid for the
p. 119
1624 120 nursing a thousand. He had some feeling of the
1625  sport, he knew the service, and that instructed him
1626  to mercy.
DUKEas Friar  1627 I never heard the absent duke much
1628  detected for women. He was not inclined that way.
LUCIO  1629 125O, sir, you are deceived.
DUKEas Friar  1630 ’Tis not possible.
LUCIO  1631 Who, not the Duke? Yes, your beggar of fifty;
1632  and his use was to put a ducat in her clack-dish. The
1633  Duke had crotchets in him. He would be drunk too,
1634 130 that let me inform you.
DUKEas Friar  1635 You do him wrong, surely.
LUCIO  1636 Sir, I was an inward of his. A shy fellow was the
1637  Duke, and I believe I know the cause of his
1638  withdrawing.
DUKEas Friar  1639 135What, I prithee, might be the cause?
LUCIO  1640 No, pardon. ’Tis a secret must be locked within
1641  the teeth and the lips. But this I can let you
1642  understand: the greater file of the subject held the
1643  Duke to be wise.
DUKEas Friar  1644 140Wise? Why, no question but he was.
LUCIO  1645 A very superficial, ignorant, unweighing fellow.
DUKEas Friar  1646 Either this is envy in you, folly, or
1647  mistaking. The very stream of his life and the
1648  business he hath helmed must, upon a warranted
1649 145 need, give him a better proclamation. Let him be
1650  but testimonied in his own bringings-forth, and he
1651  shall appear to the envious a scholar, a statesman,
1652  and a soldier. Therefore you speak unskillfully. Or,
1653  if your knowledge be more, it is much darkened in
1654 150 your malice.
LUCIO  1655 Sir, I know him, and I love him.
DUKEas Friar  1656 Love talks with better knowledge, and
1657  knowledge with dearer love.
LUCIO  1658 Come, sir, I know what I know.
DUKEas Friar  1659 155I can hardly believe that, since you
p. 121
1660  know not what you speak. But if ever the Duke
1661  return, as our prayers are he may, let me desire you
1662  to make your answer before him. If it be honest you
1663  have spoke, you have courage to maintain it. I am
1664 160 bound to call upon you, and, I pray you, your name?
LUCIO  1665 Sir, my name is Lucio, well known to the Duke.
DUKEas Friar  1666 He shall know you better, sir, if I may
1667  live to report you.
LUCIO  1668 I fear you not.
DUKEas Friar  1669 165O, you hope the Duke will return no
1670  more, or you imagine me too unhurtful an opposite.
1671  But indeed I can do you little harm; you’ll
1672  forswear this again.
LUCIO  1673 I’ll be hanged first. Thou art deceived in me,
1674 170 friar. But no more of this. Canst thou tell if Claudio
1675  die tomorrow or no?
DUKEas Friar  1676 Why should he die, sir?
LUCIO  1677 Why? For filling a bottle with a tundish. I would
1678  the Duke we talk of were returned again. This
1679 175 ungenitured agent will unpeople the province with
1680  continency. Sparrows must not build in his house
1681  eaves, because they are lecherous. The Duke yet
1682  would have dark deeds darkly answered. He would
1683  never bring them to light Would he were returned.
1684 180 Marry, this Claudio is condemned for untrussing.
1685  Farewell, good friar. I prithee pray for me. The
1686  Duke, I say to thee again, would eat mutton on
1687  Fridays. He’s now past it, yet—and I say to thee—
1688  he would mouth with a beggar though she smelt
1689 185 brown bread and garlic. Say that I said so. Farewell.
He exits.
1690  No might nor greatness in mortality
1691  Can censure scape. Back-wounding calumny
1692  The whitest virtue strikes. What king so strong
p. 123
1693  Can tie the gall up in the slanderous tongue?
1694 190 But who comes here?

Enter Escalus, Provost, Officers, and Mistress
Overdone, a Bawd.

ESCALUSto Officers  1695 Go, away with her to prison.
BAWD  1696 Good my lord, be good to me. Your Honor is
1697  accounted a merciful man, good my lord.
ESCALUS  1698 Double and treble admonition, and still forfeit
1699 195 in the same kind? This would make mercy
1700  swear and play the tyrant.
PROVOST  1701 A bawd of eleven years’ continuance, may it
1702  please your Honor.
BAWDto Escalus  1703 My lord, this is one Lucio’s information
1704 200 against me. Mistress Kate Keepdown was
1705  with child by him in the Duke’s time; he promised
1706  her marriage. His child is a year and a quarter old
1707  come Philip and Jacob. I have kept it myself, and see
1708  how he goes about to abuse me.
ESCALUS  1709 205That fellow is a fellow of much license. Let
1710  him be called before us. Away with her to prison.—
1711  Go to, no more words.Officers exit with Bawd.
1712  Provost, my brother Angelo will not be altered.
1713  Claudio must die tomorrow. Let him be furnished
1714 210 with divines and have all charitable preparation. If
1715  my brother wrought by my pity, it should not be so
1716  with him.
PROVOST  1717 So please you, this friar hath been with him,
1718  and advised him for th’ entertainment of death.
ESCALUS  1719 215Good even, good father.
DUKEas Friar  1720 Bliss and goodness on you.
ESCALUS  1721 Of whence are you?
DUKEas Friar 
1722  Not of this country, though my chance is now
1723  To use it for my time. I am a brother
p. 125
1724 220 Of gracious order, late come from the See
1725  In special business from his Holiness.
ESCALUS  1726 What news abroad i’ th’ world?
DUKEas Friar  1727 None but that there is so great a fever
1728  on goodness that the dissolution of it must cure it.
1729 225 Novelty is only in request, and it is as dangerous to
1730  be aged in any kind of course as it is virtuous to be
1731  constant in any undertaking. There is scarce truth
1732  enough alive to make societies secure, but security
1733  enough to make fellowships accursed. Much upon
1734 230 this riddle runs the wisdom of the world. This news
1735  is old enough, yet it is every day’s news. I pray you,
1736  sir, of what disposition was the Duke?
ESCALUS  1737 One that, above all other strifes, contended
1738  especially to know himself.
DUKEas Friar  1739 235What pleasure was he given to?
ESCALUS  1740 Rather rejoicing to see another merry than
1741  merry at anything which professed to make him
1742  rejoice—a gentleman of all temperance. But leave
1743  we him to his events, with a prayer they may prove
1744 240 prosperous, and let me desire to know how you find
1745  Claudio prepared. I am made to understand that
1746  you have lent him visitation.
DUKEas Friar  1747 He professes to have received no
1748  sinister measure from his judge but most willingly
1749 245 humbles himself to the determination of justice. Yet
1750  had he framed to himself, by the instruction of his
1751  frailty, many deceiving promises of life, which I, by
1752  my good leisure, have discredited to him, and now
1753  is he resolved to die.
ESCALUS  1754 250You have paid the heavens your function and
1755  the prisoner the very debt of your calling. I have
1756  labored for the poor gentleman to the extremest
1757  shore of my modesty, but my brother justice have I
1758  found so severe that he hath forced me to tell him
1759 255 he is indeed Justice.
p. 127
DUKEas Friar  1760 If his own life answer the straitness of
1761  his proceeding, it shall become him well; wherein if
1762  he chance to fail, he hath sentenced himself.
ESCALUS  1763 I am going to visit the prisoner. Fare you well.
DUKEas Friar  1764 260Peace be with you.
Escalus and Provost exit.

1765  He who the sword of heaven will bear
1766  Should be as holy as severe,
1767  Pattern in himself to know,
1768  Grace to stand, and virtue go;
1769 265 More nor less to others paying
1770  Than by self-offenses weighing.
1771  Shame to him whose cruel striking
1772  Kills for faults of his own liking.
1773  Twice treble shame on Angelo,
1774 270 To weed my vice, and let his grow.
1775  O, what may man within him hide,
1776  Though angel on the outward side!
1777  How may likeness made in crimes,
1778  Making practice on the times,
1779 275 To draw with idle spiders’ strings
1780  Most ponderous and substantial things.
1781  Craft against vice I must apply.
1782  With Angelo tonight shall lie
1783  His old betrothèd but despisèd.
1784 280 So disguise shall, by th’ disguisèd,
1785  Pay with falsehood false exacting
1786  And perform an old contracting.
He exits.